| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Syriana |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | ||
petko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: SyrianaObjavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2006 u 13:15 |
|
|
Treba mi prevod ako neko ima? Hvala |
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2006 u 13:20 |
|
|
ima samo turski
|
||
![]() |
||
rvalsorim
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 60 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2006 u 19:09 |
|
|
Ima i Srpski...al nije nešto film..čak mi se uopšte ne sviđa!
|
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2006 u 19:26 |
|
|
zadrzavam misljenje dok ne vidim prevod. gde je taj srpski??
|
||
![]() |
||
rvalsorim
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 60 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2006 u 19:31 |
|
|
Biće..kad ga na pijaci kupi onaj...Djozica..ili..onaj Dajmisveživo.....pa ga budu pustili
i bukali sa uuaa cicije....bla ..bla..i sl..nebuloze.. ma strpljen spašen...biće svega...!! |
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2006 u 20:00 |
|
|
aha, ti si taj kome ukrali titl? pa meni to stalno rade, brisu mi potpis, menjaju na ijekavicu, svasta. da mi nema zastitnog znaka, ne bih poznala svoje titlove... |
||
![]() |
||
DJoZ
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 00:52 |
|
izvini a shta sam ja to loshe uradio? ![]() |
||
![]() |
||
cizmas
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Prosinac/Dec.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 133 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 01:08 |
|
|
Imam ja prevod za "Syriana" cizmas@bug.co.yu
|
||
|
Cizmas
|
||
![]() |
||
rvalsorim
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 60 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 06:02 |
|
Pa nista....utrpao si ovim leziljebovima..koji neće nista da urade od prevoda a imaju radnjice gdje prodaju divx_e,dvd..isl..par stotina eura...u dzep.. a samo prosjače po raznoraznim forumima.....i to sve pod plastom jadnih pasioniranih kolekcionara filmova,,,,,, I još bi da nekoga prozivaju ,pljuju...i sl....prepravljaju prevode(kobajagi obrađuju..) Ehh...mogao bih ti pričati.ihajjjjj... poz...! ps.. jedan prevod se inače plaća 15 eura...pa ti vidi kad im pustiš 5-6.. pa još kad obrnu.... Sve ti je danas biznis... |
||
![]() |
||
divxgenius
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Antigua And Barbuda Status: Offline Points: 144 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 09:05 |
|
|
Elem, izgleda da bas ti koji placaju prevode su oni koji obrcu evrice na tome ;) |
||
|
Pozdrav,
__________________________ DivX Genius Genius Design Inc. Email: divxgenius@gmail.com |
||
![]() |
||
DJoZ
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 12:56 |
|
|
samo se mogu slozhiti sa divxgenius-om!!!!!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Ažurirao DJoZ |
||
![]() |
||
rvalsorim
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 60 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 15:28 |
|
Tačno..ali "istrošenih"filmova a ne aktuelnih...kao npr..Just Like Heaven koji se uzgred tek treba pojaviti u bioskopima...i sad neki "kolekcionar" traži prevod za ovaj film..... ![]() Ovaj ćeš film naći na dvd_u na trafici sada...ma daj molim te... poz! |
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 15:36 |
|
|
pretpostavlja se da ovo radimo amaterski i kad prevedem najnoviji neki film, ja ga okаčim da se nađe ljudima za koje znam da su ok. to očekujem (i uglavnom dobijam) i od ostalih. a ak će neko ubirat evriće preko njeg, sretno mu bilo. više me ljuti kad mi pobrišu potpis, osakate prevod i načine sranje od njeg |
||
![]() |
||
petko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 15:42 |
|
|
Hvala svima koji se bave prevodjenjem filmova!
|
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 15:50 |
|
|
||
![]() |
||
DJoZ
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 16:49 |
|
|
Slazem se kl0kan-om, ali ja nisam dirao tvoj titl, samo sam uploadovao ono shto su ljudi trazili....
|
||
![]() |
||
rvalsorim
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 60 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 17:41 |
|
Ja ne radim amaterski i nisam altruista...daleko bilo..... Kad budeš uradio 1500 linija na slušalice ili prema tonskom zapisu...kao ja sto sam uradio Two for the Money...onda dođi ovde,okači pa nek ti aplaudiraju....al pošto ti nikad nisi preveo nista...zato tako i pričaš.... da završimo sa ovom temom....ja se više neću ovde javljti pa pišite što god hoćete.....! poz..! miroslavR_B_Erp |
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 18:49 |
|
|
ne trebam aplauz, trebam druge prevode, od ostalih forumaša. tako to ide. očigledno, niko nije nikad ništa preveo sem miroslava! sretno, miroslave |
||
![]() |
||
DJoZ
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 19:57 |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
||
![]() |
||
divxgenius
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Antigua And Barbuda Status: Offline Points: 144 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 11:24 |
|
|
Nemoj tako... Ja prevodio ranije, kad sam imao vise vremena, ali problem mi je nedovoljno dobro poznavanje eng. Doduse ti tilovi su postavljani kod Livade na sajt, ali se jos mnogi vrte svuda po netu, iako su ih svi zivi izmenjali i potpisali kao svoje. Cak mi i to nije smetalo, vise me nerviraju ljudi koji imaju neki titl, pa se time hvale, a onda kazu "E, nedam ti..." ili "Prevedi mi neki koji mi treba..." Ako hoce da podele sa ostalima OK, a ako nece, nema razloga da se hvale... Zato sam stavljao ono "Uaa Cicije!" Pozdrav svima koji titlove salju u svet. To je valjda i smisao Interneta.
|
||
|
Pozdrav,
__________________________ DivX Genius Genius Design Inc. Email: divxgenius@gmail.com |
||
![]() |
||
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |