| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Sramota.. :( |
Odgovori
|
| Korisnik | |||||
burek
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Sramota.. :(Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 09:34 |
||||
|
Pozdrav svima.. |
|||||
![]() |
|||||
sunshine_b
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 80 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 13:53 |
||||
|
svaka cast glasam za tvoj prijedlog-mislim da bi glasanje o kvalitetu titlova pomoglo kao i par moderatora koji bi poveli racuna o ostalim stvarima. |
|||||
![]() |
|||||
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 16:02 |
||||
|
svaka cast bureku podrzavam njegov prijedlog i pridruzujem se akciji ciscenja duplih i neispravnih titlova
|
|||||
![]() |
|||||
jugato
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Slovenia Status: Offline Points: 67 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 18:10 |
||||
|
I ja podržavam bureka da se brišu dupli i neispravni titlovi Ako pogledate na stranicu titl za LOST 2se2 nije slovenski nego engleski a uplod je napravijo smile |
|||||
![]() |
|||||
administrator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 14388 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 19:14 |
||||
|
Da se i ja oglasim u ovoj temi. Ja se nadam da cu krajem ovog mjeseca poceti ponovo programirati cijeli site.Planiram dodati mogucnost glasanja i jos neke stvari.Ako sve bude islo po planu u do kraja 12 mjeseca bi sve trebalo biti kompletirano. Nadam se da kad zavrsim to sve da ce biti zainteresiranih "editora" koji ce provjeravati kvalitetu uploadanih titlova. |
|||||
![]() |
|||||
duke_of_earl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Jedi knight Pridružen: 22.Svibanj/May.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 875 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 21:34 |
||||
|
da i ja kazem svoje misljenje o ovome.
protiv sam bilo kakvog micanja titlova s stranice. neznam kako je uopce i moguce usporedit dva titla (koja su mozda i ista) do najsitnijeg detalja. a na ovom je sajtu mislim desetak tisuca titlova.to bi bio posao za koji bi trebalo vremena ,a i ljudi. vrlo je moguce da bi se tada pobrisao i neki titl od onog koji ga je preveo, a ostao bi titl od nekog tko ga je samo potpisao. takodjer ako se ne varam ovo je i jedini sajt na kojem se mogu naci titlovi na hrvatskom i srodnim jezicima.(tu ne ubrajam onih par sajtova koji imaju nekoliko stotina titlova) ima i dosta losih titlova no ako je samo jedan titl za neki film koliko god da je los nebi ga trebalo micat jer i takav je bolje nego nikakav.ipak ga je puno lakse prilagodit i prepravit nego kompletno prevest. ako za neki film ima 5-6 titlova ja ih skinem sve pa si ostavim onaj koji mi odgovara ili koji mi je najlakse za prilagodit. ako pak netko skine titl i samo u njega doda svoje ime onda je to njegova sramota. ponekad se neki titl nemoze u Subtitle Workshopu automatski prilagodit nego treba liniju po liniju teksta rucno podesavat i pri tom izgubit nekoliko sati. zar je sramota nakon 3 sata zajebancije onda taj titl potpisati svojim imenom? mislim da je veca sramota onda taj titl ostaviti na hardu i ne podjelit ga s ostalima. oprostite za pravopisne pogreske ako ih ima. |
|||||
|
-All my life I wanted a computer,now I want my life back!
-A day without sex is a day wasted. |
|||||
![]() |
|||||
fLiP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Travanj/Apr.2004 Status: Offline Points: 563 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2005 u 21:54 |
||||
baš me zanima ko če se od ovih gore "potpisivača" prijedloga javiti za ovo... |
|||||
|
....
|
|||||
![]() |
|||||
burek
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Listopad/Oct.2005 u 20:33 |
||||
Svaka čast. Da budem iskren, nisam očekivao tako brz odgovor od strane autorizovanih osoba, pa s tim u vezi upućujem sve čestitke na brzom odgovoru. Što se tiče samog datuma prepravke sajta, to je nešto što samo ljudi koji prave te prepravke mogu da odrede i na to mi ostali ne možemo mnogo uticati. Ali mislim da možemo dosta toga učiniti da pripremimo titlove (u smislu prepravki i brisanja duplikata) pre nego što se dizajn i struktura celog sajta promene, da bi oni bili sveži i kvalitetni do momenta kad se promene na sajtu naprave. A onda bi sajt zaista dobio i novo ruho i novi kvalitet. Naravno, na administratorima je da donesu konačnu odluku šta i kako će da se radi i kada.
duke, slažem se da posao nije lagan, jer da je lagan, ovaj moj topic ne bi ni postojao, nego bi se vredni admini potrudili i sredili sami to sve (očekujem makar jedno pivce na račun ove reklame za admine) :)
ovo nije tako veliki problem kao što se čini, jer već sad postoje na ovom sajtu mehanizmi za određivanje poretka po datumu uploada titla na sajt, a mislim da su titlovi čak i numerisani u rastućem poretku, tako da je mogućnost zabune svedena na minimum.
ovo je poenta cele ove priče, da titlove učinimo maksimalno kvalitetnima, a da pri tome zasluge dobiju pravi ljudi, a ne oni koji samo vole da im se ime pojavljuje na top listama.
Slažem se potpuno. Ovo je statistički i najčešći slučaj. Ali... Moja neka vizija rešenja celog problema bi bila takva, da prvi uploadovan titl dobije status "Original"-a, a svaki sledeći koji je obrađen na osnovu njega bi dobio status "Obrađen"-og titla, uz referencu na originalni titl. Time bi zasluge dobili svako onako kako i zaslužuje. Originalni autor/prevodilac za svojih 10-12 sati koje je potrošio da prevede taj film, kao i onaj koji je taj titl obradio za svojih 3 sata "zajebancije". Znači, da niko ne bude oštećen. E sad, detalje implementacije tih referenci i ostale detalje ne bih sad navodio ovde, da ne opterećujem forum, ali ukoliko bude postojala zainteresovanost da se tako nešto izvede, vrlo rado ću ponuditi adminima neko od mogućih rešenja, ukoliko to budu tražili. Moj je cilj da što pre oformimo jednu bazu kvalitetnih i dobrih titlova, jer sam tokom života naučio da kvalitet sam sebe reklamira. Tako da će administratori dobiti svoju reklamu, a mi, korisnici, kvalitet. burek. |
|||||
![]() |
|||||
burek
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2005 u 08:08 |
||||
|
Samo da ova tema ne ode u zaborav.. Nadam se da će što pre početi njena realizacija..
|
|||||
![]() |
|||||
administrator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 14388 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2005 u 10:56 |
||||
|
Mislim da sam rekao kad mogu poceti sa radom. Lako je dati prijedloge.Netko to mora i realizirati.Nije to lagan posao a fala Bogu ima ga dosta.
|
|||||
![]() |
|||||
kosta zulu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
sektor-network Pridružen: 21.Travanj/Apr.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 573 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2005 u 14:34 |
||||
|
mislim da je bolje na sajtu imati losiji titl mislim sa sitnim greskama nego nemati nikakav titl ja se iskreno trudim da svaki titl podelim sa svima na netu usput i neki popravim a sto se tice sajta mislim da je jedan od najboljih na ovu temu. veliki pozdrav svima |
|||||
![]() |
|||||
burek
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2005 u 17:39 |
||||
|
slažem se, samo eto, malo požurujem što se tiče pomoći, ja sam se ponudio :) |
|||||
![]() |
|||||
dejan-sl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
deky Pridružen: 18.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Slatina Status: Offline Points: 3821 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Studeni/Nov.2005 u 00:08 |
||||
|
burek svaka čast lega imaš potpuno pravo
![]() ![]() ![]() ![]()
|
|||||
![]() |
|||||
bad santa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 31.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 24 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 13:52 |
||||
|
Ja mislim da bi najbolje bilo staviti opciju 'komentari' pa da svatko
može reći zašto stavlja taj titl ako vć postoji isti, da li ga je
prepravljao, o kojem je ripu riječ i tako. stoput mi se desilo da imam
neki film koji nije release neke grupe pa se moram najebat ko žuti dok
ga sredim.
daklem, po meni su komentari najbitniji. ako imaam film 'film.ws.unrated.xvid.ac3.avi' a na sajtu je 5 titlova naziva film, onda bi bilo fino da pogledam komentare i vidim da je netko upisoa 'ovaj titl je za film film.ws.unrated.xvid.ac3.avi' |
|||||
![]() |
|||||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |