Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam predstavljaju - Ex-Yu filmove i serije
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - In the Land of Blood and Honey (2011)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

In the Land of Blood and Honey (2011)

In the Land of Blood and Honey

In the Land of Blood and Honey (2011)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2011

Žanr:

drama, ljubavni, ratni

Trajanje:

127 min

Režija:

Angelina Jolie

Scenarij:

Angelina Jolie


Glavne uloge:


Branko Djuric
  >  Aleksandar
Nikola Djuricko
  >  Darko
Vanessa Glodjo
  >  Lejla
Rade Serbedzija
  >  Nebojsa
Milos Timotijevic
  >  Durja
Petar Vidovic
  >  Boris
Goran Jevtic
  >  Mitar
Jasna Beri
  >  Mejrema
Dzana Pinjo
  >  Nadja
Ermin Sijamija
  >  Vuc
Ermin Bravo
  >  Mehmet
Zana Marjanovic
  >  Ajla
Goran Kostic
  >  Danijel
Fedja Stukan
  >  Petar
Aleksandar Djurica
  >  Marko
Alma Terzic
  >  Hana
Boris Ler
  >  Tarik
Jelena Jovanova
  >  Esma

 Odgovori Odgovori Stranica  <12
Korisnik
Poruka
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 21:59


Kampfar hvala za prevod kiss


Titl mozete preuzeti OVDJE







Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kampfar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 22:01
Ete gotov prevod. Ako ima grešaka... super Dead


I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
LEMONZOO View Drop Down
Active member
Active member
Avatar
Uvijek u pravu.

Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 2706
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj LEMONZOO Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 22:08
Originalno postovano od strane lafica lafica piše:

Zanimljivo je da je film sniman i na engleskom i na srpskom, pa će se prikazivati u obe verzije, u zavisnosti od toga gde je na repertoaru
ovo mi je debilno. ako snimaš film snimi ga na jednom jeziku, ne treba dodatna dimenzija.
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kampfar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 22:34
Originalno postovano od strane LEMONZOO LEMONZOO piše:

Originalno postovano od strane lafica lafica piše:

Zanimljivo je da je film sniman i na engleskom i na srpskom, pa će se prikazivati u obe verzije, u zavisnosti od toga gde je na repertoaru
ovo mi je debilno. ako snimaš film snimi ga na jednom jeziku, ne treba dodatna dimenzija.

Engleski kakav govore na filmu, u školi se ne dobija ni 2+


I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
LEMONZOO View Drop Down
Active member
Active member
Avatar
Uvijek u pravu.

Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 2706
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj LEMONZOO Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 22:42
Originalno postovano od strane Kampfar Kampfar piše:

Originalno postovano od strane LEMONZOO LEMONZOO piše:

Originalno postovano od strane lafica lafica piše:

Zanimljivo je da je film sniman i na engleskom i na srpskom, pa će se prikazivati u obe verzije, u zavisnosti od toga gde je na repertoaru
ovo mi je debilno. ako snimaš film snimi ga na jednom jeziku, ne treba dodatna dimenzija.

Engleski kakav govore na filmu, u školi se ne dobija ni 2+
tako ti je kad bosanci glume engleze "How Yes No"Smile.

Nisam gledao, al mi je sumjiva ova ocjena 3.6/10. To sigurno iz Srbije trpaju jedinice.
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kampfar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 23:12
 
Originalno postovano od strane LEMONZOO LEMONZOO piše:

Originalno postovano od strane Kampfar Kampfar piše:

Originalno postovano od strane LEMONZOO LEMONZOO piše:

Originalno postovano od strane lafica lafica piše:

Zanimljivo je da je film sniman i na engleskom i na srpskom, pa će se prikazivati u obe verzije, u zavisnosti od toga gde je na repertoaru
ovo mi je debilno. ako snimaš film snimi ga na jednom jeziku, ne treba dodatna dimenzija.

Engleski kakav govore na filmu, u školi se ne dobija ni 2+
tako ti je kad bosanci glume engleze "How Yes No"Smile.

Nisam gledao, al mi je sumjiva ova ocjena 3.6/10. To sigurno iz Srbije trpaju jedinice.

Ne znam, Lepa sela lepo gore je već dobar primer kako to može jako pametno, satirično, a u isto vreme i realno da se odradi. 

Ovaj film je doduše čist fantasy.  Dobro sam se nasmejao više puta, jer je primetno neznanje kada je pristupljeno materiji. Srbi aka Nemci (a možda i Mordor), Bosanci aka feministički pokret za iskorenjivanje Nemaca... LOL LOL LOL 
Sve je to ok, ali da se Tarantino recimo pozabavio takvom strukturom filma...

Još su upečatljivi ženski haremi, Rade Šerbedžija drži govor ko pred boj na Kosovu, UNPROFORCI koji govore kao da jezik učili na trafici, spawnovanje kao u Battlefield, urnebesno smešno što 2x prikazuju kako se neko šeta po ulici - kamion sa vojnicima stane - kok! idemo dalje..., pa kad teraju one babe da se skidaju dok biju narodnjaci Dead LOL, ne postoji lanac komande, pa se frljaju sa gotovim ciframa oko žrtava kao i svršenim tvrdnjama koje su ili ne dokazane ili ne piju vodu, i kao veliko finale - lik se predaje i kaže ''Ja sam ratni zločinac'' LOL
Znači još falio Onur da se ušeta kao Mehmet veliki, Sulejman ili kako se već zove ova nova Turska serija, i da cirkus bude kompletan LOL



I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
LEMONZOO View Drop Down
Active member
Active member
Avatar
Uvijek u pravu.

Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 2706
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj LEMONZOO Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2012 u 23:25
Nažalost uglavnom Ameri promaše smisao kad se bave ostatkom svijeta. Ovo je jedan od 500 primjera.


Na vrh
slatkis986 View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Travanj/Apr.2011
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkis986 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2012 u 14:13
zahvaljujem se  Kampfaru  na odlicom prevodu Clap 

Ažurirao slatkis986 - 02.Ožujak/Mar.2012 u 14:14
Na vrh
Greška View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 11.Veljaca/Feb.2012
Lokacija: Earth
Status: Offline
Points: 400
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Greška Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Ožujak/Mar.2012 u 12:41
Ma Andja se uvatila u kostac sa jako pipljivom temom. Film nit smrdi, nit mirise. Ocu reci ili je fikcija ili je istinit. Mogla je da kaze, snimam nadrealisticki film i verujem da niko ne bi pravio pitanje. 
Kamera je recimo dobra, fotografija isto... vidi se da je radila sa dobrom ekipom (sem onih nasih pajser glumaca (pajser brigada)), ali rezija je nekako prosta tj. vidi se da nema tu neke inteligencije... samo sklapanje price bez imalo umetnosti. 
I da, zaspao sam pred kraj... 

Kampfar, odlican prevod druze. Nije mi samo jasno kako si uspeo da pohvatas sve ono :D 

pozz
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kampfar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Ožujak/Mar.2012 u 20:18
Originalno postovano od strane Greška Greška piše:



Kampfar, odlican prevod druze. Nije mi samo jasno kako si uspeo da pohvatas sve ono :D 

pozz

Prevodim preko slušalica... Pa ostavim prazne linije za delove koje ne čujem... zatim sačekam da svi napuste kuću, izvučem slušalice, utaknem zvučnike, pa ih odvrnem do kraja... Ako ja i dalje ne čujem šta kažu, zovne me komšija posle da mi prepriča... Dead


I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
beogradski View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 03.Prosinac/Dec.2011
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 171
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj beogradski Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Kolovoz/Aug.2023 u 13:13
In the Land of Blood and Honey
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <12
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,219 sekundi.