| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Srpski titlovi na ćirilici-Vaše mišljenje |
Odgovori
|
Stranica 123> |
| Korisnik | ||
mirko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 08.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Srpski titlovi na ćirilici-Vaše mišljenjeObjavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 03:37 |
|
|
Šta mislite o upload-u srpskih titlova na ćirilici? Izrazite svoje mišljenje. Prethodnih nekoliko dana uploadovao sam nekoliko, biće uskoro nadam se još toga, i još novijih naslova isključivo na ćirilici. Stay tuned. |
||
![]() |
||
blackpearl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 5710 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 03:59 |
|
|
Sto se gledanja filma tice meni licno ne smeta, ali s druge strane ipak je ovo "medjunarodni" forum, ne znaju svi da citaju cirilicu pa ako bi za neki film samo postojao jedan prevod i to na cirilici onda bi to bio problem za njih. A i mislim da je teze posle manipulisati prevodom ako nekom bude trebalo. Svaka cast tebi na tim prevodima ali ako ih imas uradjene i u cirlilici i u latinici onda okaci oba :)
|
||
|
||
![]() |
||
mirko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 08.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 04:07 |
|
|
Glavni razlog zbog čega se ćirilica i inače koristi u titlovima na televiziji,osim što je ćirilica oficijalno pismo u Srbiji je i sledeći: Cyrillic is considered more precise because there is no ambiguity involved in reading Lj, Nj and Dž. For example, both Cyrillic "инјекција" (mathematical injection or medical injection) and "његов" (his) are written with "nj" in Latin form. Thus, transliteration of Cyrillic text to Latin is straightforward but causes loss of information that makes it harder to perform the inverse. ovo su navodi iz wikipedia-e pod Serbian Language. Ažurirao mirko |
||
![]() |
||
blackpearl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 5710 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 04:10 |
|
Ne na svim kanalima
Kao sto vec rekoh meni je sve jedno dokle god ima prevoda |
||
|
||
![]() |
||
kristian_horvat
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 24.Srpanj/Jul.2006 Status: Offline Points: 13 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 04:12 |
|
|
Ja sam za.
|
||
![]() |
||
mirko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 08.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 04:16 |
|
|
Prevođenje na ćirilicu će takođe i olakšati prevođenje na makedonski.
|
||
![]() |
||
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 04:33 |
|
|
Ako postoji prevod u latinici i cirilici, ipak se odlucim narezati latinicni,
jer iako znam citati cirilicu, mnogi moji prijatelji, rodbina i ostali ne znaju. A ako pak ne postoji latinicni... onda "prevedem" na latinicu pa narezem
Nije ni zanemariv podatak da mnogi ljudi iz Slovenije, kojima je cirilica teze razumljiva koriste srpske i hrvatske u nedostatku slovenackih prevoda, tako da je latinica ipak bolji izbor. Hvala za titlove usput
|
||
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
||
![]() |
||
skoda_emil
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Germany Status: Offline Points: 78 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 04:39 |
|
|
Jesi li ti SLAVIJA.FILM? Dobri su ti
|
||
![]() |
||
mirko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 08.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 14:39 |
|
|
Ne, nisam SLAVIJA.FILM. :) Dobra ti je slika, hardly waiting for Borat The Movie |
||
![]() |
||
skoda_emil
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Germany Status: Offline Points: 78 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 14:47 |
|
|
yep, yep, Borat rulz!
|
||
![]() |
||
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Kolovoz/Aug.2006 u 17:30 |
|
|
Nikako cirilica. Ne zato sto imam nesto protiv cirilice, naprotiv. Sve sto pisem pisem cirilicom, vec sto kada hoces da odgledas film na DVD-u (na TV-u) dodjes u corsokak, jer nije u mogucnosti da je pusti (za sada nijedan iole valjan linijski DVD nije u stanju da je "lepo" pusti). Lepo k'o covek radi sve u latinici, mislim da ti nece pretstavljati problem, a i drugima ces pomoci, jer kako neko rece ne znaju svi cirilicu.
|
||
|
Vladika
|
||
![]() |
||
st4rbuck
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 05.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 22 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 00:48 |
|
|
pa cemu cirilica?
tvoj prijevod ce posluziti vecem broju ljudi ako je napisan na latinici... jer nove generacije klinaca u hrvatskoj, bosni i sloveniji vjerovatno uopce ne znaju citati cirilicu jer se vise ne uci u skoli... ja je slucajno znam jer sam dovoljno stara da sam je u osnovnoj ucila, ali mislim da nas nema takvih puno na ovom sajtu.. ![]() tako, ako radis bas neki vlastiti prevod, onda ga bolje na latinici napravi jer ce ga vise ljudi uzeti.. ![]() |
||
|
nekad bila Mrs.Smith
|
||
![]() |
||
komunjara
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 30.Lipanj/Jun.2003 Status: Offline Points: 2161 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 01:06 |
|
|
u bosni se uči ćirilica moj brat je 1987. godište i učio je ćirilicu |
||
![]() |
||
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 02:11 |
|
E извини Владика али неће бити..... Jeдноставн о сада ниси у праву када кажеш да не постоје линијски двд плејери који подржава 12;у ћирилицу. Постоје, да постоје итекако..... Meђутим....ипk 2;к има једно међутим. Нити има свако на компу инсталир 72;не ћириличн 77; фонтове, нити свако има двд плејер који подржава ћирилицу. Тако да се ту доводи ћирилица у питање..... Ћирилица.... ипак је боље лати 1085;ицаом, али ја ћу врло радо прихвати 1090;и и било који ако нема превода за неки филм на латиници, ваља и ћирилица. Још како! Ažurirao BELI |
||
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
||
![]() |
||
kosta zulu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
sektor-network Pridružen: 21.Travanj/Apr.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 573 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 02:14 |
|
|
Ipak je latinica bolja bar za mene
|
||
![]() |
||
smagda
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 28.Lipanj/Jun.2006 Status: Offline Points: 359 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 02:24 |
|
Ha? ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
||
mirko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 08.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 05:45 |
|
|
Nije istina da DVD Player-i ne podžavaju ćirilicu. Čak i najjeftiniji player-i na tržištu npr. Neo imaju odličnu podršku za ćirilicu. Da je tačno da nemaju podršku šta bi radili ljudi u zemljama gde se govori rusk ili u Bugarskoj npr.? Sam sam imao prilike da se uverim u to na više player-a, da ne pominjem sada skuplje player-e. Čak šta više, prvo je uvedena podrška za ćirilicu, a kasnije podrška za east europian tj. latinicu sa čćšđž. Samo je potrbno jednostavno odabrati Cyrilic script za prikaz titlova na DVD player-u, kao i na bilo kom player-u na računaru. Lično mogu da tvrdim da je mnogo šira podrška za ćirilicu u player-ima nego za East Europian latin. |
||
![]() |
||
dejan-sl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
deky Pridružen: 18.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Slatina Status: Offline Points: 3821 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 10:23 |
|
|
ja je znam čitati i osobno mi ne smeta,al ima drugih ljudi koji je neznaju.pa što vedder veli ako imaš i latinicu okači i jedno i drugo ili napravi i na latinici |
||
|
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!
|
||
![]() |
||
spooking93
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bahamas Status: Offline Points: 1027 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 11:59 |
|
|
meni je ta ćirilica tako gadna...ko neki divlji jezik...hijeroglifi...
|
||
|
All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
||
![]() |
||
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Kolovoz/Aug.2006 u 12:28 |
|
|
[QUOTE=Vladika](za sada nijedan iole valjan linijski DVD nije u stanju da je "lepo" pusti)
Kao sto vidis nisam ni napisao da NIJEDAN nece da je pusti. Govorim o VALJANIM plejerima (a veruj mi jer radim sa njima vec cetiri godine i nagledao sam se svacega) , jedino ako mislis da je NEO ili QUTEK ili EAST STAR (ruski) ili jos po neki, dobar plejer. Ove godine u Majorci (10.6.2006.) je odrzan festival multimedije, na kome su odabrali top 10 plejera (DVD), od kojih NIJEDAN ne pusta cirilicu. Svi modeli iz top 10 (cak sam radio sa svim modelima iz top 20), imaju podrsku za SRPSKI ili HRVATSKI ili cak BOSANSKI na latinici. Model VORTEX koji je bio rangiran na 5 mestu ima podrsku za cirilicu ali je ona KATASTROFALNA. Model SPEKTRA (Kanada) ima podrsku za cirilicu, ali ako je upalis nijedan od karakteristicnih znakova ne izgleda normalno. PRAVU cirilicu na DVD plejerima (onim najkvalitetnijim), treba ocekivati tek krajem godine kada izadje generacija 2 zoran cipova. Za sada NESTO malo bolja cirilica na DVD plejerima moze da se nadje na modelima NAMENJENIM za trzista RUSIJE, BUGARSKE ... ovde ,za sada, nisam video nijedan !!! Ažurirao Vladika |
||
|
Vladika
|
||
![]() |
||
Odgovori
|
Stranica 123> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |