| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Jezik foruma |
Odgovori
|
| Korisnik | |
vova82
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 25.Listopad/Oct.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 9 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Jezik forumaObjavljeno: 14.Ožujak/Mar.2015 u 14:02 |
|
Da li postoji mogućnost da se jezik foruma promeni tj da se stavi da je jedan od jezika default?
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Ožujak/Mar.2015 u 14:35 |
|
Iskreno kolega, jezik foruma je miks hrvatskog, srpskog, bosanskog... Možda ima još nekog, pojma ne znam
![]() Ovaj glupavi software ne podržava multijezičnost bez većih promena, pa smo odlučili da jezik bude onaj koji 95% posetilaca razume. Za razliku od foruma, deo sajta sa prevodima, koga smo sami radili ima opcije o kojima pričaš. |
|
|
|
![]() |
|
Danilo-Naissus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Mολών Λαβέ Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2015 Lokacija: Niš, Srbija Status: Offline Points: 23761 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Ožujak/Mar.2015 u 22:21 |
|
Zvanični jezik ovde je "titlovski" jezik.
Znači, kad neko postavi pitanje na bilo koju temu expresno dobija konstruktivan i dobronamerni odgovor, nebitno iz kog dela EX-YU je osoba koja postavlja pitanje ili osoba koja šalje odgovor. Veruj mi, zajednički jezik foruma je jedna od najboljih stvari koja izdvaja ovaj sajt i ovaj forum od svih ostalih u Evropi i Svetu. Za to ne postoji softver.
Ps.inače imamo svoje predsedništvo, grb, zastavu, logo, minimum 2 maršala, 1 Kneginju ali o tim detaljima bolje neko "stariji" po činu od mene neka kaže. Dan Mladosti - znam da je u Maju, 3.Maj ili tako nekako,...
Sve najbolje. Danilo Naissus, JT.
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2015 u 18:13 |
|
BRAVO BRATE!!!! SJAJAN ODGOVOR!!!!
Moj predlog da izbacimo zastavice Hrvatske, Srbije, Bosne i stavimo jednu "titlovsku", je pre par godina glat odbijen. Smatrao sam da bi nas to rešilo mnogih problema, između ostalih i ovih glupavih "prevođenja" sa srp na hrv, sa hrv na srp i šta ti ja znam... |
|
|
|
![]() |
|
MrDaky78
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
08.11.1978.-13.12.2024. Pridružen: 16.Sijecanj/Jan.2013 Status: Offline Points: 2272 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2015 u 20:05 |
|
Mislim da to ne bi bio dobar potez. Uzmimo, na primjer, mladu osobu iz Hrvatske koja gleda film/dokumentarac/crtić. I recimo da se sada u njima spominju izrazi koji se na hrvatskom kažu drugačije nego na srpskom. PO meni, sasvim je kontraproduktivno da tako mladu osobu u strartu učimo pogrešno njegovom jeziku. Druga je stvar ako nema prevoda na njegov jezik. Podržavam ja sve to što vi kažete, ali jednostavno, za mene to nije rješenje.
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2015 u 21:23 |
|
Daky, prica je oko jezik foruma, znaci prevod foruma sa engleskog nazvali bi ga Titlovski, ne oko prevodima na sajtu o tome vec imamo odradjen posao.
|
|
![]() |
|
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Online Points: 51204 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2015 u 22:36 |
Šta će se im se onda dogoditi? Proširiće znanje i povećati fond reči. Da te podsetim da smo do skora taj jezik zvali jednim imenom i mislim da smo bili srećniji dok se nismo opterećivali razlikama. Jezik nam sve više liči na Google translate, ali to nikom ne smeta. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |