Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Iskreno
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Iskreno

 Odgovori Odgovori Stranica  123>
Korisnik
Poruka
Less View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2008
Status: Offline
Points: 409
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Less Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Iskreno
    Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 13:09
Aj sad pošteno i iskreno translator grupo. Jel neko od vas stavio koju paru u džep od svog tog prevođenja ili to radite samo iz dobrote i da bi vam se narod mogao koji puta sjetit uže rodbine kao što je pokazano u nekoliko prijašnjih postova?LOL
Na vrh
taxidell View Drop Down
Senior translator
Senior translator


Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Ban. Karlovac
Status: Offline
Points: 1635
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj taxidell Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 13:30

Ne.

Ljubav prema filmu je presudna. Omogućiti ljudima da pogledaju neki film koji im se sviđa kod mene izaziva osećaj sličan poklanjanju nečega. Ako si ikada nekome poklonio nešto onda ti je poznat. Iskreno, mislim da je pitanje glupavo. Nadam se da si zadovoljan odgovorom.

live long and prosper
Na vrh
Less View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2008
Status: Offline
Points: 409
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Less Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 14:36
Naravno da sam zadovoljan. Ja sam samo tražio iskrenost znači svaki odgovor koji je iskren je u redu. Nema tocnog i netocnog. Mozda se javi jos netko sa drugacijim misljenjem...
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kampfar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 15:15
Originalno postovano od strane Less Less piše:

Mozda se javi jos netko sa drugacijim misljenjem...

Meni jednom prodali prevod na limondo (limundo, kako već, ne idem tamo) pre nego sam se kasnije pridružio titlovima... napravio sam prevod kako bih gledao film sa društvom (U NOTEPADU), i dođe rodbinskim vezama do nekog delije... Ponudio ga i uzeo čovek 200dinara Dead


I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
Less View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2008
Status: Offline
Points: 409
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Less Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 16:12
Razlog zbog kojega sam uopće i postavio pitanje je kako bi drugima, a pomalo i sebi jer sam se okušao u prevođenj, pokušao približiti vaše viđenje prevođenja jer mislim kako ljudi nisu svjesni koliko se vremena i truda utroši na prevođenje samo jednog, a da ne pričam više filmova.

Pomalo postiđeno pitam jer neznam, ali postoji li neka mogućnost donacija za site. Ako ne mislim kako bi je trebalo uvesti jer bih prvi uplatio štogod. Nakon toliko godina leechanja titlova bilo bi u najmanju ruku u redu.

Vjerujem kako bi se nekolicina članova odlučila na sličan potez jer iz iskustva znam da je novac dobijen od reklama sića.

Zato eto prijedlog, ako već ne postoji,uvedit "donate to Titlovi.com" mogućnost putem Paypal-a ili nešto slično.

EDIT: Ako za ništa drugo da se ljudi koji uporno rade na ovom site-u nađu lice u lice i zapiju kako treba Wink


Ažurirao Less - 12.Studeni/Nov.2011 u 16:17
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72076
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 16:28
Originalno postovano od strane Less Less piše:

Ako za ništa drugo da se ljudi koji uporno rade na ovom site-u nađu lice u lice i zapiju kako treba Wink


Sa Čudakom i Bubom to radim najčešće što mogu. LOL
Na vrh
nitkov View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar
нитков

Pridružen: 26.Listopad/Oct.2009
Lokacija: Kraj crvenkape
Status: Offline
Points: 1125
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj nitkov Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 21:40

Koliko ja znam, ovdje je jedini način plaćanja u naturi...

Prihvaćeni načini plaćanja su: deki, ovaj drugi BukiMan i ovaj alma.


Inače, raspital sam se kod prijateljice koja živi od prevođenja, navodno mediatranslations uvijek traže još ljudi, ali je šema da moraš uložiti kojih 500 eura u softver koji onda koristiš za prevođenje. Otkad mi je to rekla, nisam uspio izdvojit toliki novac da bih ga uložio i tamo negdje, za koji mjesec, nakon štatijaznam koliko prijevoda, bio u plusu. Ali ima ih koji to rade, nije da te spucaju kad dođeš do nule il neš...



Ažurirao nitkov - 12.Studeni/Nov.2011 u 21:40
Na vrh
linux View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Svibanj/May.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 200
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj linux Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 22:06
Malo je poznato, ali postoje i pojedinci i grupe, koji plaćaju prevoditelje filmova po narudžbi.
Npr. član sam jednog stranog torrent trackera (strogo zatvorenog tipa) čiji članovi dobrovoljnim prilozima kupuju teško dostupne i ekstremno rijetke filmove za svoje zbirke, plaćaju profesionalne prevoditelje, a u pojedinim slučajevima čak financiraju masterizaciju videa i audia.
Rade to isključivo za svoj gušt i o svom trošku.  :-)

Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 22:50
Preveo sam nekih 25-30 filmova po narudžbi, po prilično prihvatljivoj ceni, 2006-2007 godine,
i to je sve od mog "profi" dostignuća. Sve te prevode sam do sada postavio ovde, takav je
bio dogovor - "istekao im rok trajanja". Inflacija i kriza su učinili svoje, narod ima preče brige
od plaćanja za prevode, bar kod nas. Sad prevodim isključivo za svoj gušt, a postavljam na
sajt da podelim sa drugima, što da ne.
I ne bih više ni mogao da prevodim na zahtev, recimo za TV, jedan je život i prekratak je da
ga provedem buljeći po ceo dan u monitor. Možda, kad bih mogao da biram šta i koliko, ali od
toga nema ništa. A dao bih im 500 evrića na kukovo leto. Što oni meni ne daju 500 evrića prvo
da potrošim, pa da im onda nešto prevedem? Naučili nas bre da za sve moramo da molimo,
plaćamo, povlačimo veze (ko ih ima), dajemo prasiće, viskiće i naravno evriće. Plati, pa klati.
Samo to nikako da važi za "njih", uvek za "nas". Kao rad kod privatnika, radi ti ceo mesec,
dva, tri... a plata kad bude i koliko bude. Šta bismo hteli, za sedenje kod kuće nema ni to.
Ko te pita za zakone, socijalnu pravdu, ljudski odnos. Koji bre kapitalizam, čisto robovlasništvo!
E pa, na titlovi.com to ne važi, čist dobrovoljan rad za svoje i opšte zadovoljstvo.
Ko voli nek izvoli.
A bližu rodbinu je lako pominjati preko net-a, u 4 i manje oka je to mnogo teže a i bolnije.
Ma i to se podnese, nakršiš i ti njemu ili njoj (teži slučaj, nisu toliko nevaspitane) i ideš dalje.Wink
Na vrh
ExtraJa View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 23.Veljaca/Feb.2009
Lokacija: BiH
Status: Offline
Points: 183
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ExtraJa Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2011 u 23:11
Ma ni marke nisam nikad stavio u džep od ovog posla a do sada sam preveo (mrsko mi da idem sad brojati) mnogo filmova i serijala (dokumentarnih) koje sam sve do jednog ovdje postavio (a ima ih još skoro toliko koje sam po raznim mjestima i ćoškovima prevodio ali treba još skinuti te filmove te uskladiti i obraditi sve te prevode - ali ako zdravlje posluži biće i to jednog dana).
Sve u svemu pisao sam jednom, prevodim to prvo za svog starog, zatim za sebe pa tek sve ostale koji imaju isti "ukus".
Kako reče kolega, osjećaj zadovoljstva je sve što čovjek očekuje i čemu se raduje za uloženi trud - pogotovo ako to još radi lagano i pokušava da to dotjera do savršenstva.
Pokoja pohvala takođe dobro dođe ali u suštini je to sve lični kako se kaže ćejf!!!Thumbs Up
Na vrh
Less View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2008
Status: Offline
Points: 409
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Less Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Studeni/Nov.2011 u 11:27
A nijedan admin da dobaci koju u vezi mogućnosti doniranja...notworking???
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kampfar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Studeni/Nov.2011 u 12:06
Svako je ovde već donirao svoju guzicu i oči LOL...


I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
Less View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2008
Status: Offline
Points: 409
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Less Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Studeni/Nov.2011 u 13:59
Originalno postovano od strane Kampfar Kampfar piše:

Svako je ovde već donirao svoju guzicu i oči LOL...


A kome si ti donirao svoju guzicu da mi je znatilollollolpoguzi
Na vrh
srkis View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1642
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srkis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Studeni/Nov.2011 u 18:37
Nema ti tu, burazeru, ni kinte... Čista sujeta i ništa više...
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
Na vrh
egzotic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Rujan/Sep.2011
Status: Offline
Points: 10
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj egzotic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 10:51
Iskreno,koji god titl sa ovog sajta uzmem,on nije u redu!ili kasni ili rani,nijedan koji sam skinuo do sad nije bio u redu!
Na vrh
Fokan View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 842
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Fokan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 11:09
Originalno postovano od strane egzotic egzotic piše:

Iskreno,koji god titl sa ovog sajta uzmem,on nije u redu!ili kasni ili rani,nijedan koji sam skinuo do sad nije bio u redu!
 
Ha, ha, ha...!!! Tek je 02.12. ali mi je ovo već sada poruka mjeseca. Bravo, šampione! Iskrene čestitke.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72076
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 11:12
Originalno postovano od strane egzotic egzotic piše:

Iskreno,koji god titl sa ovog sajta uzmem,on nije u redu!ili kasni ili rani,nijedan koji sam skinuo do sad nije bio u redu!


Svi su oni u redu, samo ih treba podesiti da budu u redu s verzijom filma koju ti imaš.
Na vrh
taxidell View Drop Down
Senior translator
Senior translator


Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Ban. Karlovac
Status: Offline
Points: 1635
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj taxidell Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 12:12
 
Originalno postovano od strane egzotic egzotic piše:

Iskreno,koji god titl sa ovog sajta uzmem,on nije u redu!ili kasni ili rani,nijedan koji sam skinuo do sad nije bio u redu!
A, da možda ponekad klikneš na ona silna uputstva kako prilagoditi titl filmu koji imaš? Kad si već na forumu, hajde malo mišem gore-dole pa ćeš videti koliko lepih tema ima i mogu ti biti od velike pomoći.Wink
live long and prosper
Na vrh
egzotic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Rujan/Sep.2011
Status: Offline
Points: 10
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj egzotic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 14:07
Fokan,aj pali jadan ti


taxidell,ok hvala na putokazu,samo mi jos i decidnije objasni kao sta na primer? :)
Na vrh
minjabuuu View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 21.Travanj/Apr.2010
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 103
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj minjabuuu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2011 u 14:26
Prvo proveri za koju verziju prevod postoji, pa tu i skini. Recimo, prevod za Bong Of The Dead, ispod njega piše "DVDRip XviD-aAF" , tako da skidaš, film pored kojeg ti to piše, jer je film rađen za tu verziju filma. Ako sad nisam zapetljala 
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  123>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,234 sekundi.