| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
DVD Titlovi |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Bojan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Kolovoz/Aug.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 37 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: DVD TitloviObjavljeno: 25.Ožujak/Mar.2005 u 12:22 |
|
Može jedno pitanje? Da li neko zna i dali se mogu negdje skinut titlovi za DVD film i kako ih onda još ubacit u film? |
|
![]() |
|
Bojan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Kolovoz/Aug.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 37 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Ožujak/Mar.2005 u 23:39 |
|
Ima nesto na nekim stranicama, (tutorijali) i treba imat ove programe: ChapterXtractor pa kažu da se mogu uradit titlovi iz nekih drugih (ako sam ja dobro shvatil), nisam još sprobal ali postoji tutorijal pa ak je to moguće kak piše onda ne bi trebalo bit problema. Ako neko osim mene ima volje za sprobat nek sproba pa nek se javi. Čujemo se. Ažurirao Bojan |
|
![]() |
|
tonch
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 30.Listopad/Oct.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 69 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2005 u 11:56 |
|
ja sam probal i uspjelo mi je a postupak je ovako
Adding new subtitles to a DVD (without menus) If you want to add another subtitle language to your DVD, and you don’t mind loosing the menu, here is a guide to help you do it, using only freeware tools. What do you need (see www.doom9.org or www.dvdrhelp.com): · DVDshrink (release 3.1), to compress the DVD, and create a backup on your hard disk. · Subtitle workshop (optional), to convert subtitles to SubRip *.srt format. · SubtitleCreator (needs .NET or WinXP SP2) to convert *.srt or *.sub files to *.sup subtitles streams · VobEdit, to demux DVD *.vob files to separate movie, audio and subtitle streams · IfoEdit, to put video, audio, and subtitles back together again · Alternatively, in case you have NTSC movies instead of PAL, use ReJig instead of VobEdit and IfoEdit, as there have been many problems reported with IfoEdit+NTSC. · DVD burning software · At least 9Gb available on your hard disk. The main steps are explained below: 1. Copy the original DVD to your hard disk using DVD Shrink (see Figure 1). a) Open disc (top left) b) Enter re-author mode (top middle): Drag everything that you want to keep, excluding the menus, from the right DVD browser window to the left window. Here, only the main movie is preserved. But, alternatively, you can also copy the extras to your re-authored DVD, and they will be included as additional chapters at the end of your movie. Although DVD Shrink is very good in keeping the menus, after adding the subtitles they won’t work anymore unless you go through some very elaborate steps. The reason for this is that the corresponding IFO file, generated at the end of the process described here, doesn’t know anything about the menu structure. There are two elaborate solutions that I didn’t try myself, that you might want to look into if you are really keen on preserving everything. The first is by searching for IfoUpdate, the other is by doing everything manually, as described here: http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=70765&high light=dave82. c) Select the compression tab, and deselect any audio and subtitles that you don’t need – deselect the audio because they cost a lot of space, deselect the subtitles so you don’t have to include them anymore later on. d) Press backup DVD (top menu) and select where you want the output to go. Although DVD shrink includes an interface with Nero, allowing it to directly write your stuff to a DVD, you would be better to deselect this option in the preferences, as we still need to add our new subtitle. Additionally, if you have to compress a lot (say to less than 80%), it is good to set the deep analysis mode (tab ‘Backup options’), leading to a better video quality. Figure 1. DVD Shrink is used to extract the DVD to the HD. 2. Convert subtitles to SubRip (*.srt) format using Subtitle workshop (see Figure 2) While DVDshrink is creating a backup of my DVD, I download a subtitle and if it is not in SubRip format (i.e. it doesn’t have the *.srt extension) or *.sub format, convert it using subtitle workshop to SubRip format. Note the input and output frame rate settings (2a). Knowing the length of my DVD (from the box), I can check the time of the last subtitle to see whether it was in NTSC or PAL (2c) – note that you need to reserve some room for the end titles (actors names etc). Finally, save it as SubRip. Further note that I first had some trouble to see special characters correctly (2b+d): I had to use the Central European font in this tool, but I also needed to change my general computer settings (Control panel/Regional settings/Advanced/Non-unicode language/ to Romanian). Figure 2. Subtitle workshop allows you to convert many different formats to SubRip format. 3. Convert *.srt or *.sub subtitles to *.sup stream using SubtitleCreator (see Figure 3). a) Open your downloaded subtitle file (in *.srt or *.sub format) b) Open the IFO file of the current DVD (normally VTS_01_0.IFO) c) Press start to generate your *.sup file Optionally, you might use: * The Font Settings tab, to see whether the correct colors where used for the subtitles, * The Synchronize tab, to shift time or synchronize with an original *.sup. * The Preview button, to change the position of the subtitle based on the DVD format * If the source subtitle file consists of multiple parts, you can concatenate them. 3c 3b 3a Figure 3. SubtitleCreator converts your subtitles to a *.sup stream, which can be multiplexed with the DVD's video and audio streams. Note that the following two steps can also be done using Nik’s freeware tool, ReJig, which has almost identical interfaces, and has better support for NTSC movies: instead of step 4, select ReJig’s file mode, instead of step 5, select ReJig’s DVD Author mode. However, it is slower and produces large temporary files, so I normally prefer IfoEdit and VobEdit. 4. Demultiplex original DVD VOB files using VobEdit or ReJig file mode (see Figure 4) By this time, DVDshrink will probably be ready, and you have a set of IFO (InFOrmation), BUP (BackUP copies of IFO), and VOB (Video OBject) files on your hard disk. The largest IFO contains the movie. a) Start VobEdit, and open the DVDshrink movie (*.VOB) file. It has the same name as the largest IFO file (4c). b) Demux the VOB: as you already have selected everything in DVDshrink that you want to keep, you can demux all video (*.m2v), audio (*.ac3), and subtitles (*.sup) to a new location on your HD (4a+b). NOTE: Sometimes, IfoEdit will complain about “Too many frame drops”. The only remedy is to either remove some of the original subtitle streams and try again or to try with ReJig. Figure 4. VobEdit is used to demultiplex the DVD's VOB (Video Object) files, i.e. to split them in separate video (*.mv2), audio (*.ac3) and subtitles (*.sup) files. 5. Author new DVD using IfoEdit or ReJig DVD author mode (see Figure 5) a) Start IfoEdit and open IFO file of movie (same file as in step 4) b) Select h2 (VTS_PGC_1) as shown in Figure 5 and save cell times under the tools menu (tells you where a chapter begins) and CLOSE IfoEdit c) Start IfoEdit again and select menu item DVD Author/Author new DVD (this has to be the first thing that you do in IfoEdit, else this item is not available). d) Select the files created by VobEdit: first the m2v, then all audio files (you may have to change the extension to something that IfoEdit can read), finally all subtitles, including the one you created in step 3. e) Set the corresponding languages of all subtitles f) Load the cell times (previously saved in step 5b) for the chapters. If you use ReJig, you can also load the original IFO file, containing the color palette. g) Save the new VOB – this one containing your new subtitle! Note: If you don’t have a lot of free space on your HD, you can now delete the original VOB files used in step 4 (don’t delete the IFO file with the same name). h) Copy the subtitle colors from the original IFO to the new IFO: open the original IFO (see Figure 6, h1), select VTS_PGC_1 (h2), and go to the subtitle color menu (h3): copy color info. Now, open the new IFO (h1), go to the same location (h2), and paste the color info. Save the IFO again (h4). In case you use ReJig, you don’t have to do this anymore, as you already selected the IFO in step f. Figure 5. IfoEdit allows you to create new DVDs using its authoring tool: several video, audio, and subtitle streams can be multiplexed together to create new DVD VOB files. Figure 6. IfoEdit also allows you to copy the original subtitle colors from the original DVD IFO (Information) file, i.e. the file that was originally ripped by DVD Shrink, to your own IFO file. Or you can set them manually (scroll down in the lower window – only the first 4 colors must be set). 6. Test the output and write to an empty DVD Using a DVD player (e.g. VideoLAN) that can play from the hard disk, you can already inspect whether the DVD was authored correctly. If you are satisfied, burn the files to a DVD (in the VIDEO_TS folder and enjoy! |
|
![]() |
|
Bojan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Kolovoz/Aug.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 37 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2005 u 17:06 |
|
Super kaj je neko sprobal. Ali ovo je neki drugi tutorijal (od onog kojeg ja imam) pa bi lijepo molio da mi daš još i link di si ga skinul (čisto radi sličica koje tu još fale). LP Bojan. Ažurirao Bojan |
|
![]() |
|
Bojan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Kolovoz/Aug.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 37 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Ožujak/Mar.2005 u 20:28 |
|
Evo može i ovako: Ali to nije moje da se neko ne uvrijedi.
Ovim vodičem ćemo pokriti ono što vam se često znalo dogoditi ako radite sa DVD-ovima. Na žalost kod nas često nema filmova na DVD-ovima koji bi ste voljeli imati, a može ga se kupiti u inozemstvu ili naručiti. Takvi DVD-ovi nemaju prijevod za naš jezik pa im je potrebno dodati ga. Postoje razni načini gdje se može kreirati DVD ali tada ostajemo bez izvornih izbornika, a lijepo bi bilo imati kompletan DVD.
Tu novo kreiranu datoteku uvezite i DVDMaestro tako da kliknete na dio iznad video trake i izaberete «Import Chapter List». |
|
![]() |
|
Bojan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Kolovoz/Aug.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 37 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2005 u 22:20 |
|
Bok Ljudi!!! Jel neko sprobal dali radi?? LP |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |