| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Vanishing On 7th Street (2010) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
novy78
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
22.12.1978 - 06.08.2015 Pridružen: 07.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 7960 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Vanishing On 7th Street (2010)Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 02:57 |
Vanishing on 7th Street (2010)IMDB Režija: Brad Anderson Scenario: Anthony Jaswinski Glavne uloge: Hayden Christensen, Thandie Newton, John Leguizamo Žanr: triler/misterija/horor Zemlja porekla: SAD Jezik: engleski Iznenadni nestanak struje baca Detroit u totalni mrak. Ubrzo izlazi na vidjelo kako je gotovo čitavo stanovništvo grada misteriozno nestalo, a zatim počne nestajati i dnevnog svjetla. Nekolicina preostalih stanovnika uskoro shvata kako ih nešto vreba iz mraka i da im je jedini spas to malo preostalog svijetla. Prevod radi reggae78 Ažurirao novy78 - 24.Sijecanj/Jan.2011 u 02:58 |
|
|
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 14:59 |
|
|
![]() |
|
NEX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Teniser Pridružen: 12.Veljaca/Feb.2010 Lokacija: Čačak Status: Offline Points: 1525 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 16:02 |
|
Po opisu mi se čini da je dobar film i počeću sad da ga skidam,hvala bojane969 na prevodu,i naravno reggae78 na njegovom prevodu koji će se uskoro pojaviti
|
|
![]() |
|
intoxic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2010 Status: Offline Points: 1174 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 18:21 |
|
Pa da, bolje je kada neko sa strane ubaci prevod nego mi što ga najavimo, naravno.
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 18:25 |
|
Nemoj se nervirati, druže... Oni koji cijene kvalitet znat će odabrati koji titl će koristiti, a ovi ostali su na gubitku...
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 18:26 |
|
To jeste problem kolega i trudimo se da obaveštenjima predočimo ljudima koji imaju nameru da prevode da najave to ali šta da radimo, uvek se dogodi ovakvo dupliranje. Međutim, ponavljam, dobro je imati više autorskih prevoda, veruj mi.
|
|
|
|
![]() |
|
intoxic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2010 Status: Offline Points: 1174 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 18:32 |
|
Pa, možete slobodno da uporedite oba titla i vidite razliku
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |