Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Srt char code u Handbrake

Web: Titlovi.com
Kategorija: HI-TECH i informatički svijet
Ime foruma: Software
Opis foruma: Za sva pitanja, probleme i diskusije o programima.
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=57718
Datum ispisa: 04.Lipanj/Jun.2026 u 05:50
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Srt char code u Handbrake
Objavio: ivan-pasic
Tema: Srt char code u Handbrake
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 04:00
Koji srt char code treba da odaberem u Handbrake da bih dobio korektan teks latinicom, odnosno cirilicom? Koji kog da odaberem, dobijam neka pogresna slova. Hvala!



Odgovori:
Objavio: ninjawhite
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 17:22
 Znajući open source programe pretpostavljam da je to uft-8.


Objavio: ivan-pasic
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 17:34
Hvala na savetu ali probao sam to i dobijam neke bezvezne znake. Probao sam mislim sve ponudejene kodove. Postoji li neki drugi softver koji je ekvivalentan po mogucnostima Handbrake-u da pokusam preko toga?


Objavio: ninjawhite
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 17:58
 Jesi li ti uredno pripremio taj prevod? Nije dovoljno samo u Handbrake izabrati ponuđene opcije već prevod treba unapred postaviti u taj char set u nekom drugom programu. Za neke malo pametnije formate od .srt Handbrake to može uraditi sam ali .srt format nema zaglavlje po kome se može prepoznati.


Objavio: Dee_Monk
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:03
MeGui.



-------------
Hajde, Bože, budi drug, pa okreni jedan krug unazad planetu....


Objavio: ninjawhite
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:10
 Evo probao sam ja u hadnbrake, radi sve kako treba. Prevod prvo treba prebaciti u utf-8 format u nekom programu a onda ga ubaciti u handbrake.


Objavio: ivan-pasic
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:18
Hvala ninjawhite. Prevod je jedan od onih koje sam skinuo sa ovoga sajta za Game of Thrones. Skinuo sam cirilicni prevod kao srt fajl. Nisam znao da on prvo treba da se prebaci u utf-8 format. Ja sam samo u handbrake specificirao srt fajl, odabrao srpski jezik i probavao razlicite srt codes. Kako se radi prebacivanje u utf-8? Ja koristim mac.


Objavio: ninjawhite
Datum objave: 18.Veljaca/Feb.2014 u 18:21
 Pa vjeruj da nemam pojma o macu ali pretpostavljam da se to može odraditi u bilo kakavoj pisanci, nekom officu ili programu za uređivanje titlova.


Objavio: ivan-pasic
Datum objave: 19.Veljaca/Feb.2014 u 06:57
Ukapirao sam....titlovi su bili u windows cyrillic....ja sam ih prebacio u utf-8 i sad rade super!



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk