Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Una vita difficile Aka A Difficult Life (1961)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Una vita difficile Aka A Difficult Life (1961)

Una vita difficile

Una vita difficile (1961)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Naslov:

Una vita difficile

Godina:

1961

Žanr:

drama, komedija, ratni

Trajanje:

118 min

Režija:

Dino Risi

Scenarij:

Rodolfo Sonego


Glavne uloge:


Loredana Nusciak
  >  Giovanna, Elena's friend (as Loredana Cappelletti)
Antonio Centa
  >  Carlo, Elena's friend
Mino Doro
  >  Gino Laganà, Silvio's friend
Franco Fabrizi
  >  Franco Simonini
Claudio Gora
  >  Commendator Bracci
Lea Massari
  >  Elena Pavinato
Edith Peters
  >  Herself (as Edith Catalano-Peters)
Alberto Sordi
  >  Silvio Magnozzi
Paolino Vanni
  >  Paolino Magnozzi
Daniele Vargas
  >  Marchese Cafferoni
Lina Volonghi
  >  Amelia Pavinato

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77226
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Una vita difficile Aka A Difficult Life (1961)
    Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2024 u 10:29
Još jedan vrlo dobar italijanski, slojeviti klasik, govori nam o savršeno neuspešnom Silviju, koji zbog svojih ideala i poštenja, samo ispašta u turbulentnim godinama Italije, od rata pa do 1960-e. 

Priča je ovo i o braku, gladi, pokušajima da se sačuva svoje ja, zapravo ne bih znao da sumiram ovakav jedan film u jednoj rečenici. Voleo sam mnogo sledeći Risijev film, Il Sorpasso (interesantnog internacionalnog prevoda "A Easy Life" kao pandan naslovu ovog filma), ludo je zabavan, no šarm tamošnjeg Gassmana i ovde sjajnog Alberta Sordija su različiti, ovde ima toliko duše u naivnosti ispod površine svako malo kakvog cirkusa u životu blentavog Sordijevog Silvija, sve ovde biva ujedno i toplo, tragično, smešno, autentično ljudsko iskustvo, sve na jednom mestu, dok Risi baš i ne štedi svog junaka niti ga čini boljim nego što on zapravo jeste u svojim lutanjima i greškama, možda me je delom podsećao na Šurdu iz Vrućeg vetra. 

Ako već ko putuje italijanskim filmovima tog doba, valjalo bi da proba, eto neka baš i u paru navedene Risijeve filmove. Ja ću pa iskopati još nešto sa Sordijem.


A Difficult Life (1961)
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77226
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2024 u 13:35
Usput, sada mi je tek mnogo jasnije na šta je subrianca mislila kada je pisala da joj je donatodibergamo omiljeni prevoditelj na sajtu. Svejedno iz kojeg je perioda italijanskog filma koji već po sredi, koliko raritetan, klasičan, savremen, mali, veliki, svi su izgledi da se može naći prevod upravo ovog prevoditelja. Svaka čast. Dobro de, ne mogu lagati, navikao sam da gledam filmove sa engleskim prevodom, ne radi se o meni ionako, već baš o tome da je čovek približio italijanski film ovdašnjoj (i šire) publici. ClapThumbs Up 
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,594 sekundi.