| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Kahaani aka The Story (2012) |
Odgovori
|
| Korisnik | ||||||||||||||||||||
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Kahaani aka The Story (2012)Objavljeno: 23.Travanj/Apr.2012 u 23:57 |
|||||||||||||||||||
IMDb
Kahaani” ili kako je na engleskom “Story” je indijski triler iz 2012. godine koji je režirao i koproducirao Sujoy Ghosh. Uloge u filmu tumače: Vidya Balan, Parambrata Chatterjee i Nawazuddin Siddiqui. U Kalkuti se priprema godišnji Durga Puja festival, a Vidya Bagchi, trudnica u sedmom mesecu, silazi iz aviona koji je pristigao iz Londona. Prvo mesto na koje ona odlazi je policijska stanica u kojoj popunjava papire da traži nestalu osobu. Nekoliko nedelja pre toga, njen surpug Arnab je doputovao u Indiju poslom. U toku prve dve nedelje, svakodnevno su se čuli telefonom, a onda su bez ikakvog objašnjenja pozivi prestali. Vidya se raspituje svugde, ali čini se da se niko ne seća Arnab-a. Nema traga od njega u kući u kojoj je odseo niti na njegovom radnom mestu. Kao da nikada nije ni postojao. Ali, Vidya ne želi da odustane. Negde u Kalkuti, ona će otkriti opasnu istinu. Ovo je odličan film i dinaminačan koji morate pogledati. Prevod uradila *MARA* http://www.prolog.rs |
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
NikolaJe
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Ćino Pridružen: 13.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Srbija, Niš Status: Offline Points: 4090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Lipanj/Jun.2015 u 20:12 |
|||||||||||||||||||
|
Lična ocena 10+
Veoma uzbudljiv film. Stalno nalaze tragove koji ih vode do rešavanja slučaja. ![]() Nećete moći da poverujete šta se dešava na kraju. Nikada nisam video tako nešto... ![]() Hvala koleginici *MARA* na titlu i kolegi LEMONZOO na preporuci! ![]() "Nema razlike. Mi to radimo u ime zakona, a on protiv zakona. Zato smo mi u pravu, a on nije." ![]() Ažurirao NikolaJe - 03.Lipanj/Jun.2015 u 20:14 |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
aleksayu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 1845 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Studeni/Nov.2015 u 21:29 |
|||||||||||||||||||
|
Ono sto mi smeta generalno u boliwood produkciji, je uglavnom losa gluma ispod svakog svetskog proseka, kao i odredjena naivnost. Uz to 90 posto recenzija na Imdb , daju Indijci koji nabijaju ratio i ocene svojim filmovima. Slicno rade Turci sa svojim filmovima! Opsti utisak, Indijski film, daleko kasni i ima jos jako puno da uci... Njihovi recimo trileri, se ne mogu meriti sa Juzno-korejskim filmovima. Za 20-30 godina ako dozivim, valjda se necu smejati njihovim trenutnim nedostacima.....
|
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Studeni/Nov.2015 u 21:54 |
|||||||||||||||||||
|
Ako nema bar 3 scene ničim izazvanog (i posve u neprikladan trenutak) scena plesa, neću gledati.
![]() |
||||||||||||||||||||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
NikolaJe
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Ćino Pridružen: 13.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Srbija, Niš Status: Offline Points: 4090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Studeni/Nov.2015 u 23:09 |
|||||||||||||||||||
|
@aleksayu
Hvala vam na reklami ovog izvanrednog filma. ![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
*MARA*
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 20.Veljaca/Feb.2012 Status: Offline Points: 97 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Studeni/Nov.2015 u 23:26 |
|||||||||||||||||||
|
Nemam naviku da se petljam, pogotovo kad su moji radovi u pitanju. Svako ima pravo na svoj sud. Kahaani je, pored 3 Idiots, biser BWD- a. Što se ničim izazvanih pesmica tiče, u ovom filmu in nema, a kome smetaju... Premotajte braTJo!
|
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
aleksayu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 1845 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Studeni/Nov.2015 u 09:03 |
|||||||||||||||||||
|
Odlican komentar, sto se tice pesmica, koje razvodnjavaju tempo filma.
|
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10519 |
Opcije posta
Thanks(2)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Ožujak/Mar.2022 u 10:57 |
|||||||||||||||||||
|
Nešto me podseti na dati film.Opis je dovoljan. Film koji svakako ne treba da propustite i jedan od indijskih koji mi je ostao urezan u sećanju, i po mom mišljenju dragulj indijske kinematografije. U svakom slučaju preporuka za one koji ga do sada nisu pogledali, iako ne vole preterano kinematografiju date zemlje. Sada ide, zašto? Po mom mišljenu i dalje se u to vreme prožimao strah u narodu od terorističkih napada (to nije stavljeno u opis, početne dve scene), to sam primetio tih godina kada sa posećivao Indiju, Sa "bengalskom tigricom" Vydia Balan/Vydia Bagchi, kao i policajcem Satyokia ili "Rana" kroz dramu ( na momente melodramu) i triler ( bez gubljenja na opštosti odličan, čak su mi fina i ta promišljanja u vidu retrospekcija, a obrt je fantastičan, sve sam se tada pitao nešto mi promiče, ali će se sve lepo iskristalizovati na kraju, i bićete iznenađeni) maestralno realizovana i prikazana simbolika iz Hinduisticke religije, kulture Indije ali i iz bezbednosne sfere ( videli smo u Mumbaju kako je vlada prolongirala slanje antiterorističke jedinice, kontroverzna prica). Vidimo i neke opšte moralne i profesionalne etičke dileme kroz dijaloge, vidim da je NikolaJe naveo jedan od njih. One su standardne," u ime zakona...", "u ime pravde...", ispravno ili pak nije?, poistovećivanje,.. i često se diskutuje o njima, imaju različita mišljenja, u praksi je pa tako, ali nije ih na odmet pomenuti, tako da se dobije i na "težini" ali i ... Sve što je prikazano a nije vezano za službu bezbednosti je tako, nije bilo potrebe za više, jer više dominira u drugim filmovima, ovde je akcenat na nečemu drugom, a tempo je baš kakav treba da bude, muzička podloga dobra i baš u nekim scenama dominira u tim psihološkim otkrovenjima, e sad gluma je promenljiva, ima i nekih naivnih scena, ali je upotpunjena nadovezanim gestima različitog tipa i kada vidite sta su autori hteli da vam serviraju, tj. servirali zaboravićete na njih . Može još da se piše i analizira ali nema potrebe, možda onda gubi draž.Pomenuta Durga Pooja je javna desetodenvna svečanost u čast Boginje Majke Durga-e iz Hinduističke religije, prožeta religioznim delovanjema kroz različite oblike, vremenom se menjala postala društveno-socijalna svetkovina i važna u indijskoj kulturi , ali je nakon posmatranja u Kalkuti, ušla u UNESCO-vu nematerijalnu kulturnu baštinu. Sada ide SPOILER . Dakle oduševilo me kako je kroz triler/dramu prikazana duboka i složena simbolika Boginje Majke Durga-e, vezana za njen nastanak ( vidimo da je u suštini glavna junakinja okružena muškarcima i da je njih iskoristila za postizanje cilja), zatim njenu borbu sa... kao i u konačnom njenu pobedu nad demonom Mahishasura koji menja oblike još jedna simbolika ( vidimo i na kamionu tu scenu, jednu njenu inkarnaciju u kojoj je na lavu, mada često je na i na tigru, i sa više ruku, i stavljaju joj oružje, jedno po jedno ,još jedna simbolika koja je propraćena i kroz delovanje glavne protagonistkinje), tj. pobeda "dobra" nad "zlom", ali odraz je i snage, i materinstva, i pobede što je isto jako lepo povezano sa narativom kroz specifični vid alegorije.
Ažurirao AlexDeLarge - 14.Ožujak/Mar.2022 u 12:29 |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |