Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Problem sa titlom koji sam preveo
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Problem sa titlom koji sam preveo

 Odgovori Odgovori
Anketno pitanje: Problem sa titlom
Izbor Glasova Statistika ankete
3 [100,00%]
0 [0,00%]
Ne možete sudjelovati u ovoj anketi

Korisnik
Poruka
mirash33 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Rujan/Sep.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 6
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mirash33 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Problem sa titlom koji sam preveo
    Objavljeno: 26.Ožujak/Mar.2013 u 22:33
Dakle, preveo sam film u Subtitle workshopu na sluh i radio je, sve ok. Posle sam ga otvorio u notpedu da ispravim neke greškice i od tad kad sam ga sačuvao, neće da otvori titl više ni u vorkšopu ni u plejeru, samo može u notpedu. U plejeru stoji samo prva linija ceo film a kad probam da otvorim u vorkšopu dobijem poruku "unable to load .srt..."
Guglao sam za neka rešenja ali sve se svodi na foru "Verovatno se sačuvao u unicode. Otvori u notpedu pa izaberi dole ANSI i onda sačuvaj". Probao sam tako i ne vredi. Nije mi jasno, titl je skoro isti kao što je bio ranije, kakva je to bagčina i ima li spasa prevodu? Ne želim da skontam da sam protraćio skoro 24 sata :)
Na vrh
mahoni View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
štap i šargarepa

Pridružen: 07.Prosinac/Dec.2006
Lokacija: odmah iza ćoška
Status: Offline
Points: 6275
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mahoni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Ožujak/Mar.2013 u 23:45


 Miraše, ovako ćemo.Smile Pošalji prevod na sajt i ja ću da pokušam da ga popravim i odmah da ga odobrim. Tako je najbolje. Možemo samo da nagađamo. Samo nisi napisao naziv filma, ali sve jedno. Postavi ga na sajt za odobravanje, a ja mogu onda da ga pregledam.


Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
Na vrh
mirash33 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Rujan/Sep.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 6
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mirash33 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2013 u 04:00
Eto, aploudovao sam ga. Za film Redd inc (Inhuman Resources)

Ažurirao mirash33 - 27.Ožujak/Mar.2013 u 04:03
Na vrh
realpetko View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 24.Svibanj/May.2008
Status: Offline
Points: 457
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj realpetko Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2013 u 08:16

Biće dovoljno da uradiš Search & replace ovoga

->

ovim

-->

I titl će biti popravljen.

Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,430 sekundi.