Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Predlog
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Predlog

 Odgovori Odgovori Stranica  <12
Korisnik
Poruka
Minal View Drop Down
Active member
Active member

"izgubljen"

Pridružen: 14.Rujan/Sep.2006
Lokacija: Bosnia Hercegovina
Status: Offline
Points: 220
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Minal Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2007 u 07:41
Ma ja mislim da svi ovi "brzi prevodioci" samo sačekaju da izađe titl na španskom, tj. na onom brazilskom uploadu "subdivx" ih kupe, a španski znaju iz sapunica, pa samo onako polupaju prevod preko njihovih redova, bez gledanja filma i uštimavanja titla. Pa milion puta sam naišao na taj sistem, vidi se iz aviona da je tako rađeno.
 
POZDRAV
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <12
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,281 sekundi.