Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Za Crnog Barona ilitiga slaksa
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Zatvorena temaZa Crnog Barona ilitiga slaksa

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
zkarlov View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006
Lokacija: Srce Dalmacije
Status: Offline
Points: 1204
Direktni link do posta Tema: Za Crnog Barona ilitiga slaksa
    Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 13:15
Balavac, ostavi se mojih prijevoda i ne davaj ocjene za njih, jer ja imam toliko kulture da ne ocjenjujem tvoje.
Ne znam koji ti je ku**c i zašto se trpaš u svaku seriju.
Želiš možda postati slavan?
Ne filozofiraj i upiši neki tečaj engleskog pa se vrati prevoditi jer nemaš veze.
Rekao sam ti da ne želim komunicirati s tvojom MALENKOŠĆU jer si bahat i bezobrazan, a to si i dokazao davanjem ocjene mom prijevodu.
I zato odlepršaj u troskoku.


Na vrh
SuperSerb View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 921
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 13:31
Brate, stvarno si nedokazan, da daš trojku Zokiju? That's outrageous.
Ja nikad nisam uočio nijednu grešku u njegovom prevodu, čak ni tipfeler, a kod tebe je Erikin sin čas Tajlor, a čas Tajler, dalje neću ništa da govorim...
I kako možeš da oceniš nečiji prevod kad čak nisi ni odgledao epizodu sa njim?
Zoki, batali ga, odnos broja downloada tvojih i njegovih prevoda sve govori...
Na vrh
zkarlov View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006
Lokacija: Srce Dalmacije
Status: Offline
Points: 1204
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 13:38
Ne znači meni ništa broj skidanja, njemu očito znači. O kvaliteti i greškama u njegovim prijevodima ne želim govoriti, ja sam mu ih rekao kulturno i s dobrom namjerom. Njegova je stvar što ne želi prihvatiti savjete i to poštujem, iako mislim da nije u pravu.
Za njega imam samo jednu poruku: "KLINAC, NE DIRAJ SE U MENE."
Na vrh
crnibaron View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 77
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:04
Originalno postovano od strane zkarlov zkarlov piše:

Balavac, ostavi se mojih prijevoda i ne davaj ocjene za njih, jer ja imam toliko kulture da ne ocjenjujem tvoje.
Ne znam koji ti je ku**c i zašto se trpaš u svaku seriju.
Želiš možda postati slavan?
Ne filozofiraj i upiši neki tečaj engleskog pa se vrati prevoditi jer nemaš veze.
Rekao sam ti da ne želim komunicirati s tvojom MALENKOŠĆU jer si bahat i bezobrazan, a to si i dokazao davanjem ocjene mom prijevodu.
I zato odlepršaj u troskoku.




Citiraj
1.) Zabranjeno vrijeđanje članova foruma.
Možete kritizirati nečije postupke ali ne i vrijeđati ih na osobnoj razini, po vjerskoj / nacionalnoj pripadnosti, ili seksualnoj orijentaciji. Takav post će automatski završiti u trashu, a ukoliko se ponovi ista stvar biti ćete izbačeni sa foruma, bez mogućnosti ponovog povratka.



Pa bi molio nadležne da reaguju na ovo, kako smatraju da je najbolje.

A što se tiče ocenjivanja ne vidim da je igde zabranjeno davati ocene. Kao što neko misli da je tvoj prevod za 5 tako ja mislim da je za 3 posle odgledane epizode sa ovim prevodom. Ako ti to smeta tvoja stvar, ali ne možeš nekoga nazivati balavac i vređati samo zato što ima suprotno mišljenje od tebe kao i određivati ko će šta prevoditi.




Ažurirao crnibaron - 20.Svibanj/May.2010 u 14:07
Na vrh
King Eric View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 17.Prosinac/Dec.2009
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 68
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:06
Zkarlovu dati 3? Kakav pacijent.Thumbs Down
Na vrh
zkarlov View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006
Lokacija: Srce Dalmacije
Status: Offline
Points: 1204
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:12
Ako ti je BALAVAC nacionalnost ili vjersko uvjerenje onda ti se ispričavam.
Tvoje ponašanje, namjere i radnje su jasne, a iz njih se upravo i vidi da si BALAVAC.
Da nisi BALAVAC onda bi za ocjenu dao i objašnjenje, ali ti ga nemaš, jer si BALAVAC.
I zato, BALAVAC, odlepršaj. 
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:13
Originalno postovano od strane crnibaron crnibaron piše:

 
Pa bi molio nadležne da reaguju na ovo, kako smatraju da je najbolje.

ne zelim se mijesat u ovu raspravu, samo bih htio rec da se ne pravis pametan, ovdje nema nikakve uvrede, pogotovo ne na seksualnoj osnovi LOL
stoga ti ta prica ne drzi vodu

Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:13
Originalno postovano od strane crnibaron crnibaron piše:

Originalno postovano od strane zkarlov zkarlov piše:

Balavac, ostavi se mojih prijevoda i ne davaj ocjene za njih, jer ja imam toliko kulture da ne ocjenjujem tvoje.
Ne znam koji ti je ku**c i zašto se trpaš u svaku seriju.
Želiš možda postati slavan?
Ne filozofiraj i upiši neki tečaj engleskog pa se vrati prevoditi jer nemaš veze.
Rekao sam ti da ne želim komunicirati s tvojom MALENKOŠĆU jer si bahat i bezobrazan, a to si i dokazao davanjem ocjene mom prijevodu.
I zato odlepršaj u troskoku.




Citiraj
1.) Zabranjeno vrijeđanje članova foruma.
Možete kritizirati nečije postupke ali ne i vrijeđati ih na osobnoj razini, po vjerskoj / nacionalnoj pripadnosti, ili seksualnoj orijentaciji. Takav post će automatski završiti u trashu, a ukoliko se ponovi ista stvar biti ćete izbačeni sa foruma, bez mogućnosti ponovog povratka.



Pa bi molio nadležne da reaguju na ovo, kako smatraju da je najbolje.

A što se tiče ocenjivanja ne vidim da je igde zabranjeno davati ocene. Kao što neko misli da je tvoj prevod za 5 tako ja mislim da je za 3 posle odgledane epizode sa ovim prevodom. Ako ti to smeta tvoja stvar, ali ne možeš nekoga nazivati balavac i vređati samo zato što ima suprotno mišljenje od tebe kao i određivati ko će šta prevoditi.




Svako ima pravo na svoje misljenje- tacno

No medjutim to mora du bude u granice realnosti, ako tako treba da bide da pocnemo da svi stavljamo edinice i jednostavan odgovor da nam bude to je moje misljenje, nemoze tako.
Nije moguce da svi misle da je prevod za 5 a da si ti jedini koji misli da je za 3. Tu nesto ne stima, i zato se to treba ispraviti i veruj mi to sto ti radis na jedan odlican i profesionalan prevodilac je veliko vredjanje.
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
SuperSerb View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 921
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:14
Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel piše:


ne zelim se mijesat u ovu raspravu, samo bih htio rec da se ne pravis pametan, ovdje nema nikakve uvrede, pogotovo ne na seksualnoj osnovi LOL

Hahahahaha, care.LOL
Na vrh
crnibaron View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 77
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:16
Zaboravio si ovo: "vrijeđati ih na osobnoj razini".

A nigde nisam video da je praksa da se daju objašnjenja prilikom ocenjivanja. I pošto vidim da poludiš ako ne dobije 5, moliću da neko od moderatora obriše ovu moju ocenu. I više se neću usuditi da ocenjujem tvoje prevode jer si ti Bog Wink


Ažurirao crnibaron - 20.Svibanj/May.2010 u 14:18
Na vrh
nebojsa66 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Ludi Milojko

Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Avernum
Status: Offline
Points: 19362
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:17
crnibarone kad ti budeš imao iza sebe prijevode kao zkarlov onda ćeš moći davati komentare i ocjene... Ma, nećeš ti nikada to ni imati iza sebe, zato se sad fino ispričaj i sakrij se u neku rupu.
Vjerojatno nisi ni razumio šta su pričali pa si mislio da ne valja prijevod.

Nisam lud, mater me testirala!
Na vrh
SuperSerb View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 921
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:17
Pa nije problem što si mu dao trojku, ali iznesi argumente, šta to ne valja u njegovom prevodu...
Na vrh
Bardem View Drop Down
Banned user
Banned user


Pridružen: 14.Ožujak/Mar.2010
Lokacija: Srbija,Novi Sad
Status: Offline
Points: 603
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:18
Pa 3 nije losa ocena.

Ja kad sam u srednjoj iz hemije dobio  3 vristao sam od sreceSmile
Na vrh
zkarlov View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006
Lokacija: Srce Dalmacije
Status: Offline
Points: 1204
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:22
Ne poludim kad mi ocjenu da Sentinel, Čudak, Buja, Gaca i ostali vrsni prevoditelji, ali kad mi ocjenu da netko kao ti, koji improviziraš u prijevodu i pišeš gluposti kad ne znaŠ što nešto znači, a očito ti ni gramatika tvog vlastitog jezika nije bliska, e onda poludim.
Svi ovdje znaju da sam miran i kulturan, ali čestitam, ti si prvi koji mi ju digao paru.
I da, nemoj ubuduće ocjenjivati moje prijevode, PREMLAD si za to.


Ažurirao zkarlov - 20.Svibanj/May.2010 u 14:23
Na vrh
crnibaron View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 77
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:35
Ma sve si u pravu. A sad bi mogao još malo da me vređaš i ispljuješ moj radi i ne moraš da brineš, sigura sam da će ti onda biti mnogo lakše a onda odi i pogledaj neki tvoj prevod i divi se tom savršenstvu.


Na vrh
nebojsa66 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Ludi Milojko

Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Avernum
Status: Offline
Points: 19362
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:37
Nemoj sad glumiti žrtvu. Prvi si počeo blatiti tuđi rad bez ikakvog navedenog razloga. Trebao bi malo poraditi na kulturi, momak. 

Nisam lud, mater me testirala!
Na vrh
zkarlov View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006
Lokacija: Srce Dalmacije
Status: Offline
Points: 1204
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:39
Originalno postovano od strane crnibaron crnibaron piše:

Ma sve si u pravu. A sad bi mogao još malo da me vređaš i ispljuješ moj radi i ne moraš da brineš, sigura sam da će ti onda biti mnogo lakše a onda odi i pogledaj neki tvoj prevod i divi se tom savršenstvu.




Ti momak stvarno imaš problema sa drugima i samim sobom.Confused
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:41
Originalno postovano od strane SuperSerb SuperSerb piše:

Pa nije problem što si mu dao trojku, ali iznesi argumente, šta to ne valja u njegovom prevodu...

@ crnibaron: Ja ću lično kazniti kolegu zkarlova zbog obraćanja tebi, istog trenutka kad mi ti iznešeš razloge davanja ocene tri.
Naravno da svako ima pravo na mišljenje, ali kad su u pitanju prevodi, to su stvari malo drugačije, pa te zato molim da napišeš ovde šta to ne valja u prevodima. U suprotnom, moram reagovati prema tebi zbog neosnovanog davanja ocene.
Ti si na potezu i očekujem detaljno obrazloženje.
Na vrh
luka0037 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of

Zakeralo

Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Krusevac
Status: Offline
Points: 6630
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:47

ovako da se malo umesam pre nego ovo ode nekim drugim tokom

@crnibaron praksa jeste da se u slucaju davanja losih ocena da komentar zbog cega je prevod zasluzio tu ocenu ( posto se @zkarlov  dugo bavi prevodjenjem 3 je itekako losa ocena ,pa te LEPO molim da napises komentar da sama ocena ovako ne zvuci kako neka provokacija)


@Bardem trojka nije mozda losa ocena prosecnim djacima i ne izgleda uvredljivo ,ali ako neko ima iza sebe gomilu dobrih prevoda i sate i sate odvojene da se oni naprave  to je lose posebno ako je bez objasnjenja


ko sto rekoh,  a da lepo ponovim jos jednom,  zamolio bi crnog barona da iskomentarise  svoju ocenu  nekim valjanim razlogom inace ko sto drugima nisam otrpeo pametovanje necu ni tebi (bahatos,provociranje ,nadobudnost,komplekse, ja pa ja ,i ostale gluposti ostavite kuci )






Ažurirao luka0037 - 20.Svibanj/May.2010 u 14:50

Na vrh
Bardem View Drop Down
Banned user
Banned user


Pridružen: 14.Ožujak/Mar.2010
Lokacija: Srbija,Novi Sad
Status: Offline
Points: 603
Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:03
Care, ja sam bio odlican djak a komentarom sam hteo samo da opustim situaciju jer se po meni dize ogromna  prasina bez potrebe.Ne znam zasto bi se zkarlov ljutio ako je siguran u svoj prevod i ako ga ne interesuje sta crni baron misli

Da ,nemojte me krivo shvatiti.Vidim da zkarlov ima dobre prevode i nema potrebe se uzbudjivati ali ne treba ni vredjati bez obzira sto se ne slaze sa ocenom


Ažurirao Bardem - 20.Svibanj/May.2010 u 15:07
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,234 sekundi.