Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - ~~PrObLEm~~Simpsonovi
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

~~PrObLEm~~Simpsonovi

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
MilancheSerbia View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Qatar
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj MilancheSerbia Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: ~~PrObLEm~~Simpsonovi
    Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2006 u 12:25
Imam titlove za simpsonove koji su pravljeni sa completnom pocetnom scenom simpsonova, a na dvd imam deo samo kad Homer bezi od kola sto znaci da mi snimak kasni 15 secundi i NIJE U PITANJU FRAMERATE da li mogu nekim programom namestiti tih 10-15 secundi da se uklope.
BEZ FILMOVA , SVET JE OKRUTAN, DA BI RAZUMELI FILMOVE TREBAJU NAM TITLOVI :)
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2006 u 16:00
u Subtitle Workshopu...
obrises titlove koji su ti nepotrebni tj. kojih nema na filmu.
onda moras zapisat TOCNO vrijeme prve izgovorene recenice i zadnje izgovorene recenice. (xx:xx:xx,xxx)
To zapises i onda ides na Edit=>Timings=>adjust=>adjust subtitles
i samo ukucas vremena i trebalo bi biti ok
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2006 u 17:03
Ne,ne ja mislim da treb asamo da pomeri prevode za 15 sekundi unazad. Što će reći u SW-u,  Uredi->Vremena->Podesi usporenja. I tu za sve titlove podesiš - 0:00:15,000!!!!
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2006 u 18:57
ali posto ne zna tocno vrijeme kasnjenja mislim da je moja metoda
bolja, i jos k tome ako u titlu postoji prevod onoga sto bart pise po ploci.
Na vrh
Zlatkohead View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 29.Travanj/Apr.2005
Status: Offline
Points: 1714
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Zlatkohead Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Prosinac/Dec.2006 u 20:47
Simpsonovi LOLClap

Na vrh
MilancheSerbia View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Qatar
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj MilancheSerbia Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2006 u 18:36
fala za vecinu epizoda ovo pomazeBig smile



Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel piše:

u Subtitle Workshopu...
obrises titlove koji su ti nepotrebni tj. kojih nema na filmu.
onda moras zapisat TOCNO vrijeme prve izgovorene recenice i zadnje izgovorene recenice. (xx:xx:xx,xxx)
To zapises i onda ides na Edit=>Timings=>adjust=>adjust subtitles
i samo ukucas vremena i trebalo bi biti ok



Al na nekima NE Ouch
BEZ FILMOVA , SVET JE OKRUTAN, DA BI RAZUMELI FILMOVE TREBAJU NAM TITLOVI :)
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2006 u 17:43
To je ono sto ti rece darije.     Zato poslusaj oba saveta, oba su dobra i jednako efikasna, a je cu ti reci i ovo:

Kako epizode ne traju mnogo, a nema ni mnogo dijaloga, mozes "peske"  da odradis to i da odradis vreme pocetka i vreme kraja titla uz pomoc kvacica koje imas na  liniji sa komandama a oznacene su (kada dovedes kursor misa na njih) sa PODESI STARTNO VREME   i  PODESI KRAJNJE VREME.
Dakle, koliko ti traje epizoda toliko ces i to sredjivati ako bas ne pase titl, ali prvo proveri framerate. Mozda bas kod tih kod kojih  nece  framerate nije isti?
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
superman78 View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2006
Status: Offline
Points: 487
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj superman78 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Prosinac/Dec.2006 u 21:21
da li to znaci da postoje titlovi za simpsone, zadnje sta sam gledao je bilo za prvih 10-tak epizoda 1 sezone a to je bilo davno
Na vrh
monkey View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 747
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj monkey Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Prosinac/Dec.2006 u 22:01
na prijevodi-online.org imas titlove za dosta epizoda (ne znam za koliko tocno)
Na vrh
MilancheSerbia View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 17.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Qatar
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj MilancheSerbia Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Prosinac/Dec.2006 u 23:12
Originalno postovano od strane monkey monkey piše:

na prijevodi-online.org imas titlove za dosta epizoda (ne znam za koliko tocno)


Znam odatle sam i nabavio titl ali kao sto rekoh titl kasni 10-15 secundi.Ouch
BEZ FILMOVA , SVET JE OKRUTAN, DA BI RAZUMELI FILMOVE TREBAJU NAM TITLOVI :)
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,156 sekundi.