Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - "Prodavačica lubičica napokon" !!
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

"Prodavačica lubičica napokon" !!

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: "Prodavačica lubičica napokon" !!
    Objavljeno: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:07
Joj ljudi nakon pustih godina pretrage na milijun foruma napokon je stigao titl za film "Prodavačica ljubičica" La Violetera.
http://www.divx-titlovi.com/Default.aspx?page=subtitles&name=La+Violetera&language=

Ali sad je problem šta nije prilagođen izgovoru, na početku filma ok ali pri kraju desinhroniziran.
Ima li ko da pomogne jer stvarno bi bila šteta da sad kad smo ga napokon dobili da nemožemo gledat film.
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:23
Ja mogu, ali nemam film.

Tako sam i prekucao SANTA FE TRAIL za koji neki rekose da nije vredan prevodjenja....

Uveren sam da je prevod postojao mnogo pre postavljanja na sajt, samo je cudom dosao do titla neko ko nije bio sebican pa je to sa nama podelio.
HVALA MU I SVAKA MU SE DALA!
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:38


linkovi za filmove ne idu u ovaj podforum, otvori temu u DL zonu u sklaldu s pravilma forumu

Ažurirao Vedder - 12.Travanj/Apr.2008 u 23:43
Na vrh
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:39
Daj molim te ako ista mozeš pomoći cijeli starački dom če ti biti zahvalan.
Na vrh
buck View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 27.Svibanj/May.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buck Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Travanj/Apr.2008 u 00:36
evo ja sam pri kraju da to riješim,nije samo kraj desinhroniziran već svakih dvadesetak linija,bit će za dan dva pa se nadam da će moja obrada valjati uz naravno potpis originalnog prevodioca
    
Na vrh
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Travanj/Apr.2008 u 08:55
Buck svaka ti čast ako to uradiš.
Samo me strah za babu i djeda kako če im srce podnijeti kad čuju da ču im napokon ostvariti životnu želju da vide taj film njihove mladosti nakon 40-tak godina.
10-tak godina tražim na sve forume taj prijevod tako da sam več mislio da nema nade da ga nađem dok ga nisam jučer ugledao.

Na vrh
buck View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 27.Svibanj/May.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buck Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Travanj/Apr.2008 u 13:40
ha i ja to moram za mamu napraviti a španjolski znam samo Real, Madrid, Barcelona,Gonzales no ide nekako
Na vrh
ddavid14 View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 27.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Hrvatska/Klc
Status: Offline
Points: 1318
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ddavid14 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Travanj/Apr.2008 u 19:26
Svaka ćast na prijevodu za ovaj film...ClapClapko god ga je našao,sve ćestitke,a i prevodiocima isto tako..ClapThumbs Up
Na vrh
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Travanj/Apr.2008 u 20:20
    Ali problem je sta titl nije usklađen sa govorom tako da ne možemo gledati film.
Na vrh
buck View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 27.Svibanj/May.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buck Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Travanj/Apr.2008 u 20:47
trebalo bi sada valjati uskladio sam da prati 25.fps barem kod mene valja
    
Na vrh
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Travanj/Apr.2008 u 09:16
Buck svaka čast sad je sve u redu.
Na vrh
cropape View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 21.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cropape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Travanj/Apr.2008 u 09:21
Ok samo još nešto da pitam, na koji način si uskladio da prati 25 fps, pretpostavljam da si to radio u Subtitle Workshopu. Daj objasni i nama ostalima kako bi znali kad naiđemo na sličan problem.
Na vrh
buck View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 27.Svibanj/May.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 60
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buck Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Travanj/Apr.2008 u 11:44
Inaće se to radi u SW ima dobro uputstvo ali ponekad kao ovaj titl se ne može sinhronizirati jednostavno jer titl bježi svakih 20 linija.Tu sam radio na teži način da isječem svakih 20-25 linija pa sa Time Adjusterom sinhroniziram i sa SW spajam
    
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,164 sekundi.