| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Problem sa prevodom |
Odgovori
|
| Korisnik | |
velimir-bata-krunic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Sijecanj/Jan.2011 Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Problem sa prevodomObjavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2011 u 10:18 |
|
Sve je počelo kad sam probao da podesim Subtitle Workshop za windows 7 - klasičan problem (neprikazivanje slike)...uspeo sam u tome, medjutim kad sam instalirao K-Lite_Codec_Pack_680_Standard, imam problem sa prikazivanjem titla u svim programima...dobijam neke bezvezne simbole za pola slova:
Ne znam kako da rešim ovaj problem! Bio bih zahvalan svakom ko bi mogao da mi pomogne! |
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2011 u 14:32 |
|
1.http://forum.titlovi.com/aktivacija-jezicnih-tastatura-i-nonuncode-podrska_t28942.html
2.Kad to podesiš, dešavaće ti se ipak ponekad da nabasaš na titlove koji će ti SW prikazivati na isti način. To je zato što su enkodirani u UTF-8 formatu. A to se rešava ovako:http://forum.titlovi.com/unicode-ansi-enkodiranje-titlova_t34274.html 3.Nikako nemoj zaboraviti da u SW-u, u Podešavanjima, Karakter set postaviš na EastEurope. 4. Lep dodatak na sve ovo:http://forum.titlovi.com/detaljno-uputstvo-za-pravljenje-prevoda-sworkshop_t38959&FID=53&PR=3.html Ažurirao Movie Master - 26.Sijecanj/Jan.2011 u 14:33 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |