Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Uvod > Novi članovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Zdravo živo
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Zdravo živo

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Wux View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Sijecanj/Jan.2018
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Wux Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Zdravo živo
    Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 20:50
Pozdrav svima, ja sam "wux" iz Beograda, možda me i neko zna pod drugim internet nadimkom, ali to nije bitno. Godinama skidam prevode i želeo sam više puta da se priključim i aktiviram, ali nikada nisam prevodio nešto ozbiljnije pa nisam hteo da se namećem. Međutim, ono zbog čega sam se registrovao i kao aktivirao, je to što se postavljaju i engleski prevodi, na koje nisam ranije obraćao pažnju misleći da je to samo spam, ali onda sam primetio da nema prevoda za nekoliko epizoda Shameless i čitavu sezonu Orange is the new black, te odlučih da potražim engleski titl i da okačim, onako bezveze....kad gle čuda, posle par dana su moji prevodi (koje sam ukrao pošteno sa neta) počeli da se prevode.

Žao mi je što ide kilavo za Orange, pa na primer nema za My name is Lenny, Rememory...itd, ali sam zahvalan svima u svakom slučaju, što na trudu, što na poznavanju jezika.

Izdvojio bih par prevodilaca koji su mi se svideli, na prvom mestu Bambula (mislim da je čovek profi i da zaslužuje bilo kakvu nadoknadu ili priznanje), Dalje Mita...i ostali, ne mogu sada da nabrajam, ne zamerite.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72027
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 22:14
welcome
Na vrh
Boozywoozy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
+glavni baja+ R.I.P. 16.12.88.-30.09.19.

Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2013
Status: Offline
Points: 2623
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Boozywoozy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 22:28
deki
Nije siromah onaj koji ima vec onaj koji nema !!!
Na vrh
robin12345 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
precednik Titlovačke republike

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2013
Lokacija: Winterfell
Status: Offline
Points: 11390
Opcije posta Opcije posta   Thanks (2) Thanks(2)   Citiraj robin12345 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 22:50
Bambula nije covjek, to je superchip ukraden Trumpovcima Posto nisi mene spomenuo pri vrhu, clanarina je 100 orja
Na vrh
robin12345 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
precednik Titlovačke republike

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2013
Lokacija: Winterfell
Status: Offline
Points: 11390
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj robin12345 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 22:54
Btw, Nesa kilavi narandaste. Ne znam jer njegova istospolna veza s Mandarinkom utice na to il ga gnjavi t,com
Na vrh
Wux View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Sijecanj/Jan.2018
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Wux Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 23:40
Bio mi je sumnjiv taj Bambula oduvek ali nisam imao nikakvih konkretnih saznanja, sada znam.

Za Tvoje titlove ne znam (Robin) mada sam možda i skinuo neki ali te nisam zapamtio. Nisam hteo mnogo da nabrajam, ima dosta kvalitetnih prevodilaca i iz Bh i iz Hrvatske i iz Srbije, ali eto, naveo sam samo njih dvojicu jer njihove prevode uglavnom skidam.

Ima dosta dobrih prevodioca čije prevode ne volim, sve je perfektno prevedeno u 90% slučajeva ali ono što me odbija je neka, po meni, smešna lokalizacija...na primer "Did you saw Tiger Woods yesterday..." ide prevod "Da li si video Branka Kockicu juče"... :D

Za Buzivuzi ide pivce odma'.
Na vrh
Wux View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Sijecanj/Jan.2018
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Wux Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2018 u 23:53
E da, kad se već upoznajemo i zezamo, evo nekih screenova koji su mi omiljeni.

















ROFL





Ažurirao Wux - 03.Veljaca/Feb.2018 u 00:00
Na vrh
robin12345 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
precednik Titlovačke republike

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2013
Lokacija: Winterfell
Status: Offline
Points: 11390
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj robin12345 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2018 u 08:14
Vidim da te psovke lokalizirane nimalo ne ometaju da uživaš u serijama. A Kockica je drugoLOLA tu ti moram dat za pravo, jer ako je ekipa sa filma odlučila da bude psovki, tko sam ja da to ispravljam. Kakav bi recimo Deadwood bio bez cocksuckera. A da uporno prevađaš, recimo kao gospodinLOLSad ne znam što bi kumek rekao, no ja sam za prostote. I Cersei isto voli prostote. Čak ne moraju biti u prijevoduLOLLOL
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77201
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2018 u 09:03
dobrodosli
Na vrh
Wux View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Sijecanj/Jan.2018
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Wux Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2018 u 15:13
Originalno postovano od strane robin12345 robin12345 piše:

Vidim da te psovke lokalizirane nimalo ne ometaju da uživaš u serijama. A Kockica je drugoLOLA tu ti moram dat za pravo, jer ako je ekipa sa filma odlučila da bude psovki, tko sam ja da to ispravljam. Kakav bi recimo Deadwood bio bez cocksuckera. A da uporno prevađaš, recimo kao gospodinLOLSad ne znam što bi kumek rekao, no ja sam za prostote. I Cersei isto voli prostote. Čak ne moraju biti u prijevoduLOLLOL


Ne smeta mi svaka lokkalizacija naravno jer je nešto nemoguće prevesti a da ne bude bukvalno kao sa gugla, na primer glupo bi bilo prevesti, kako beše "apples and oranges" kao "Jabuke i pomorandže".Tongue Ovo iz Walking dead gore na slici je tačan prevod, samo mi je bilo smešno kada sam video, naravno moglo je jedino da se napiše "penis" umesto onog gore ali to bi tek bilo bezvezze.

Kao što bi jedan političar preveo na engleski "Don't mix grandmothers and frogs".ROFL


Inače hvala svima na dobrodošlici.


Ažurirao Wux - 03.Veljaca/Feb.2018 u 15:20
Na vrh
Boni View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar
Brat Boni xD

Pridružen: 13.Veljaca/Feb.2015
Lokacija: 3...l...p...m
Status: Offline
Points: 31050
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Boni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Veljaca/Feb.2018 u 07:09
 welcome
If they stand behind you - give them PROTECTION, if they stand beside you - give them RESPECT, if they stand against you - SHOW NO MERCY!
Na vrh
Danilo-Naissus View Drop Down
Junior moderator
Junior moderator
Avatar
Mολών Λαβέ

Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2015
Lokacija: Niš, Srbija
Status: Offline
Points: 23761
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Danilo-Naissus Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Veljaca/Feb.2018 u 18:49
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.