Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software > BLURAY i HDTV
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - sONY BDP S185 POMOC VEZANA ZA TITLOVE
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

sONY BDP S185 POMOC VEZANA ZA TITLOVE

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: sONY BDP S185 POMOC VEZANA ZA TITLOVE
    Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2012 u 11:59
Pozdrav svima
Trebam malu pomoc. Naime imam blu-ray player Sony bdp s185, kada (preko usb stick-a) gledam filmove (avi,xvid,divx) titlovi rade odlicno (mislim na nasa slova) medutim kada na usb stavim MKV film (1080p) + srt file (isto ime filma i titla) player mi ne cita titlove

Ima li neko iskustva kako ucitati titl sa mkv fajlom preko usb-a ili u koji format da konvertujem titl
da bi ga player citao. Znam za konvertovanje filma ali mi se to neradi jer cu izgubiti na kvalitetu slike koja je u 1080p

Hvala unaprijed
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2012 u 12:07
Problem rijesen sa MkvMarge programom
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2012 u 20:24
zna li netko mozda kako povecati font titlova ?
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2012 u 21:52
Ako nemaš tu opciju na plejeru, jedini način da povećaš prikaz slova na ekranu je
pravljenje idx/sub titlova i njihova implementacija u mkv, ili ako je u pitanju bilo koji
drugi video format staviti u isti folder pod istim imenom, opet pod uslovom da ih
tvoj plejer podržava. Drugi i manje verovatan način je eventualni update firmware-a,
ako postoji i ako je u njemu povećan font. Koliko sam video, SONY podržava update
samo preko CD-a, ne može preko USB-a.
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2012 u 22:57
Hvala na odgovoru
Pokusacu sa pravljenjem sub i idx iz srt-a
Da li oni (sub i idx) poslije zalijepe sa mkv pomocu MkvMarge?
cini mi se da mkvmarge nevidi sub file


Ažurirao slatkocose - 17.Ožujak/Mar.2012 u 22:59
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 01:09
S obzirom da imaš USB ulaz, pokušaj samo da mkv i idx/sub staviš u isti folder,
trebalo bi da radi, a proba je brza. Obavezno stavi nazive sva tri fajla u folderu
pod istim imenom (film.mkv, film.idx i film.sub). Ne znam za MKVmerge, nisam
probao da ubacim idx/sub u mkv (uglavnom radim obrnuto, vadim iz mkv-a),
ali mislim da bi trebalo da može. Zainteresovao si me, pa ću to probati ujutro.


Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 08:12
Evo, probao sam i radi savršeno. Tačno je da izgleda kao da MKVmerge ne vidi .sub fajl,
ali zato vidi .idx i automatski povlači i .sub, što se kasnije u MKVextract vidi kao samo jedan stream - subtitle.





Treba samo još pogoditi odgovarajuću boju titlova za tvoj plejer.
Većina potrebnih radnji i programa je lepo objašnjena ovde.

Ja lično preporučujem Txt2VobSub + RGB2YUVPalette, kao i eksperimentisanje sa avi fajlovima
da ne bi svaki put morao da muksuješ u mkv. Kad otkriješ odgovarajuće postavke, sve ostalo
je mačji kašalj. Brzo, *ebitačno i uz malo eksperimentisanja sa bojom i veličinom fonta, kao i položajem titla u slici, završiće ti posao.


Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 09:57
Hvala legendo
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 10:45
Evo rezultata
Poslije konvertovanja i pustanja filma esava mi se da imam titl na TV kao ti na svojoj slici na PC poslije koristenja RGB2YUVPalette
POkusao sam i sa
RGB2YUVPalette i bez, rezultat isti


Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 13:11
To je verovatno do SONY plejera, moraćeš ručno da nađeš neku podnošljivu kombinaciju boja.
To se menja u idx fajlu, otvorenom u notpadu, izmenom u ova dva obeležena reda:


 

Evo ti par kombinacija, pa pokušaj s njima:


1.

# The original palette of the DVD
palette: 000000, 000000, FFFFFF, FFFFFF, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000

# Custom colors(transp idxs and the four colors)
custom colors: ON, tridx: 1000, colors: 000000, 000000, FFFFFF, FFFFFF


2.

# The original palette of the DVD
palette: 000000, 000000, d9d9d9, 121212, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282, 828282

# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 0000, colors: 000000, 000000, 000000, 000000

3.

# The original palette of the DVD
palette: 808080, 108080, eb8080, 1def6b, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080, 108080

# Custom colors(transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx 0000, colors 000000, 000000, 000000, 000000


Sa prvom kombinacijom, ćerkin Philips DVD daje bele titlove sa crnim okvirom,
a moj SKY 963 jarko zelene sa crnim okvirom. Pazi samo da u idx-u označiš cele
potrebne redove jer je prvi prilično dugačak. Za druga dva primera ti treba samo prvi red,
jer je drugi po default-u (# Custom colors...) Off i sa svim nulama.

I reci mi još nešto: da li si radio Txt2VobSub-om prema postavkama koje sam naveo
u uputstvu? Ako jesi, onda bi na kompu trebalo pre upotrebe RGB2YUVPalette da imaš
normalno bele titlove sa crnim okvirom, koji postaju ljubičasti posle upotrebe RGB2YUVPalette.
Ako je tako, onda možeš biti siguran da je samo do tvog SONY plejera. ništa strašno, samo
ćeš morati da se pomučiš da pronađeš koja paleta boja mu odgovara i da svaki put umesto
sa RGB... ručno u notepadu unosiš tu kombinaciju.
Ja sam tako radio do otkrivanja RGB2YUV... Sada na mom SKY 963, i gomili drugih DVD plejera
imam bele titlove sa crnim okvirom, a na Philipsu ljubičaste, ali ipak gledljivije i mnogo veće od
fabričke podrške za DivX titlove.

Na ovoj odresi imaš digitalne kodove boja, možda ti zatreba.






Ažurirao Movie Master - 18.Ožujak/Mar.2012 u 13:35
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 14:41
Evo ti par kombinacija, pa pokušaj s njima:


1.

# The original palette of the DVD
palette: 000000, 000000, FFFFFF, FFFFFF, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000

# Custom colors(transp idxs and the four colors)
custom colors: ON, tridx: 1000, colors: 000000, 000000, FFFFFF, FFFFFF


Hvala Legendo, ovo je moje rijesenje
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2012 u 19:09
Tu kombinaciju sam pravio za Philipsa Wink
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Ožujak/Mar.2012 u 21:34
A Ima li neka opcija (hocu reci sve ovo isto) samo za filmove u avi ili divx formatu?
Ono da se ne encodiraju ponovo vec samo titl zalijepiti na film ono brzinski?
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Ožujak/Mar.2012 u 22:21
Originalno postovano od strane slatkocose slatkocose piše:

A Ima li neka opcija (hocu reci sve ovo isto) samo za filmove u avi ili divx formatu?
Ono da se ne encodiraju ponovo vec samo titl zalijepiti na film ono brzinski?
Imas ovde:
http://forum.titlovi.com/dodavanje-prijevoda-na-divx-avi-mkv-mpg_t30381_p897588.html#897588


Ažurirao icemaher - 25.Ožujak/Mar.2012 u 22:22
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Ožujak/Mar.2012 u 00:17
Hmmm kad sa ovim napravim fajl, moj bluray player uopste nevidi taj fajl
cak ni na pc kad gledam taj napravljeni fajl nemam subtitl
Kad idem na media info ( na pc) imam ove podtke

\AVIAddXSub_7.0\AVIAddXSub\Season.Of.The.Witch.2011.BDRip.XviD-nCODE.avi
Format                                   : DivX
Format/Info                              : Hack of AVI
File size                                : 704 MiB
Duration                                 : 1h 34mn
Overall bit rate                         : 1 039 Kbps


Ažurirao slatkocose - 28.Ožujak/Mar.2012 u 00:18
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Ožujak/Mar.2012 u 00:26
Kad pritisnes na subtitle, trebalo bi da imas prevod na bd plejeru? A na pc, mislim da vlc ili kmplayer moze da procita taj Ugradjeni prevod.

Pogledaj do kraja taj txt sta pise, mora da ima srt stream ispod audio dole.
Evo kod mene sad za missing sam odradio ugradjivanje prevoda:
Audio
ID                                       : 1
Format                                   : MPEG Audio
Format version                           : Version 1
Format profile                           : Layer 3
Mode                                     : Joint stereo
Mode extension                           : MS Stereo
Codec ID                                 : 55
Codec ID/Hint                            : MP3
Duration                                 : 41mn 52s
Bit rate mode                            : Variable
Bit rate                                 : 128 Kbps
Channel(s)                               : 2 channels
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 38.7 MiB (11%)
Alignment                                : Aligned on interleaves
Interleave, duration                     : 24 ms (0.58 video frame)
Interleave, preload duration             : 523 ms
Title                                    : Audio

Text #1
ID                                       : 2
Format                                   : DivX Subtitle
Codec ID                                 : DXSB
Codec ID/Info                            : Subtitle in AVI from DivX networks
Width                                    : 720 pixels
Height                                   : 576 pixels
Bit depth                                : 4 bits
Stream size                              : 1 017 KiB (0%)
Title                                    : Subtitle - sr;02

Text #2
ID                                       : 3
Format                                   : DivX Subtitle
Codec ID                                 : DXSB
Codec ID/Info                            : Subtitle in AVI from DivX networks
Width                                    : 720 pixels
Height                                   : 576 pixels
Bit depth                                : 4 bits
Stream size                              : 1 017 KiB (0%)
Title                                    : Subtitle - sr;02

Text #3
ID                                       : 4
Format                                   : DivX Subtitle
Codec ID                                 : DXSB
Codec ID/Info                            : Subtitle in AVI from DivX networks
Width                                    : 720 pixels
Height                                   : 576 pixels
Bit depth                                : 4 bits
Stream size                              : 1.09 MiB (0%)
Title                                    : Subtitle - sr;02

Text #4
ID                                       : 5
Format                                   : DivX Subtitle
Codec ID                                 : DXSB
Codec ID/Info                            : Subtitle in AVI from DivX networks
Width                                    : 720 pixels
Height                                   : 576 pixels
Bit depth                                : 4 bits
Stream size                              : 906 KiB (0%)

Evo i u vlc plejer:

Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2012 u 11:51
da sa vlc playerom na pc imam titl, ali na bluray playeru nemogu da pustim film uopste, ako ga spasim kao avi ide ali bez titla

ima li neki drugi program da doda muxed titl u avi?
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2012 u 18:08
Originalno postovano od strane slatkocose slatkocose piše:

da sa vlc playerom na pc imam titl, ali na bluray playeru nemogu da pustim film uopste, ako ga spasim kao avi ide ali bez titla

ima li neki drugi program da doda muxed titl u avi?



Ovde su ti objašnjenja za sve proverene programe koji prave embedded (muxed) i idx/sub titlove.
Valjda će ti neki od njih završiti posao. Samo da znaš, za svaki plejer su drugačija podešavanja
boje i položaja titla u slici sa xsub titlovima, tj. muxed - ugrađenim u avi. Zato isprobavaj sa
nekim manjim avi fajlom preko USB-a.

I tu ima raznih zavrzlama. Skoro sam isprobavao da ubacim xsub u jedan avi i da ostavim i srt
titl u folderu. Muxed titl je išao kako je išao, ali srt ni od korova. Pusti ga jednom i nema više
ako pokušam da izmenjam sve titlove na daljincu. Neverovatno je, ali pustio je normalno i srt
pored xsub titlova kad sam u folder ubacio i idx/sub!!! Znači, dva titla ubačena u avi (lat. i ćir.)
srt i idx/sub bez problema, samo je onda idx/sub imao drugačiju boju od one koju sam mu
odredio. Posle svega sam digao ruke od xsub-a jer meni lično ne treba, samo idx/sub i srt.
Ako mi bude trebalo za nekog, dva minuta posla za xsub i to je to.

Kažeš da mkv sa ubačenim idx/sub titlom ne možeš da pustiš u plejeru, ili samo ne pušta titl?
Na vrh
slatkocose View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 14.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj slatkocose Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2012 u 18:49
mkv radi odlicno sa idx + sub, samo pokusavam da napravim avi sa muxed titlom koji ce mi ici na bluray playeru
sa ovim programom od icemaher-a nemogu da pustim titl, pa reko ima li neka fora da se ne encodira film nanovo ( onda je titl hardcoded)
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2012 u 20:21
Probaj poslednji od programa koje sam ubacio u uputstvo: Sub2DivX 3.2.2
i eksperimentiši sa visinom titla na slici. Ja sam ga isprobao na PHILIPS i SKY 963
plejerima. Titl je dobar, a visina, tj. položaj titla uveliko zavisi od plejera na kome se gleda.
Ono što je na PHILIPS-u nisko, na SKY je baš kako treba, znači mora da se isprobava.

Desilo mi se pri jednoj probi da se titl na PHILIPS-u uopšte nije video, kao da ga nema,
a ustvari je bio postavljen prenisko, na broj 40, ispod vidljivog dela slike na TV-u, dok
se taj isti lepo video na SKY 963, mada i dalje niže nego što treba. NA PHILIPS-u treba
da je na oko 70, dok na SKY radi lepo i na 50-60.




Ažurirao Movie Master - 31.Ožujak/Mar.2012 u 20:24
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.