Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Veličina video fajla u bajtima
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Veličina video fajla u bajtima

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
mp7 View Drop Down
member
member


Pridružen: 24.Prosinac/Dec.2009
Lokacija: BL
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mp7 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Veličina video fajla u bajtima
    Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2011 u 21:58
Imam prijedlog: da se uz prijevod ostavi mogućnost upisivanja veličine video fajla u bajtima koji odgovara prijevodu, npr. 1,464,075,242 (1,4 i nešto gigabajta). Dovoljno je da se za nekoliko desetina članova dozvoli upisivanje.

Pozdrav.
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2011 u 22:09


Velicina fajla nije vazna da li prevod odgovara ili ne, vec fps,
koji kao po pravilu clanovi izbjegavaju upisati iz raznih razloga.Wink

Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
mp7 View Drop Down
member
member


Pridružen: 24.Prosinac/Dec.2009
Lokacija: BL
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mp7 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2011 u 22:26
A veličina je bolja kada postoje različite verzije filmova. Primjetio sam da bi mi to dosta značilo kod starijih filmova gdje imam izbor 2 ili 3 verzije na cjelokupnom netu, pa prije skidanja pogledam kojem fajlu odgovara prijevod.
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2011 u 22:30
Za to mozes iskoristiti polje release, ako ne znas koji je rip, pises rezoluciju, trajanje filma, velicinu primer 700mb, 900mb, 1,4gb i slicno. I u framerate odaberes fps koji ima taj video.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72061
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2011 u 23:10
Originalno postovano od strane mp7 mp7 piše:

Imam prijedlog: da se uz prijevod ostavi mogućnost upisivanja veličine video fajla u bajtima koji odgovara prijevodu, npr. 1,464,075,242 (1,4 i nešto gigabajta).


Jedva čekam kada će se netko dosjetiti da je titl za verziju filma od 3,141.592.653 što je u potpunosti jednako broju Pi na devetu decimalu. LOL

Postoje tri "prava" fps-a (23,976, 25 i 29,97), ali zašto da bude jednostavno kad može biti komplicirano? Što ako je titl za verziju filma od 700 MB, ali je različitog fps-a? AcaNholivud
Na vrh
bobiska View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 31.Svibanj/May.2005
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 785
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bobiska Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Sijecanj/Jan.2011 u 08:42
Originalno postovano od strane Kneginja Kneginja piše:


Velicina fajla nije vazna da li prevod odgovara ili ne, vec fps,
koji kao po pravilu clanovi izbjegavaju upisati iz raznih razloga.Wink

E pa upravo to sam hteo da predložim, da se promeni skripta kao kod registracije na forum ili gde god...znači, ako nisi upisao fps i release, jednostavno ne može da prođe upload i vraća te na stranu gde ponovo upisuješ nedostajući podatak uz obaveštenje crvenim slovima, npr. Da li je to problem da se uradi?

Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72061
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Sijecanj/Jan.2011 u 10:49
Nažalost je, i to veliki. Puno "pčelica" uzme neki titl sa drugih stranica i postavi ga ovdje zato jer, uz 20 već postojećih, kod nas nema baš te verzije titla i normalno da ne znaju za koji je fps.

Zamisli kako bi bilo lijepo kada bismo za svaki film imali samo jedan (najbolji, najkvalitetniji) titl za određeni fps za svaki jezik, ali to bi dovelo do revolucije među članovima jer bi se onda titlovi brisali. Kako ćeš obrisati titl nekome tko je nabio slušalice na uši i ubio se od posla da prevede titl, a tri mjeseca nakon njega je netko drugi uz pomoć njegovog i engleskog titla koji se u međuvremenu pojavio napravio bolji titl?
Na vrh
chejecrko View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 16.Kolovoz/Aug.2010
Lokacija: 14. sprat
Status: Offline
Points: 21
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chejecrko Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2011 u 13:16

Зашто не дозволити да се уписују и бајтови?

Ја сам то покушао једанпут и није ми прошло као превод па сам преправио (или ми је преправљено не сећам се).
Мишљења сам да не шкоди, а у сваком случају олакшава пут до самог филма (пошто није дозвољено уписивање имена сајтова), а што је суштина преводилачког и постављачког рада. Wink
п.с.
Дописати (на захтев) уз постојећи превод величину у бајтовима. 
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72061
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2011 u 14:42
Originalno postovano od strane iromafia111 iromafia111 piše:

Postoje tri "prava" fps-a (23,976, 25 i 29,97), ali zašto da bude jednostavno kad može biti komplicirano? Što ako je titl za verziju filma od 700 MB, ali je različitog fps-a? AcaNholivud


Koliko puta ovo treba napisati da bi ljudi shvatili?
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2011 u 15:37
Mozda imaju problem, ili buni ih, to sto nove bluray ripove su u jednom fajlu (oznaceni kao jedno CD) a imaji 1,4+GB.
A zasto bi to bilo problem kad u release pise bdrip i slicno, pa prema tome se zna da moze biti veci od 700MB. I verovatno kad trazite titl, istovremeno u drugom tabu ili prozoru trazite video gde sigurno ima info. za velicinu i format video fajla.
Za dvd ripove je kao neko pravilo 1CD=700/683MB; 2CD=1400/1380MB itd.

Jedino znacajno je release info. i FPS kad release nije poznat.

Ažurirao prijatel-MKD - 31.Sijecanj/Jan.2011 u 15:39
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72061
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2011 u 17:48
Nije da ih buni nego su pomalo lijeni. Najlakše je skinuti film od "axxo-a" i dodati takav prijevod, a čim titl žuri ili kasni dvije sekunde onda je "ima li tko titl za...".

Još je gora situacija sa serijama. Njih skidaju po "releaseu" titla da im se slučajno ne dogodi da vremenski ne paše. Samo čekam kada će se naći prvi koji će nekom titlu za verziju od "699 MB" zašiljiti jedinicu jer je za drugi fps. LOL
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2011 u 18:57
Ja svima sa ovakvim pitanjima, zahtevima, predlozima kažem jednu stva: Skidajte film prema release-u na Titlovima. Fino proveriš koji prevod postoji, za koji je release i nemaš frke, skidaj taj film. Ionako za nove filmove skoro 99,99% naslova ima release.
Stariji filmovi mahom nemaju upisane podatke u release polju ali ti ljudi će se sigurno već snaći. Ovi "blockbusteri" su problem.
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2011 u 20:12
Da, u pravu ste. Ovo mu dodje kao zatraznja da pored imena coveka i broj licne karte ili jos bolje maticni rodjeni broj, da se doda koliko mu je tezina u miligramove.
Trebaju samo prvo naci titl ovde i prema releaseu naci pravi video, nista vise od toga.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
srkis View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1642
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srkis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2011 u 02:35
Mislim da je tema sasvim korektna, jer i meni bi značilo da znam veličinu fajla za koji je urađen prevod. Od kako su Gaca, strabon i još neki zaronili u duboku praistoriju filma, više puta sam natrčao na pogrešan cut (kad su restaurirali film, malo ili malo više ga premontirali, i eto...). Tu znanje fps ništa ne pomaže, ne može da se sinhronizuje tek tako... Kod starih filmova informacija o veličini avi fajla može biti presudna u izboru koji rip skinuti... Zato ja kod uploada u rls polju navodim, u zagradi, veličinu fajla kad se radi o nekim nestandardnim "dimenzijama" (1.45 GB i sl.)
 
Što se tiče blokbastera, i tu je fps nebitan... Samo je ta jedna video (cut) verzija u "opticaju" (ako nije director's ili unrated cut, ali te su propisno obeležene) i SW će časkom to da "prekonvertuje", 23.976 u 25 itd. A ko to nije u stanju da nauči, i ne zaslužuje da gleda filmove.
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2011 u 07:38
Na svu sreću, Gacini i Strabonovi titlovi zaslužuju da se čovek pomuči i prepravi za drugačiju montažu, i tu je pošteno kod uploada upisati veličinu videa ili neki drugi karakterističan podatak (ne link za skidanje, to može kao PM prevodiocu - ako hoće da odgovori). To međutim nije opravdanje da se ne upisuje fps. Svaki plejer pokazuje taj podatak, kao i programi koji idu uz K-Lite paket kodeka : G-Spot ili MediaInfo.
Znači, upisivanje veličine fajla u release polju može ali nije neophodno,  od toga ne treba praviti pravilo. Fps treba upisivati kad već postoji ta opcija koja nije badava uvedena.

A šta sve članovi nisu u stanju ili ne žele da nauče...
Na vrh
chejecrko View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 16.Kolovoz/Aug.2010
Lokacija: 14. sprat
Status: Offline
Points: 21
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chejecrko Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2011 u 15:43
Eto i suštine.
Polje za fps postoji, kao i oni kojima je to jasno.
Post sam komentarisao zbog eventualne mogućnosti da se upisuje i iznos u bajtovima zbog lakšeg traženja na netu tog filma.
Znači, mogućnost (ne i pravilo) da se u polje release upisuje veličina u bajtovima. (ako FmX nije tu) Smile



Na vrh
srkis View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1642
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srkis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2011 u 16:24
Ja samo predlažem da se sugeriše uploaderima (budu zamoljeni) da za specifične fajlove filmova navedu dodatan info u rls polju radi lakšeg nalaženja željenog videa (nešto od: veličina fajla, rezolucija, kodek i sl.) - tu se ionako radi o iskusnim vukovima.
 
Inače, protiv fps infa nemam ništa. Štaviše, redovno ga unosim pri uploadu, iako mu ne vidim svrhu... Kroz SW sam propustio na hiljade titlova i ne sećam se da mi je taj podatak ikad išta pomogao.
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2011 u 16:49
Pa ljudi o tome celo vreme pricamo:
Originalno postovano od strane icemaher icemaher piše:

Za to mozes iskoristiti polje release, ako ne znas koji je rip, pises rezoluciju, trajanje filma, velicinu primer 700mb, 900mb, 1,4gb i slicno. I u framerate odaberes fps koji ima taj video.
Ako e u pitanju noviji film zna se, mora release inace brisemo jer ne vredi imati prevod za kojeg ne znamo za sta je.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,141 sekundi.