| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Pomozite ako mozete |
Odgovori
|
| Korisnik | |
puzence
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 23.Prosinac/Dec.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Pomozite ako mozeteObjavljeno: 26.Prosinac/Dec.2008 u 14:21 |
|
Najpre pozdrav svima koji ce procitati ovaj moj post a najveci za onog ko mi pomogne da resim problem.
Juce sam skinuo Bram Stokers Dracula 1992 HD 720p Legendado PT-PT by Fredini ali nisam primetio da ima zalepljen prevod na sebi odnosno mozda jnije ni pisalo.Sve u svemu posto jos uvek nemam HD TV koristim DivX filmove i naravno DVD kao i HD ripove ali ovaj ima prevod koji treba da sklonim i stavim srpski ili hrvatski prevod. U pitanju je VOB file tako da nisam imao nikakvih iskustava sto se tice toga kako da sklonim prevod . Unapred hvala svima koji pomognu u resavanju ove za mene neresive enigme
|
|
![]() |
|
kestern29
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 18.Veljaca/Feb.2009 Status: Offline Points: 10 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Ožujak/Mar.2009 u 15:51 |
|
mislim da se prevod nemoze ukloniti zato sto se vec skinuo film sa prevodom ali mozes umetnuti svoj prevod i namjestiti boju slova da budu decentnija od starog prevoda!
|
|
![]() |
|
bubba ho-tep
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
brkovi gore, brkovi dole Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005 Status: Offline Points: 12364 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Ožujak/Mar.2009 u 16:09 |
|
mislim da se taj titl automatski zamijeni sa novim ukoliko mu daš isto ime kao i filmu.
To je specifično za .mkv fajlove i već sam na isti način riješio par puta takvu situaciju. Radi se o skrivenom subtitle fajlu koliko ja znam. Ali u naslovu filma piše legendado (što na portugalskom znači prevedeno) te je u tom slučaju moguće da se radi o hardcoded titlu. Taj se ne može maknuti, ali se može stavit drugi titl preko njega. |
|
![]() |
|
joya
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 13.Svibanj/May.2008 Lokacija: Tuzla - BiH Status: Offline Points: 1674 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Ožujak/Mar.2009 u 21:10 |
|
Ili ga zamutiti, da se ne vidi.
O tome imaš tutorijal ovdje: http://www.divx-titlovi.com/Forum/uputstvo-za-brisanje-nalepljenog-prevoda_t13173.html |
|
|
Nije ko što nije, jer da jeste bilo bi, a nije!
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |