Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

"Prodavačica lubičica napokon" !!

Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=18366
Datum ispisa: 16.Lipanj/Jun.2026 u 03:34
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: "Prodavačica lubičica napokon" !!
Objavio: cropape
Tema: "Prodavačica lubičica napokon" !!
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:07
Joj ljudi nakon pustih godina pretrage na milijun foruma napokon je stigao titl za film "Prodavačica ljubičica" La Violetera.
http://www.divx-titlovi.com/Default.aspx?page=subtitles&name=La+Violetera&language=

Ali sad je problem šta nije prilagođen izgovoru, na početku filma ok ali pri kraju desinhroniziran.
Ima li ko da pomogne jer stvarno bi bila šteta da sad kad smo ga napokon dobili da nemožemo gledat film.



Odgovori:
Objavio: BELI
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:23
Ja mogu, ali nemam film.

Tako sam i prekucao SANTA FE TRAIL za koji neki rekose da nije vredan prevodjenja....

Uveren sam da je prevod postojao mnogo pre postavljanja na sajt, samo je cudom dosao do titla neko ko nije bio sebican pa je to sa nama podelio.
HVALA MU I SVAKA MU SE DALA!


-------------
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer


Objavio: cropape
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:38


linkovi za filmove ne idu u ovaj podforum, otvori temu u DL zonu u sklaldu s pravilma forumu


Objavio: cropape
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2008 u 23:39
Daj molim te ako ista mozeš pomoći cijeli starački dom če ti biti zahvalan.


Objavio: buck
Datum objave: 13.Travanj/Apr.2008 u 00:36
evo ja sam pri kraju da to riješim,nije samo kraj desinhroniziran već svakih dvadesetak linija,bit će za dan dva pa se nadam da će moja obrada valjati uz naravno potpis originalnog prevodioca
    


Objavio: cropape
Datum objave: 13.Travanj/Apr.2008 u 08:55
Buck svaka ti čast ako to uradiš.
Samo me strah za babu i djeda kako če im srce podnijeti kad čuju da ču im napokon ostvariti životnu želju da vide taj film njihove mladosti nakon 40-tak godina.
10-tak godina tražim na sve forume taj prijevod tako da sam več mislio da nema nade da ga nađem dok ga nisam jučer ugledao.



Objavio: buck
Datum objave: 13.Travanj/Apr.2008 u 13:40
ha i ja to moram za mamu napraviti a španjolski znam samo Real, Madrid, Barcelona,Gonzales no ide nekako


Objavio: ddavid14
Datum objave: 14.Travanj/Apr.2008 u 19:26
Svaka ćast na prijevodu za ovaj film...ClapClapko god ga je našao,sve ćestitke,a i prevodiocima isto tako..ClapThumbs Up


Objavio: cropape
Datum objave: 14.Travanj/Apr.2008 u 20:20
    Ali problem je sta titl nije usklađen sa govorom tako da ne možemo gledati film.


Objavio: buck
Datum objave: 14.Travanj/Apr.2008 u 20:47
trebalo bi sada valjati uskladio sam da prati 25.fps barem kod mene valja
    


Objavio: cropape
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2008 u 09:16
Buck svaka čast sad je sve u redu.


Objavio: cropape
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2008 u 09:21
Ok samo još nešto da pitam, na koji način si uskladio da prati 25 fps, pretpostavljam da si to radio u Subtitle Workshopu. Daj objasni i nama ostalima kako bi znali kad naiđemo na sličan problem.


Objavio: buck
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2008 u 11:44
Inaće se to radi u SW ima dobro uputstvo ali ponekad kao ovaj titl se ne može sinhronizirati jednostavno jer titl bježi svakih 20 linija.Tu sam radio na teži način da isječem svakih 20-25 linija pa sa Time Adjusterom sinhroniziram i sa SW spajam
    



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk