Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Srt char code u Handbrake
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Srt char code u Handbrake

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
ivan-pasic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Veljaca/Feb.2014
Lokacija: Toronto, Ontario
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ivan-pasic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Srt char code u Handbrake
    Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 04:00
Koji srt char code treba da odaberem u Handbrake da bih dobio korektan teks latinicom, odnosno cirilicom? Koji kog da odaberem, dobijam neka pogresna slova. Hvala!
Na vrh
ninjawhite View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 05.Svibanj/May.2009
Lokacija: Doboj
Status: Offline
Points: 218
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ninjawhite Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 17:22
 Znajući open source programe pretpostavljam da je to uft-8.
Na vrh
ivan-pasic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Veljaca/Feb.2014
Lokacija: Toronto, Ontario
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ivan-pasic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 17:34
Hvala na savetu ali probao sam to i dobijam neke bezvezne znake. Probao sam mislim sve ponudejene kodove. Postoji li neki drugi softver koji je ekvivalentan po mogucnostima Handbrake-u da pokusam preko toga?
Na vrh
ninjawhite View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 05.Svibanj/May.2009
Lokacija: Doboj
Status: Offline
Points: 218
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ninjawhite Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 17:58
 Jesi li ti uredno pripremio taj prevod? Nije dovoljno samo u Handbrake izabrati ponuđene opcije već prevod treba unapred postaviti u taj char set u nekom drugom programu. Za neke malo pametnije formate od .srt Handbrake to može uraditi sam ali .srt format nema zaglavlje po kome se može prepoznati.
Na vrh
Dee_Monk View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 18.Studeni/Nov.2009
Lokacija: Nedođija BB
Status: Offline
Points: 3300
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dee_Monk Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:03
MeGui.

Hajde, Bože, budi drug, pa okreni jedan krug unazad planetu....
Na vrh
ninjawhite View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 05.Svibanj/May.2009
Lokacija: Doboj
Status: Offline
Points: 218
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ninjawhite Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:10
 Evo probao sam ja u hadnbrake, radi sve kako treba. Prevod prvo treba prebaciti u utf-8 format u nekom programu a onda ga ubaciti u handbrake.
Na vrh
ivan-pasic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Veljaca/Feb.2014
Lokacija: Toronto, Ontario
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ivan-pasic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:18
Hvala ninjawhite. Prevod je jedan od onih koje sam skinuo sa ovoga sajta za Game of Thrones. Skinuo sam cirilicni prevod kao srt fajl. Nisam znao da on prvo treba da se prebaci u utf-8 format. Ja sam samo u handbrake specificirao srt fajl, odabrao srpski jezik i probavao razlicite srt codes. Kako se radi prebacivanje u utf-8? Ja koristim mac.
Na vrh
ninjawhite View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 05.Svibanj/May.2009
Lokacija: Doboj
Status: Offline
Points: 218
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ninjawhite Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:21
 Pa vjeruj da nemam pojma o macu ali pretpostavljam da se to može odraditi u bilo kakavoj pisanci, nekom officu ili programu za uređivanje titlova.
Na vrh
ivan-pasic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Veljaca/Feb.2014
Lokacija: Toronto, Ontario
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ivan-pasic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Veljaca/Feb.2014 u 06:57
Ukapirao sam....titlovi su bili u windows cyrillic....ja sam ih prebacio u utf-8 i sad rade super!
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,188 sekundi.