Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Cudan problem s titlovima
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Cudan problem s titlovima

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Cudan problem s titlovima
    Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 09:46
Pozdrav!


Uglavnom kad skidam titlove za neki film, i uspješno ga postavim na taj divix film. Ali recimo ako je titl na Hrvatskom,Srbskom ili Bosanskom - znakovi Č,Ć,Đ,Š mi dolaze u obliku : è â à i slično.

Kako da uspješno postavim titlove na film ali da se ispravno prikazuju slova : Č,Ć,Đ,Ž ?

Hvala!!!!
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 12:03
pa treba da promenis u fontovima,gde ti stoji script i da stavis central european i to je to.

I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 12:22
Stavio sam script pod : Central European.

Ali kad idem na save, kaze mi da bi koristio Ć,Č,Ž i takve znakove da onda moram snimit subtitle u nekom od UNICODE formata.
Probao sam sva tri : Prva dva ( Unicode i Unicode big endian) - kad ih snimim u tom formatu uopce se ne prikazuju na filmu. A kad snimim u UTF8 formatu onda mi opet slova Č,Ć,Ž i ostala budu neki znakovi.

Help?
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 12:38
A koji program koristis,za gledanje filmova?
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:12
GOM Player - u Windows media playeru čita pak Č.Ć.Ž itd.
Neznam dali bi se dobro očitalo u mojem dvd playeru...
Kako da sredim problem kod GOM Playera onda?


Ažurirao TheShape - 24.Svibanj/May.2008 u 13:14
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:17
    Ja ga isto koristim i napravi kao na slici i ima da radi kako treba.

Ako nisi znao naziv prevoda i filma nek ti budu isti,da ti ucita prevod,da ne bi morao rucno.




I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:29
Znam da prijevod mora biti istog imena kao i film ali stvar je u tome :

- Ako ne stavim u UNICODE format subtitle - onda nemogu snimit č,ć,đ,ž znakove u samom subtitlu.

- Ako snimim u UNICODE formatu, e onda mi GOM Player ne čita subtitlove, a kad snimim u ANASI formatu onda čita.
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:32
cek malo,ti nema sta da snimas,skini jednostavno prevod koji ima nasa slova,ne vidim zasto ih snimas.
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:32
Znam da prijevod mora biti istog imena kao i film ali stvar je u tome :

- Ako ne stavim u UNICODE format subtitle - onda nemogu snimit č,ć,đ,ž znakove u samom subtitlu.

- Ako snimim u UNICODE formatu, e onda mi GOM Player ne čita subtitlove, a kad snimim u ANASI formatu onda čita.

napravio sam test, ima problema s čitanjem slova Č i Ć dok su Ž i Š I Đ ok.
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:47
a bogati sta kompliciras...

uzmi BS i titlove sa sajta i miruj
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:53
Ne kompliciram... samo zelim da mi se slova Č,Ć i ostala prikazuju na DVD playeru...
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 13:57
yebiga,sad ne kontam nista,sta sad ima dvd pleyer veze sa gom pleyerom i sa tim nasim slovima.

Ja sam mislio da ti ne mozes da ucitas nasa slova na gom pleyer,i ja sam ti rekao kako to ide?

A sad si me zbunio sa tim dvd plejerom.Sad te nista ne kontam.

Aj napisi,bas tacno sta ti treba,jer izgleda idemo krivim putem.
    

Ažurirao AcaN - 24.Svibanj/May.2008 u 13:58
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 14:16
Gle, htio bi da mi moj DVD player čita naša slova, znači Č,Ć,Ž,Đ. Znači moram snimit u UNICODE formatu. Sad je pitanje hoce li htjeti DVD player vrtit UNICODE titlove pošto UNICODE titlove Gomplayer ne želi vrtiti?
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 15:27
pa isprobaj lol
1 dvd je 2 kn nije da ce ti otkinut od usta :D:D:D
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 16:04
Prvo provjeri da li tvoj linijski dvd player, ako se o njemu radi, podrzava nasa slova.

http://www.videohelp.com/dvdplayers
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 16:55
Nasao sam svoj player ali gdje tocno da vidim ako podrzava nasa slova?
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 17:05
Ako nema na toj stranici, pogledaj u dokumentaciji dvd playera, koju si dobio prilikom kupovine.
Mozda da nam ipak napises o kom dvd playeru se radi?
I kako zelis narezati film na cd? divx ili dvd format?
Malo vise podataka ne bi stetilo   
Inace, za neke dvd playere postoji firmware koji skines sa neta
i "upgrejdas" svoj player, naprimer za philips se moze naci ovdje:
http://www.p4c.philips.com/files/d/
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 17:28
ili poseti doom9.org sajt...

sem toga, nisu svi titlvi uradjeni u unicode formatu, tj. nemaju svi titlovi slova koja zelis videti. Neki su jednostavno uradjeni ovako kao sto ja pisem, vidis, nema sh tj ch itd.....
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 17:42
Imam Panasonic DVD XV10 .

Pokušavam convertirati iz .avi u DVD.
Na vrh
TheShape View Drop Down
member
member


Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj TheShape Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Svibanj/May.2008 u 17:48
Izgleda da titl mora biti .sub i onda sve radi ok ( slova č,ć,ž,đ).
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,188 sekundi.