Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - pitanje
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

pitanje

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
monokl2 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 15
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj monokl2 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: pitanje
    Objavljeno: 21.Prosinac/Dec.2010 u 18:28

ovo je za mene najbolji sajt ali bih imao samo nekoliko sugestija ako je to moguce uraditi


1....u meniju izabrati jezik trebalo bi imati padajuci meni sa nazivom jezika na primer po abecedi

     jer se desava da kao i ove nedelje bude skoro 90 procenata prevoda na engleskom sto je 

     naravno dobro za prevodioce a za nas ostale predstavlja problem.


2....napraviti podgrupe za full dvd filmove i bluray jer dosta nas interesuje iskljucivo ove  dve 

      vrste filmova a u sadasnjoj formi je gotovo nemoguce naci ono sto nas zanima jer nas 

      barem koliko sam ja video u sve vecem broju nas zanima kvalitet slike i zvuka a samim

      tim nam trebaju i odgovarajuci prevodi


3....i jos jedna molba za sve uploadere naravno ako im nije tesko da kada postave film i

      napisu na pr. samo dvd rip barem napisu i naziv sajta gde se taj film nalazi da bi mi mogli Tongue

      lakse doci do filma koji ce biti indentican njihovom prevoduTongue

neso
Na vrh
Dee_Monk View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 18.Studeni/Nov.2009
Lokacija: Nedođija BB
Status: Offline
Points: 3300
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dee_Monk Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Prosinac/Dec.2010 u 18:33
Sa ovim 3cim se slazem-do polovine.... cak sam i otvorio temu za to
nema potrebe da se pise sa kojeg sajta je skinut, dovoljno je napisati relase filma.
Na vrh
monokl2 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 15
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj monokl2 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Prosinac/Dec.2010 u 18:39
ok video sam i slazem se ali nisam razumeo da li se slazes sa predhodne dve sugestije pod br 1 i 2
neso
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Prosinac/Dec.2010 u 18:46
Originalno postovano od strane monokl2 monokl2 piše:

ovo je za mene najbolji sajt ali bih imao samo nekoliko sugestija ako je to moguce uraditi


1....u meniju izabrati jezik trebalo bi imati padajuci meni sa nazivom jezika na primer po abecedi

     jer se desava da kao i ove nedelje bude skoro 90 procenata prevoda na engleskom sto je 

     naravno dobro za prevodioce a za nas ostale predstavlja problem.


2....napraviti podgrupe za full dvd filmove i bluray jer dosta nas interesuje iskljucivo ove  dve 

      vrste filmova a u sadasnjoj formi je gotovo nemoguce naci ono sto nas zanima jer nas 

      barem koliko sam ja video u sve vecem broju nas zanima kvalitet slike i zvuka a samim

      tim nam trebaju i odgovarajuci prevodi


3....i jos jedna molba za sve uploadere naravno ako im nije tesko da kada postave film i

      napisu na pr. samo dvd rip barem napisu i naziv sajta gde se taj film nalazi da bi mi mogli Tongue

      lakse doci do filma koji ce biti indentican njihovom prevoduTongue


1 i 2 tacka predloga ce biti razmotrene i ako software dozvoljava i realizirane
3 tacka ne dolazi u obzir jer direktno krsi pravila sajta : 18.) Piraterija je najstrože zabranjena.

Hvala na sugestijama Smile




Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
monokl2 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 15
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj monokl2 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 19:28

sve je to lepo ali nije pitanje u pirateriji vec u tome da kada pozelis da gledas neki film imas osecaj kao u bioskopu ali ako ne nas da radis u subitle workshopu ne znas da uskladis film sa prevodom onda u cemu je zadovoljstvo.

na primer za film na vrhu ili over the top postoji negde oko 30 prevoda i ni jedan se ne slaze sa filmom koji sam  ja skinuo sa interneta da bih ga odgledao.

ako mi neko kaze da je tu u pitanju piraterija onda ja postavljam pitanje koje je zakonsko a sta je piraterija jer ja to skidam samo za sebe i clanove svoje porodice.

mozda je veca piraterija ako neko postavlja isti materijal na vise razlicitih sajtova i tu niko ne postavlja pitanje.

pitanje za knjeginju administratora

ako se vi ne bavite piraterijom zasto se vasi prevodi nalaze na svim sajtovima koji se bave filmovima i prevodima na neki od bivsih jezika jugoslavije.

zasto nama obicnim i neukim ljudima uskracujete pravo da uzivamo u necemu.

nije piraterija ukoliko zelim da znam odakle ste vi preuzeli neki film i za njega uradili prevod jer to nama obicnim smrtnicima predstavlja zadovoljstvo da imamo i uzivamo u nekom ostvarenju a ne da nam pravi muke,da nam prevod ili kasni ili ide unapred.

uz svo duzno postovanje ne bavimo se svi piraterijom kao sto vi kazete.mi zelimo da uzivamo bez opterecenja u necemu sto volimo.a svako odgovara za svoje postupke jer kada smo potpisivali pravila mi smo potpisali da ce mo sve koristiti u svoje licne svrhe,normalno ko to ne postuje treba i da odgovara za pirateriju,ali nemojte nas ostale kaznjavati zbog sacice pravih pirata.TongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongueTongue


neso
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 19:42
Kao prvo ti ne znas sta je piraterija i nisi u pravo, a za uskladjivanje prevod sa film imas raznorasne uputstva
Forum
Uputstva i programi za sinhronizaciju prevoda sa filmom


[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 20:05
Originalno postovano od strane Kneginja Kneginja piše:

Originalno postovano od strane monokl2 monokl2 piše:

ovo je za mene najbolji sajt ali bih imao samo nekoliko sugestija ako je to moguce uraditi


1....u meniju izabrati jezik trebalo bi imati padajuci meni sa nazivom jezika na primer po abecedi

     jer se desava da kao i ove nedelje bude skoro 90 procenata prevoda na engleskom sto je 

     naravno dobro za prevodioce a za nas ostale predstavlja problem.


2....napraviti podgrupe za full dvd filmove i bluray jer dosta nas interesuje iskljucivo ove  dve 

      vrste filmova a u sadasnjoj formi je gotovo nemoguce naci ono sto nas zanima jer nas 

      barem koliko sam ja video u sve vecem broju nas zanima kvalitet slike i zvuka a samim

      tim nam trebaju i odgovarajuci prevodi


3....i jos jedna molba za sve uploadere naravno ako im nije tesko da kada postave film i

      napisu na pr. samo dvd rip barem napisu i naziv sajta gde se taj film nalazi da bi mi mogli Tongue

      lakse doci do filma koji ce biti indentican njihovom prevoduTongue


1 i 2 tacka predloga ce biti razmotrene i ako software dozvoljava i realizirane
3 tacka ne dolazi u obzir jer direktno krsi pravila sajta : 18.) Piraterija je najstrože zabranjena.

Hvala na sugestijama Smile






potpis
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72072
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 20:24
Ovo je već više puta prožvakana tema. Zakoni su takvi kakvi jesu. Možda se nekada promjene (na bolje ili na gore). Najjednostavniji i najbezbolniji način je naučiti kako raditi sa programima za sinhronizaciju titlova.

Za sve ostale koji se ne slažu sa gornjom tvrdnjom:
Nevjerojatno je koliko se može dobiti podataka ako upišete svoje pitanje u Google. Još vam nije jasno? Recimo da želite ispeći palačinke, a nemate pojma kako se to radi. Ukucajte u Google "kako ispeći palačinke" i uživajte u rezultatima.

Koje je ono bilo pitanje? Kako ili gdje skinuti film sa interneta? Pokušajte odgonetnuti gdje trebate upisati takvo pitanje.
Na vrh
monokl2 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 15
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj monokl2 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 21:13

ocigledno je da niko ne cita ceo post jednostavno ja ne gledam filmove sa porodicom na racunaru vec na kucnom bioskopu a tamo nema opcija sinhronizacija sa filmom i ne trazi mi znanje da bih uzivao u necemu.

po svemu tome jeftinije mi je da kupim za 100 dinara dvd film nego da se mucim i razbijam glavu a druga stvar je da i nemam toliko vremena a ni zivaca da se bakcem sa tim.

ipak ja imam 56 god.

neso
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 21:20
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72072
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 21:54
Originalno postovano od strane monokl2 monokl2 piše:

ocigledno je da niko ne cita ceo post jednostavno ja ne gledam filmove sa porodicom na racunaru vec na kucnom bioskopu a tamo nema opcija sinhronizacija sa filmom i ne trazi mi znanje da bih uzivao u necemu.

po svemu tome jeftinije mi je da kupim za 100 dinara dvd film nego da se mucim i razbijam glavu a druga stvar je da i nemam toliko vremena a ni zivaca da se bakcem sa tim.

ipak ja imam 56 god.


Godine su nebitne. Pitanje je samo želiš li nešto naučiti ili ne. Ako nemaš vremena ni živaca ili odustani ili daj nekom klincu da ti to sredi. Mi smo se ovdje potrudili staviti upute kako se to radi. Više od ovoga ti ne možemo pomoći.

Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 22:01
Originalno postovano od strane monokl2 monokl2 piše:

ocigledno je da niko ne cita ceo post jednostavno ja ne gledam filmove sa porodicom na racunaru vec na kucnom bioskopu a tamo nema opcija sinhronizacija sa filmom i ne trazi mi znanje da bih uzivao u necemu.

po svemu tome jeftinije mi je da kupim za 100 dinara dvd film nego da se mucim i razbijam glavu a druga stvar je da i nemam toliko vremena a ni zivaca da se bakcem sa tim.

ipak ja imam 56 god.

Pa ako ne gledas filmove na racunaru, onda ih SKIDAS na racunaru? Proveris na sajtu za koju verziju imas prevod, primer imas prevod za
13.2010.R5.DVDRip.Dubbed.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8

ides u google i uradis ovo:
http://lmgtfy.com/?q=13.2010.R5.DVDRip.Dubbed.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8

Minut posla i odmah nadjes svoj film za koji ce perfetkno odgovarati prevod.Wink
Shvati da je piraterija zabranjena ovde i tacka. Wink


Ažurirao icemaher - 23.Prosinac/Dec.2010 u 22:02
Na vrh
Gajtana View Drop Down
Junior moderator
Junior moderator
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Lokacija: Zagreb
Status: Offline
Points: 5466
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Gajtana Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2010 u 22:01
Za usklađivanje titla treba 15 do 20 sekundi vremena - doslovno
Vrijedi se potruditi, vjerujte Wink
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.