Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Namhansanseong (2017)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Namhansanseong (2017)

Namhansanseong

Namhansanseong (2017)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2017

Žanr:

drama, povijesni, akcija, ratni

Trajanje:

140 min

Režija:

Dong-hyuk Hwang

Scenarij:

Dong-hyuk Hwang
, Kim Hoon


Glavne uloge:


Lee Byung-hun
  >  Choi Myung-gil
Park Hae-il
  >  King Injo
Go Soo
  >  Seol Nal-soe
Park Hee-soon
  >  Lee Shi-baek
Kim Yoon-seok
  >  Kim Sang-heon
Jo Woo-jin
  >  Jung Myung-soo
Hyun-soo Song
  >  Commander-in-Chief

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
titlovi.com View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 27.Studeni/Nov.2009
Lokacija: internet
Status: Offline
Points: 239
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj titlovi.com Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Namhansanseong (2017)
    Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2018 u 10:54
Prevod je najavio adm1r ✨
Na vrh
bgvracar View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016
Status: Offline
Points: 3255
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj bgvracar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Prosinac/Dec.2018 u 22:11
Odličan film koji pokriva jedan, po Koreju, težak istorijski period kada su okupirani od strane Mandžurijaca. Sjajna priča, fenomenalne scene bitaka (Korejci su majstori kadrova u kojima prikazuju scene bitaka sa masovnom upotrebom statista), kao i sjajna gluma nekoliko glavnih likova naročito u scenama kad se odlučuje sudbina opstanka države, vladara i naroda.

Samo jedna mala ispravka što se prevoda tiče. Mandžurijska dinastija čiji su vojnici zauzeli tvrđavu i pokorili Joseon (izgovara se Čosun, što je stari naziv za Koreju), naziva se Ćing a ne Kving kako je navedeno u prevodu.



Ažurirao bgvracar - 09.Prosinac/Dec.2018 u 02:07
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10561
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Lipanj/Jun.2022 u 11:55
Slazem se sa bgv i meni je isto odlican film, naravno ko voli datu tematiku, mislim da sam ga pomenuo u nekoj drugoj temi. Isto i npr. Myeong-ryang (2014) , nije se pisalo o njemu bar u temi filma, ali i dalje je najgledaniji korejski film, mada vidim da ima ogroman broj preuzetih prevoda.

Ažurirao AlexDeLarge - 07.Lipanj/Jun.2022 u 12:30
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,282 sekundi.