| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Unicode ili ANSI ? |
Odgovori
|
| Korisnik | |
WilliamWallace
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 12.Rujan/Sep.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 31 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Unicode ili ANSI ?Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 09:09 |
|
Svaki prevod koji skinem je u formatu ANSI, posto gledam filmove pomocu "Media Player Classic Homecinema" potrebno je da otvorim prevod i da prepravim rucno č, ć, đ, i onda da snimim taj fajl kao Unicode.
Nakon tog prepravljanja ja ne mogu da ubacim prevod u "Subtitle Workshop" jer mi prijavljuje gresku. Ako prevod pre prepravljanja ubacim u "Subititle Workshop" i izaberem potreban encoding prikazace slova č, ć, đ, bez gresaka. Moje pitanje je u cemu je razlika i zasto pojedini playeri ne prikazuju kvačice a neki da. |
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 09:18 |
|
Unicode nije format za prikazivanje titlova i zato i u SW, i u plejerima prijavljuje grešku, ili ne prikazuje naša slova kako treba. Da bi ti svaki plejer prikazivao naša slova potrebno je da u podešavanjima postaviš font na East Europe.
Najvažnije je u stvari da u Windows-u postaviš da ti jezik za Non-Unicode programe bude srpski latinica ili hrvatski (po defaultu je english+....), kao i podršku za srpski jezik, ćirilica i latinica. |
|
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 10:09 |
|
Ne treba da prepravljas slova, cim u SW prikazuje da ima slova kako treba.
U MPC otvori opcije i nastimaj enkodiranje da ti bude Easteurope ko na sledecoj slici.
A za non-unicode aktivaciju mozes naci vise na sledeci link: http://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=28942&title=aktivacija-jezicnih-tastatura-i-nonuncode-podrska Ažurirao prijatel-MKD - 11.Travanj/Apr.2010 u 10:12 |
|
|
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist. |
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 14:17 |
|
Premestena tema u podforum softver jer je ipak prica o softvera, nije nikakva pokuda i pohvala foruma
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 15:46 |
|
Pa, pročitao čovek naslov "Problemi".
|
|
|
|
![]() |
|
WilliamWallace
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 12.Rujan/Sep.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 31 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Travanj/Apr.2010 u 20:49 |
|
Hvala vam puno na pomoći.
@prijatel-MKD namestio sam kao što si pokazao na slici ali i dalje ne prikazuje pravilno čćđ. |
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Travanj/Apr.2010 u 23:31 |
|
Pa, podesi prvo windows, pa ćeš dobiti i slova.
Svaki film, sa titlom skinutim odavde, ako je u ANSI formatu mogu da gledam u MPC-u i prikazuje normalno sva slova, kao i u winampu i WMP-u. Čak i titlove u UTF-8 formatu, ali ne mogu da ih editujem u SW. Ažurirao Movie Master - 21.Travanj/Apr.2010 u 23:38 |
|
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Travanj/Apr.2010 u 08:45 |
Sredi non-unicode aktivaciju, i sve ce biti u redu. Imas oko toga za XP na link u prethodnu moju poruku. Slicno je za sve windowse. Ažurirao prijatel-MKD - 24.Travanj/Apr.2010 u 03:13 |
|
![]() |
|
WilliamWallace
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 12.Rujan/Sep.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 31 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 02:24 |
|
Hvala ponovo prijatelju :)
Sad sam namestio i non-unicdoe kao što si objasnio u postu. Sad pokazuje normalno sve. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |