| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Drive (2011) |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Drive (2011)Objavljeno: 15.Srpanj/Jul.2011 u 22:33 |
Drive (2011)Žanr: Akcija, Drama Režija: Nicolas Winding Refn Jezik: Engleski Uloge: Ryan Gosling, Carey Mulligan, Christina Hendricks, Ron Perlman Premijera: 16. septembar U na prvi pogled zanimljivom nezavisnom trileru,
popularni Rajan Gosling (Ryan Gosling) igra kaskadera koji svoju veštinu
vožnje upotrebljava za potrebe kriminalaca poput junaka hit-serijala
"Transporter"!
Ako vas zanima uzbudljiva trka automobilima, koja
ipak nije sasvim nerealna kako to akcioni filmovi danas obično
"maštaju", onda će vam nezavisni triler "Drive" sigurno biti zanimljiv.U filmu čiju režiju potpisuje uspešni Danac Nicolas Winding Refn (Valhalla Rising, Bronson) pored (omiljenog!) Rajana Goslinga, igraju još i Kristina Hendriks (Christina Hendricks), Ron Perlman i Keri Maligan (Carey Mulligan). Goslingova uloga se, slično filmu, zove Vozač (Driver), a on je kaskader kome benzin teče kroz vene. Njegovu rutinu poremeti upoznavanje sa Ajrin koju igra Keri Maligan, kojoj će ponuditi vožnju kada joj se automobil pokvari. Međutim, ovo prijateljstvo će prekinuti povratak Ajrininog muža iz zatvora... IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0780504/ Ažurirao CSInvestigator - 19.Kolovoz/Aug.2011 u 17:33 |
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
Hv22N87
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 10.Rujan/Sep.2011 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 470 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Rujan/Sep.2011 u 19:35 |
|
Najavljujem prijevod za ovaj film.
|
|
![]() |
|
waltz
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 16:44 |
|
ajde druže, svi bi ti bili zahvalni
|
|
![]() |
|
Hv22N87
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 10.Rujan/Sep.2011 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 470 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 16:52 |
|
Bit će prijevoda, u to nema sumnje. Samo treba pričekati malo. Izašao je samo rumunjski prijevod pa prevodim na sluh, a kvaliteta zvuka baš i nije najbolja pa traje malo duže. Uglavnom, bit će za nekoliko dana.
|
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 21:12 |
|
Koji je rls i kakav je snimak? Ja za sad nađoh samo SCR (VHS, pretpostavljam - to neću da skidam).
|
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
bobiska
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 31.Svibanj/May.2005 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 785 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 21:24 |
|
SCR je screener i nije negledljiv, šta više... |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 21:27 |
|
SCR je dvdrip, samo što ponekad zna imati natpis (povremene ili tijekom cijelog filma) o zabrani umnožavanja i kopiranja.
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72045 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 21:44 |
|
SCR - s(c)ranje
TS - the shit ili teško sranje CAM - cijelovečernji (film), ali mutan ![]() ![]() ![]() ![]()
Ažurirao iromafia111 - 27.Rujan/Sep.2011 u 15:32 |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Rujan/Sep.2011 u 21:51 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
Hv22N87
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 10.Rujan/Sep.2011 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 470 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Rujan/Sep.2011 u 06:58 |
|
Prijevod će biti za SCR.XviD-playXD. Već ga je bobiska predstavio.
Ažurirao Hv22N87 - 27.Rujan/Sep.2011 u 07:01 |
|
![]() |
|
Hv22N87
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 10.Rujan/Sep.2011 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 470 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Rujan/Sep.2011 u 12:53 |
|
Prijevod je postavljen i čeka odobrenje.
P.S. Na početku filma (u prvih desetak minuta) ima nekoliko neprevednih linija (dok pričaju radiom), zato jer se ne može čuti što su rekli, a nisam htio pogađati. Inače je nevažno za film, ali bolje da se opravdam. To će se nadopuniti kad izađe film s boljim zvukom. |
|
![]() |
|
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Sijecanj/Jan.2012 u 20:50 |
|
Odličan film
Rađen nekako u stilu 80.-ih, muzika odlična, radnja odlična, Rajan fenomenalan, njegov stajling još bolji Film je rađen po knjizi i deluje ponekad kao da je u slow motionu, tj, usporenom snimku, pošto kadarovi stoje dok niko ne progovara, ali manjak konverzacija je upravo plus filmu... Takođe, ima akcionih scena, ali nisu nabudžene i tipa 24/7 akcija non-stop, već tačno tajmingovane i brutalne koliko treba... Rajan je, kao što rekoh, odličan, baš mu leži uloga (a i odeća koju ne može svako da nosi)... Velika preporuka...
|
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
faithlessmary
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Neprikosnovena Mary Pridružen: 07.Listopad/Oct.2007 Status: Offline Points: 2742 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2012 u 03:34 |
|
Upravo odgledah Drive te udjoh ovde očekujući neke burne rasprave. Kopkalo me je kako drugi vide ovaj film. Kad ono rasprava o Cam Tls Tvc Pvc Scr Wc i sl c c c :)))
Elem za film 9,5 od 10. Ovo pola mu ode zbog malo prenabudženog nasilja. Znam da mu to daje šmek i kupi glasove publike, ali malo su ga preterali. E sad, veća dilema je zašto se MENI svideo ovaj film. Ne volim akcije, mada ovo nije baš akcija, ali spada i u to, ne volim da vozim i ne ložim se na kola (ne razlikujem od stranih modela skoro nijedan), ali obožavam igricu Need for speed. Ne volim Goslinga tačnije ni ne znam ga, nije došao da se upoznamo , a još je plavušan . I pored svega toga film mi je sve vreme držao pažnju, prvih 35 minuta mi je proletelo, mislila sam prošlo je 15. Super scene, kadrovi, muzika fantastična, upravo tražim soundtrack. Sve u svemu žao mi je što ga nisam gledala u bioskopu. Čitam na IMDB da će Gosling pokupiti neke Oskare, ne znam je li nominovan, samo trenutak da vidim, nije još valjda, nebitno. Nije on ovde odglumio za Oskara, čak je jako malo glumio, samo je imao ozbiljnu facu i ćutao, uglavnom.. Mada i na tu jeftinu foru me je kupio. Baš mi se svidela ova ljubavna pozadina, komercijalna američka patetika, koja me oduvala. Možda zato što svakog dana na TV ide poneka romantična komedija na koju bljuckam, pa mi ovo dodje kao osveženje, a možda su mi i kriterijumi čudni. Ne znam.. Sve u svemu, moja preporuka za film!!!
|
|
|
Veži konja gde ti gazda kaže
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2012 u 07:26 |
Ovo se moglo i ovde. Svideo vam se film ili ne, priznajte da je odlicno smisljena i odlicno odradjena prica koja vas vozi da pomislite da unapred znate kraj. I onima kojima se ovaj film ne svidja, molim rugajte ga ovde kako bi naucio cije proporuke da ne citam za nadalje.
|
|
|
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist. |
|
![]() |
|
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2012 u 12:00 |
Sasvim suprotno - glumio je za sve pare, od prve do poslednje scene; ne mora emocija da se ogleda na licu glumca da bi glumio, baš kao u stvarnosti; film je sniman tako da bi svako preglumljivanje i isticanje glumaca u prvi plan urušilo scene koje su već dobro postavljene i skrenulo pažnju sa filma; zato je izabran Gosling koji je pametno stao u senku i pustio Refna da govori fotografijom i krupnim kadrovima; i uzor za ovu ulogu, Rajan O'Nil, je takođe u underplayu igrao u Driveru; to su junaci koji uglavnom ćute, ali dela govore umesto njih. |
|
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|
![]() |
|
faithlessmary
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Neprikosnovena Mary Pridružen: 07.Listopad/Oct.2007 Status: Offline Points: 2742 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2012 u 15:40 |
Sa ovim se slažem, ali Gosling ima još dosta da uči da bi njegovo lice govorilo umesto njega. Moje mišljenje, ne moramo se složiti
|
|
|
Veži konja gde ti gazda kaže
|
|
![]() |
|
HeadBurn3r.
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Listopad/Oct.2008 Status: Offline Points: 420 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2012 u 16:29 |
|
Dobra mu fora sa čačkalicom.
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2012 u 15:12 |
|
Biće da ima spojlera ![]() aaaaaaaaaaa, živote, *bem te.... kakav film. Ne znam šta da napišem, a da ne bude neki spojler. Muzika je prebrutalna, prve sekunde filma i prve note, ostao sam bez texta. Uf, uf..... Mislio sam da će da bude kao Transporter ili nešto slično i mnogo sam se obradovao, jer nije bilo tako. Gluma i glavni liku su prejaki, ali brutalno prejaki. One 4 scene, verovatno svi znate i koje, sledio sam, ali sledio. Toliko su dobro urađene, da je strašno..... Čačkalica je do ja*a fora, a pogotovo njegove smrt hladne face i njegovo smrt hladno ponašanje. Jedva čovek neku rečenicu izgovori, ali kad kaže, to je kraj..... i tako dalje.......... |
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Srpanj/Jul.2012 u 15:16 |
|
Odgledah i ja konačno ovaj film. Slažem se sa prethodnicima da je film dobar, ali ja sam se i smorila u pojedinim momentima. Možda ponoć nije bio najsrećniji momenat da počnem sa gledanjem ovakvog filma, ali je činjenica da sam u pojedinim momentima jedva odolela premotavanju.
Priča je ok - ništa posebno niti otkriće tople vode, ali logična i pitka- a to je najbitnije. No, na stranu i odlična muzika i fenomenalni kadrovi i "slikanje radnje" i sama priča; na stranu sve - Rajan (tačnije lik kojeg glumi) mi je ostao kao najjači utisak ovog filma. Oduševio me ćutanjem, pogledima i (slatkim ) osmehom. |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Fokan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 09.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 842 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Srpanj/Jul.2012 u 15:48 |
|
Pogledao sam. Jako slabo.
Netko je davnih dana rekao kako je najbolja režija ona koja je neprimjetna. Fincher mi sada pada na pamet. Ovdje nije stvar neprimjetnosti već bezličnosti. Asocijacije na "Vozača" sa Ryanom O'Nellom su nedvojbene ali i pokazuju svu nemoć imaginacija baš upravo zbog tog naslanjanja na klasik Waltera Hilla. Gledao sam ga davno ali se sjećam da su svi likovi bili "bezimeni": bio je Vozač, Inspektor, Cura, Šef, itd. Dajući im mitsku dimenziju, učinio ih je većim od života. Ne patetičnim, samo arhetipskim junacima. Ovdje su likovi površne i plastične kreature bez mirisa i okusa, nije nam jasno odakle dolaze i kamo idu, rečenice su im šture kako bi stekli dojam da nam žele nešto pametno reći, zagledani su u daljinu horizonta pri smiraju sunca... Povrać! Motivacija - nula, karakterizacija- nula, priča - katastrofa. Čak je i početak bio OK, rekoh, samo da ne udavi. I onda se survava u ponor. Pjevao je Đoni Štulić svojevremeno, u sasvim drugom kontekstu, "Lutke od krvi bez trunke ideje". Ne mogu se više sjetiti čiji sam prijevod uzeo odavdje ali je bio više nego odličan. Svaka čast! 1/10.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |