| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Pozdrav i pitanje - kasnjenje titla |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Paul Happy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2019 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Pozdrav i pitanje - kasnjenje titlaObjavljeno: 16.Prosinac/Dec.2019 u 21:29 |
|
Pozdrav svima.< defer="" ="https://static.cloudflareinsights.com/beacon.min.js" -cf-beacon=""rayId":"5463627adf8ed42f","version":"2019.10.2","startTime":1576527907105">
nov sam i koristim titlove uglavnom da dobijem prijevod na Netflixu. U zadnje vrijeme gotovo svaki titl kojeg skinem nije dobro sinkroniziran sa govorom. Ili kasni ili ide ranije. Dali postoji neka opcija za sinkronizaciju za nekoga tko neam bas previse znanja i treba mu sinkronizacija samo kao korisniku a ne i kao prevodiocu. Unaprijed hvala Inace, sve pohvale za trud ljudi koji prevode. Cak i kada prijevod nije 100% tocan opet je super. Takoder pohvaljujem sto se ne preklapaju previse srpski, bosanski i hrvatski prijevodi. To mi je dobro da se smanji posao i da se prevede nesto samo na jedan jezik jer ionako je pitanje koliko ima razlika. Ja sasvim dobro razumijem sva tri jezika. :) |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72052 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2019 u 21:56 |
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
NaEdenCovekBratMu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Eden/Zeleni/Šon Bin/Bogomoljka/Mutivoda Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011 Lokacija: Titluša Donja Status: Offline Points: 23296 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2019 u 21:56 |
|
|
![]() |
|
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51204 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Prosinac/Dec.2019 u 10:48 |
Da ne bi čitao sva ona uputstva koja će te možda zbuniti jer nećeš prevoditi ![]() Skini samo ovaj program Subtitle Workshop i u njemu otvori film sa titlom - isto ih imenuj, pa kad učitaš titl File / Load subtitle, krenuće i film. Onda obriši sve na početku i na kraju što nije dijalog i pusti film (samo klik na ekran). Označi prvu liniju titla i uhvati sam početak dijaloga i klik na taseter 1 ispod slike (CTRL+1). Zatim idi na sam kraj dijaloga i označi poslednju liniju titla, pa klik na taseter 2 ispod slike (CTRL+2). Pojaviće se prozor OK. Klikni na to i Save. Uputstvo: Kliknite ovde za skidanje Tutoriala Najčešće će ti trebati samo deo b) Sinhronizacija pomoću dve tačke.
Ažurirao LjubicaSP - 20.Prosinac/Dec.2019 u 10:54 |
|
|
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Prosinac/Dec.2019 u 10:59 |
|
Kad je već tako onda ljudima treba davati uputstvo za Subtile Edit...
Sinhronizacija pomoću njega je milion puta jednostavnija... Gerenriraš waform i udri...
|
|
![]() |
|
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51204 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Prosinac/Dec.2019 u 11:00 |
|
Onda ti to nama ovde ukratko objasni
![]()
|
|
|
|
![]() |
|
strahinja25
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 04.Prosinac/Dec.2019 Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2019 u 15:26 |
|
Svaka čast na predlogu,svi se razumemo međusobno haha
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |