Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Frères ennemis (2018)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Frères ennemis (2018)

Frères ennemis

Frères ennemis (2018)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2018

Žanr:

drama, triler

Trajanje:

111 min

Režija:

David Oelhoffen

Scenarij:

Jeanne Aptekman
, David Oelhoffen


Glavne uloge:


Marc Barbé
  >  Marc
Ahmed Benaïssa
  >  Raji
Mustapha Benstiti
  >  Ikken
Yann Goven
  >  Fernandez
Matthias Schoenaerts
  >  Manuel Marco
Guillaume Verdier
  >  Jean-Marc Furlan
Marta Larralde
  >  Yacine
Simon Ferrante
  >  Carminatti
Sabrina Ouazani
  >  Mounia
Adel Bencherif
  >  Imrane Mogalia
Nicolas Giraud
  >  Rémi Rufo
Astrid Whettnall
  >  Chef des stups
Omar Salim
  >  Nouri
Reda Kateb
  >  Driss
Gwendolyn Gourvenec
  >  Manon
Sofiane Zermani
  >  Fouad
Noah Benzaquen
  >  Ivan
Fianso
  >  Fouad

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
titlovi.com View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 27.Studeni/Nov.2009
Lokacija: internet
Status: Offline
Points: 239
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj titlovi.com Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Frères ennemis (2018)
    Objavljeno: 24.Srpanj/Jul.2021 u 00:27
Prijevod je uradio bgvracar 👍
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5428
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Srpanj/Jul.2021 u 18:04
Pročitajte opis filma tu na sajtu.
Zanimat će vas dvije stvari.

1. Koliko je interesantno prikazan biznis sa drogom, hvatanje dilera ili njihovo izbjegavanje zakona
Ako mene pitate, to je toliko dosadno i naporno da to nije normalno.
Srećom, film nije samo o tome i te scene su jako kratke, režiser je znao šta radi pa film nije upropašten.

2. Koliko je interesantan odnos negdašnjih najboljih prijatelja, sad na suprotnoj strani zakona
Polovično.
Kateb (Driss) me nikako ne uspijeva uvjeriti da osjeća ulogu, čak ni u odnosu sa (filmskom) kćeri.
Kao da tu samo recitira tekst i super, platit će mu se.
Schoenaerts (Manuel) je izvrstan, točno se vidi kad mu je neko posebno drag, kad je živčan, kad tužan, a kad je pukao ko kokica.

Od filma u kojem je preprodaja droge motor radnje nikad ne očekujem puno, obično to bude kakva besmislica.
Ovdje me iznenadio ne samo Schoenaerts nego i većina sporednih likova koji su dali sve od sebe da nas uvjere u tu priču.

Gledati, ne očekivati previše.
Na vrh
bgvracar View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016
Status: Offline
Points: 3248
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj bgvracar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Srpanj/Jul.2021 u 00:18
Na jednom od online sajtova, postavljen je ovaj film sa mojim prevodom, a potom je usledio komentar da je prevod loš. Želim da naglasim da je prevođenje filma, direktno sa originalnog jezika jedna stvar a prevođenje sa razno-raznih engleskih "prevoda" upitnog kvaliteta, nešto sasvim drugo. I ja sam primetio da postoje određena neslaganja (učio francuski u osnovnoj školi) između izgovorenog i engleskog prevoda, ali se na ista nije moglo previše uticati. Ipak sam se potrudio da prevod bude dovoljno razumljiv i u kontekstu radnje, kako bi se ista mogla pratiti bez problema. Unhappy

Nažalost, da ima prevodilaca sa francuskog na ovom sajtu, mnogi kvalitetni filmovi njihove kinematografije, ne bi dreždali godinama neprevedeni. Još gore, da nisam preveo pojedine naslove, isti, gotovo sam ubeđen u to, nikad ne bi videli svetlost dana. Smile
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5428
Opcije posta Opcije posta   Thanks (2) Thanks(2)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Srpanj/Jul.2021 u 00:35
Te online pCensoredrije i njihovu publiku, sve same fejsbučke trutine, ignoriraj.

Prijevodu ne fali ništa.
Iako to najčešće ne radim, sad ću ti opaliti 5 zvjezdica na nj.
Nijednu grešku uočio nisam, lako se prati i ni u jednom trenutku ne zbunjuje gledatelja.

Kome smeta što pokoja rečenica nije doslovno kao u originalu, ili nek isključi prijevod kad već zna francuski tako dobro ili nek prevede sam.
Ali svijet bi se valjda srušio kad ne bi bilo fejsbuk hejtera.
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77203
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Srpanj/Jul.2021 u 09:53
Nemaš se potrebe pravdati tj objašnjavati, svi vide koliko se i oko čega sve trudiš, gde sada još i na svakom zvocanju okolo po netu da rasipaš energiju i daleko bilo brineš. Još si ti, koliko ja vidim, perfekcionista, na neviđeno smem da garantujem da si dao i više nego što je potrebno tom prevodu, pogotovo sa obzirom na ono šta si zapravo imao na raspolaganju sa eng prevodom ko zna kakvim. Mani ih, samo napred. 👍 Mene dave već sa tim upornim obezvređivanjem svega i svakoga, 'bem baš net, narav i mentalitet.

Jedino bih te dopunio da ovde ima prevodilaca koji savršeno vladaju (zbilja blago rečeno 🤭) francuskim, rad im je tek usmeren na mnoštvo drugih prevoda, prosto se ne može sve postići, francuska kinematografija je suviše bogata, jednostavno je previše naslova, dok se pa traži toliko toga drugog. Razumem i da biraju one naslove/prevode kojima pružaju radost i većem broju ljubitelja filma i serija. Npr tragično malo je bilo odgovora u temama francuskih filmova dok sam pisao osvrte na njih na Filmovima, više se pisalo i o Asylum troglavim ajkulama nego o Melvilu, Malu, Trifou 😄 što je doduše već neka druga tema. 😄

Again, mani ih sve, Vračarac, uživaj u onome što voliš, uveren sam da radiš odličan posao i da tvoji prevodi raduju daleko veći broj (zadovoljnih) ljudi od tih gunđanja okolo.
Na vrh
dzindzin16 View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 07.Studeni/Nov.2009
Status: Offline
Points: 691
Opcije posta Opcije posta   Thanks (2) Thanks(2)   Citiraj dzindzin16 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Kolovoz/Aug.2021 u 05:02
Vanredno dobra triler drama.Da je srece, da imamo vise ovakvih filmova na meniju.Hvala na prevodu
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77203
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Kolovoz/Aug.2021 u 22:55
Nisam ni video da je ovde Matthias Schoenaerts, tipa se sećam kako je pokidao u "Rundskop", jezivo dobar glumac.
Za sada mi on i nosi ovaj film, mada je i pub dobar, kao i gradnja napetosti, tenzije, glede lika uplašenog za svoj život. Na prvom sam satu, ima još podosta da se vozi do kraja, za sada mi je baš fin film.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,250 sekundi.