| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
pozdrav |
Odgovori
|
| Korisnik | |
eugena
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 12.Listopad/Oct.2011 Lokacija: đurđevac Status: Offline Points: 165 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: pozdravObjavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 07:04 |
pozdravljam novi izgled stranice, odličan je i neke stvari su jednostavnije i preglednije. Inače ja sam novi član obožavam filmove, doduše nemam mnogo vremena, a ono malo što ga imam pokušavam prevoditi neke starije filmove i vrijeme provodim u Suptitl Workshopu, prije svega još učim, prikupljam znanje iskusnijih prevoditelja čitajuči njihove savjete. Postavio sam do sada samo dva prevoda i poslao treči, ima nekih dvadeset dana, nije postavljen. Možda nije u redu pa je izbrisan ili se tako dugo čeka na provjeru i obradu, ako treba što popraviti nema problema, želim ispraviti i naučiti i ja volim dobre titlove. Loš titl mi upropasti film za 30%. Ako mi neko može javiti, jer želi znati što ne valja da ispravim i ne radim istu grešku, radi se o "INSPECTOR MORSE 1987 s03 e04 The Secret of Bay 5B " čao ![]() |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72053 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 11:10 |
|
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
taxidell
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Ban. Karlovac Status: Offline Points: 1635 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 12:04 |
![]() ![]() |
|
|
live long and prosper
|
|
![]() |
|
Titivillus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 01.Srpanj/Jul.2009 Status: Offline Points: 5547 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 12:06 |
|
|
![]() |
|
Gor@n88
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Pridružen: 28.Travanj/Apr.2011 Lokacija: Vojvodina Status: Offline Points: 3323 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 13:30 |
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 16:44 |
|
Tog titla nema i ako me sjecanje ne vara nije ni bio na uploadu,
|
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
Nastasja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 30.Srpanj/Jul.2010 Lokacija: Venera Status: Offline Points: 4687 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 17:41 |
|
|
![]() |
|
eugena
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 12.Listopad/Oct.2011 Lokacija: đurđevac Status: Offline Points: 165 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 18:20 |
hvala KNEGINJO pao mi je kamen sa srca, več sam pomislio koji sam baksuz, odmah u početku moje mlade prevodilačke karijere da me odmah sasjeku, znači greška je kod mog uploada morat ču da se sa tim pozabavim, uploadao sam 3-4 puta,no dobro, što se" INSPECTORA MORSA" tiče pri završetku sam, sezone4 sva četiri filma, samo moram da :dotjeram ,provjerim i ljepo upakiram. Inače namjera mi je kompletno završiti cjeli serijal,koliko god trajalo.Ja nikad ne odustajem.A ako bude što loše sa titlovima molim vas da mi javite i nastojaču ne praviti iste greške.Ipak sam ja samo amater sa malo slobodnog vremena,osrednjim znanjem 3-4 strana jezika,jakom voljom i što je najvažnije volim film, a da naravno i vaša podrška. Uploadat ču iduči tjedan dok ne sredim stvar. pozdrav. |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 18:54 |
|
Evo, odmah imam jedan savjet za popravljanje: Pazi na slovo č i ć.
več sam morat ču nastojaču ču iduči Ovdje svuda ide ć. Osim toga, ne znam pišeš li tako i u titlovima, ali poslije zareza ide razmak, možda si se ovdje žurio ili štogod pa pripazi malo na gramatiku i pravopis. Btw, pozdrav i tebi i Đurđevcu! Bio sam tamo s kazalištem, lijepo su nas ugostili. ![]() |
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
eugena
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 12.Listopad/Oct.2011 Lokacija: đurđevac Status: Offline Points: 165 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Prosinac/Dec.2011 u 10:27 |
|
Pozdrav i tebi " nebojsa66 " kao i svim ostalim koji su mi poželjeli dobrodošlicu, a u malom gradiču Đurđevcu jedino što je još ostalo je, gostoprimstvo i dobrodošlica. Nažalost kao i u večini zemlje politika i lopovluk su sve ostalo uništili. I da malo sam žurio kod pisanja poruke.
Što se tiće gramatike, na tome moram poraditi, nabaviti HRVATSKI PRAVOPIS i obnoviti znanje ipak je prošlo dosta vremena kad sam bio u školskoj klupi, mada pomalo mi se vraćaju osnovna znanje. Hvala što ste me podsjetili ![]() |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Prosinac/Dec.2011 u 10:52 |
|
Ja sam mislila da je mešanje č i ć najveći problem kod nas iz Sarajeva (zbog našeg mekog ć |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Mandarinan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bucko vitaminac aka Dežurni Dušebrižnik Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 1015875 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Prosinac/Dec.2011 u 11:05 |
|
Ne. Vama je problem izbacivanje suglasnika
![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
|
“Fighting for peace is like screwing for virginity.”
― George Carlin |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |