Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - The Gate
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

The Gate

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
NINKE View Drop Down
member
member


Pridružen: 14.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NINKE Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: The Gate
    Objavljeno: 14.Travanj/Apr.2008 u 02:42
Jel ima neko mozda prevod na srpskom, hrvatskom ili bosanskom za ovaj horor film iz 1987. ? Ukoliko ima zamolio bih da postavite prevod ili da mi posaljete na
 
 
Unapred zahvalan!
 
P.S. Zasto ni jedan prevod za TERMINATOR 3 ne radi kako treba? Ni jedan ne ide u tok sa slikom tj zvukom. Ali bukvalno ni jedan. Jos sam ja pokusavao da ga popravim u subtitl workshopu i ne vredi.
Na vrh
NINKE View Drop Down
member
member


Pridružen: 14.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NINKE Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Travanj/Apr.2008 u 02:09
Originalno postovano od strane NINKE NINKE piše:

Jel ima neko mozda prevod na srpskom, hrvatskom ili bosanskom za ovaj horor film iz 1987. ? Ukoliko ima zamolio bih da postavite prevod ili da mi posaljete na
 
 
Unapred zahvalan!
 
P.S. Zasto ni jedan prevod za TERMINATOR 3 ne radi kako treba? Ni jedan ne ide u tok sa slikom tj zvukom. Ali bukvalno ni jedan. Jos sam ja pokusavao da ga popravim u subtitl workshopu i ne vredi.
???
Na vrh
zac2 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 15.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 35
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zac2 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Travanj/Apr.2008 u 02:28
terminator 3 jesi samo sinkronizirao preko workshopu ili si pomicao i vrijeme  sa strane koje ti se pokazuje
Na vrh
NINKE View Drop Down
member
member


Pridružen: 14.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NINKE Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Travanj/Apr.2008 u 15:47

Cini mi se ovo drugo, ali posto nisam najstrucniji u rukovanu sa workshopom, mogla bi neka detaljna pomoc sta da radim, ako nesto znaci imam

SUBTITLE WORKSHOP 4.00-Ding dang

Dakle svaki ali svaki prevod za Terminator 3  sa ovog sajta ide ili rani ili kasni.

Jel ima neko za THE GATE prevod?

Na vrh
dr koks View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006
Status: Offline
Points: 1500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dr koks Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2008 u 10:06
Ako ti ne vidis uputstvo ovde na sajtu za PODESAVANJE TITLOVA uzaludno ti je pomagati. Ja stvarno ne znam zasto ljude mrzi da ukucaju u search, a i skroz gore se lepo vide dva uputstva, jedno veoma lepo koje je napisao Iromafia i jedno koje sam napisao ja.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,164 sekundi.