| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Commanding Heights: The Battle for the World Econo |
Odgovori
|
| Korisnik | |
mali_mujo
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 67 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Commanding Heights: The Battle for the World EconoObjavljeno: 01.Rujan/Sep.2007 u 17:13 |
|
je ima ko možda srpski "titl" za treću epizodu? imam za prva dva nastavka, pa valja postoji negdje i za treći dio...
eh da, titl nije u klasičnom sub/srt formatu već je neko samo prevodio i pisao to u wordu. zato ga i jesam turnuo pod navodnike... :) |
|
|
"Što manje dijete znaš, to si manje nesretan" ZP, Kanjon Drine
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2007 u 18:20 |
A? ![]() |
|
|
|
![]() |
|
mali_mujo
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 67 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2007 u 18:57 |
|
:)
ma nije titl vulgaris (nije odvojeno po vremenima) nego je doslovan prijevod šta ovi u dokumentarcu pričaju... od toga bi se kasnije lako mogao napraviti pravi titl... |
|
|
"Što manje dijete znaš, to si manje nesretan" ZP, Kanjon Drine
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |