Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - No Hard Feelings (2023)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

No Hard Feelings (2023)

No Hard Feelings

No Hard Feelings (2023)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Naslov:

Cura za sve

Godina:

2023

Žanr:

komedija, ljubavni

Trajanje:

103 min

Režija:

Gene Stupnitsky

Scenarij:

Gene Stupnitsky
, John Phillips


Glavne uloge:


Matthew Broderick
  >  Laird
Zahn McClarnon
  >  Gabe Sawyer, Surfing Lawyer
Victor Verhaeghe
  >  Dad
Andrew Barth Feldman
  >  Percy
Laura Benanti
  >  Allison
Will Fitz
  >  Stunt Man Uncle Sam
Ben Heineman
  >  Bed Teen #3
Kelley Rae O'Donnell
  >  Mother
Alysia Joy Powell
  >  Fern
Madison Odenborg
  >  Melanie
Matt Walton
  >  Wallstreet Guy
Christian Galvis
  >  Gorgeous Italian Guy
Madison Odenborg
  >  Melanie
Jennifer Lawrence
  >  Maddie
Natalie Morales
  >  Sara
Quincy Dunn-Baker
  >  Travis
Scott MacArthur
  >  Jim
Kyle Mooney
  >  Jody
Hasan Minhaj
  >  Doug
Amalia Yoo
  >  Natalie
Christina Catechis
  >  Waitress
Jordan Mendoza
  >  Crispin
Abigail Hupp
  >  Preppy Girl
Matthew Noszka
  >  Hot Guy from Bar
Danielia Maximillian
  >  Hostess
Victorya Danylko-Petrovskaya
  >  Cheerleader

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 58670
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: No Hard Feelings (2023)
    Objavljeno: 01.Kolovoz/Aug.2023 u 13:56
Ima nešto šarma, pre svega zbog Jennifer Lawrence, naravno, međutim i dalje mi tu fali duše, humor i sporedni likovi mi nisu previše zanimljivi. Uprkos svemu, bio mi je dovoljno prijatan filmić, neka i prazan, makar me podseća na komedije iz osamdesetih a da, eto, nisam morao da ponavljam išta od toga.
Na vrh
sasa-stipisic View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 19.Sijecanj/Jan.2020
Status: Offline
Points: 97
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sasa-stipisic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Kolovoz/Aug.2023 u 23:34
Vrlo dobra i zabavna komedija s obzirom kakve se snimaju zadnjih godina. Baca na stil kraja 90-ih, 2000-ih komedija. Jennifer Lawrence se odlično snašla u ovoj ulozi.
Na vrh
Black Raven View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 13.Studeni/Nov.2017
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1359
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Black Raven Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Kolovoz/Aug.2023 u 15:20
Savim ok film, dovoljno je zabavan i zanimljiv da izdržite do kraja filma. 
Vredi pogledati. Ocena 6/10.
Na vrh
ar8c View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 06.Kolovoz/Aug.2013
Status: Offline
Points: 673
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ar8c Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Kolovoz/Aug.2023 u 15:39
Za današnje standarde sasvim pristojan filmčić koji daje više od očekivanja. Uspeo je u nekoliko navrata sasvim fino da me nasmeje i da nakon gledanja donese bolje raspoloženje. Dakle misija uspela.

Lawrence se još jednom dokazala kao kvalitetna mlada glumica koja sasvim dobro pliva u žanrovski prilično različitim izazovima. Nekada bi ovakav film bio suvi prosek i ništa posebno, ali danas iskače iz proseka i zaslužuje i poneki kompliment.
Na vrh
titlovi.com View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 27.Studeni/Nov.2009
Lokacija: internet
Status: Offline
Points: 215
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj titlovi.com Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2023 u 23:19
Prevod je uradio payutti ✨
Na vrh
MihovilBiro View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 27.Svibanj/May.2022
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 230
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj MihovilBiro Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 10:28
Ne znam tko prevodi naslove filmova, ali volio bih ga/nju upitati zna li engleski i rekao da bih im da ne shvaćaju doslovno nedoslovno prevođenje, jer to djeluje kao odabiri na eci-peci-pec. "No hard feelings" znači bez ljutnje, a ne "Cura za sve". Kao i oni prijevodi naslova za The Meg i drugi dio istog filma. Stalno se pitam čemu to pametovanje? Postoje pravila kojih se treba držati kada prevodiš. Ako ne znaš koja su to pravila, potražiš na internetu. Očito je da netko ima previše kompleksa pa prevede bilo što da zaje... sve ostale. Pogotovo one koji dobro znaju engleski. Kada ne znaju prevesti, e onda ostave engleski naslov filma. To više nema smisla. Baš sam gledao jedan takav film. Isto neki prijevod naslova bezveze, a isti tekst se spominje u linijama i taj koji je prevodio, prevede ispravno. Nikakve veze sa logikom. To me već dugo živcira i znam da nisam jedini.
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 9031
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 10:49
 Prevodilac sa sajta preuzima, ili ko otvori temu,  ima izvorni, pa nekad je razlicit u razlictim drzavama, a ko u drzavama prevodi na maternji to ne znam. Da naziv filma je `Devojka za sve ` ili `Cura za sve` zavisno od drzave. Odavno sam prestao da to uzimam u obzir, tj. obracam paznju, otprilike u vreme kad sam pogledao film The Others a kod nas je bio naziv `Duhovi u nama`, hrvatski `Uljezi`
Nisam gledao ovaj film, ali cesto je za neke, to znam, ko pogleda da otprilike naslov vezan za radnju, ili kako vec izaberu, da li smatraju plikadnijim, `zvucnijim`, prigodnim, naravno da znaju engleski i da su dobri prevodi.
ti uzeo hravtski naziv, mogao je neko da stavi i https://www.cineplexx.rs/movie/megalodon-2-ambis/


Ažurirao AlexDeLarge - 20.Kolovoz/Aug.2023 u 11:33
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 58670
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 11:00
Oduvek je tako bilo, distributerima je na prvom mestu da prodaju film u kinu, prevoditelji su radili sjajan posao ali verujem da je konačna reč o naslovu filma bila u rukama onih koji su ga platili da bi ga plasirali. Pretpostavljam da se zbog toga film prikazuje u bioskopima pod tim naslovom. Ne mora da znači, naravno.

 "Dirty Little Billy" je kod nas bio prikazivan kao "Bili Kid je bio dripac" LOL
"What's up, Doc?" je pa prikazivan pod naslovom "Što te tata pušta samu?" LOL
A eto to je bilo 1972. pre nego što sam se rodio, ukoliko bi se otišlo još dalje u istoriju prevoda naslova za domaće tržište, verujem da bi bilo pregršt takvih primera i od pre 70, 80 godina. Dakle, nešto što im se učini "zvučnim", što može privući gledatelje, nekada u duhu naslova, drugi put pa niđe veze, no cilj im je prodaja karata oduvek bio. 


Ažurirao puppet_master - 20.Kolovoz/Aug.2023 u 12:44
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 9031
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 11:25
Pa da i ja se slazem da je neko to odabrao ko je platio, naravno, ko tacno, ko ce ga znati. A da bilo je toliko zanimljivih naslova, bilo je,  ja izabrah jedan , puppet starije. 
Meni je ostalo upecatljivo sinhronizacija RTB za crtace, koji su inace dobro napisani, a kako su ovi preveli i posle `zacinili` svojom lucidnoscu, improvizacijama, maestralno.
Na vrh
MihovilBiro View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 27.Svibanj/May.2022
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 230
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj MihovilBiro Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 12:06
AlexDeLarge: Nisam gledao ovaj film, ali cesto je za neke, to znam, ko pogleda da otprilike naslov vezan za radnju, ili kako vec izaberu, da li smatraju plikadnijim, `zvucnijim`, prigodnim, naravno da znaju engleski i da su dobri prevodi.

Slažem se, to su dobri prijevodi, ali ne i odlični, ali i to je pitanje za tamo, tamo nekih milijun novčića u valuti. Isto kao što pišu "Aha", umjesto "Da", za njih postoji samo "kamo" iako je hrv. jezik "kuda ili gdje". Negdje gdje mogu skratiti prijevod, ne skrate, a negdje gdje mogu produžiti, ne produže. Mislim na započinjanje nove linije kod prevođenja. Stavljaju bespotrebne uskličnike kao da prevode strojno, a kladim se da to rade, jer znam kako izgleda strojno prevođenje. Samo računalo stavlja uskličnike jer misli da je netko povikao i to tako ostave. Kažem za hrv. televiziju. I ono malo što zna odlično prevesti film ili seriju, kladim se da to lektori unište. To sve uči našu djecu, a naša djeca će učiti svoju djecu, itd. Na kraju nitko više ne zna pravopis. Za gledatelje nije sramota da ne znaju gramatiku, jer samo gledaju. Ne znaju ni kako se glagol piše niti znaju staviti zarez. To često vidim. Iza i, pa, te, ni, niti ne ide zarez, ali često vidim zarez. Onda kada pišu rečenicu, stave zarez gdje treba doći točka i treba se započeti nova rečenica. Nije da savršeno znam gramatiku, ali ovo je sve iz osnovne škole. Nisam imao pet, ali eto, to znam. A da bi oni nešto plasirali na tržište, prvo moraju znati kako napraviti film. I ne ljutiti se ako to netko kaže, jer tako nećeš postići ništa.
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 58670
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 13:53
Nekada bi se verovatno i poklopio prevod naslova eto npr kakvog friškog filma sa filmom koji je bio prikazivan ranije, pa hteli-ne hteli svakako moraju da izmene svoj naslov pre puštanja domaćoj publici. To takođe, verujem, ne bi bilo do prevoditelja, već bi opet došlo do reči samog distributera. To zaboravih maločas. 

Filmove i serije zbilja ne gledam sa prevodom, televiziju pogotovo, pa ne bih mudrovao, ne želim da znam, ko zna kako se sve to danas prevodi, previše je kanala, što samo po sebi ostavlja prostora za koještarije, znale su lokalne televizije prikazivati, pisalo se ovde, filmove sa prevodom nekoga sa Titlova LOL cirkus totalni.

Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 9031
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Kolovoz/Aug.2023 u 15:40
Pa dobro ima tu mnogo promenljivih, ni ja ne gledam toliko tv, bacim pogled zbog sporta, evo sad svetski šampionat u atletici koji se odžava u Budimpešti.
Nisam nikad prevodio što se sedme umetnosti tiče, pa ne mogu da pametujem. Kad ima, volim da pogledam sa prevodom, uvidjam neke greške ali mi to ne smeta. Možda vama koji prevodite to smeta, slažem se, poštujem. Treba uskladiti i kvantitet i kvalitet, sad koliko je to ostvarljivo u današnje vreme je pitanje.   
Pa i kod knjiga u prevodima ima problema, znam neke ljude koje prevode naučnu fantastiku pa i oni tu polemišu, malo sam čitao njihove tekstove. Verujem i kod drugih žanrova. Pričao sam za jednu izdavačku kuću.
 Ono što prevodim prolazi i redakturu, lekturu,  korekturu i recenziju.
Možda je i ovo suvišno, podstaklo me je da napišem nešto oko  naslova, jeste zanimljivo. Eto neko moje mišljenje.
Na vrh
Tom Brady View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 29.Lipanj/Jun.2016
Lokacija: Bela Palanka
Status: Offline
Points: 35
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Tom Brady Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Rujan/Sep.2023 u 08:55
Solidna romantična komedija za opuštanje moždanih vijuga.
Na vrh
Vilin View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 24.Studeni/Nov.2017
Lokacija: Srbija, Niš
Status: Offline
Points: 982
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vilin Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2023 u 09:08
Ovo je užasna, iritantna budalaština, na nivou najjeftinijeg smeća žlj kategorije. Pretpostavljam da je Dženifer zafalilo nešto para, pa je pristala da glumi u ovakvoj baljezgariji.
Na vrh
contritum View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 11.Ožujak/Mar.2018
Status: Offline
Points: 321
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj contritum Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2023 u 10:05
Odličan film
Na vrh
ar8c View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 06.Kolovoz/Aug.2013
Status: Offline
Points: 673
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ar8c Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2023 u 17:47
Da pitam ovde, zna li se šta nam je sa kolegom @ puppet_master? Apstinencija predugo traje i neuobičajena je.
Na vrh
IgaBiva View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 29.Studeni/Nov.2016
Status: Online
Points: 481
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj IgaBiva Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Ožujak/Mar.2024 u 15:25
Svašta će ti Amerikanci danas da snime. Ima neku tačku, može da se gleda, ali zastao na pola puta, skoro na početku. Interesantno da Dženifer glumi u nečem ovakvom. Nit mnogo smrdi, a tek pomalo miriše...
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,281 sekundi.