| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Pozdrav i zahvala |
Odgovori
|
| Korisnik | |
dracula2000
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Travanj/Apr.2010 Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Pozdrav i zahvalaObjavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 16:56 |
|
Lijepi pozdrav!! Novi sam na forumu, pošto nisam mogo naći titl za film koji sam htio odlučio sam se pokušati prevesti ga, našao sam titl na francuskom jeziku kojeg ne razumijem ni najmanje i preveo ga pomoću google prevoditelja na engleski. Prijevod djeluje solidno ali isto to kad učinim s eng na hrv prijevod je smiješan, padeži su profulani u svim rečenicama, likovi se obraćaju u drugim licima, prijevod je potpuno nerazgovjetan, pokušao sam sam prevodit preko workshopa ali nije išlo(izgledalo je užas) zatoo skidam kapu svima koji uploadaju ove titlove i još jednom veliko HVALA!!!
|
|
![]() |
|
Buki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Weed Expert Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 10025 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 16:58 |
|
Hvala ti na pohvalama i dobrodošao na forum.
![]() I jedan mali savjet - nemoj koristiti google translator jer od njega nema nikakve koristi. ![]() |
|
![]() |
|
Sebastijan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 25.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 3347 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:00 |
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:04 |
Lepo je što si pokušao. Fora je što mi ne prevodimo programima, već slušanje+ako postoji titl čitanje+praćenje radnje+često i googlanje za nekim izrazima, pojmovima i slično i onda kuckanje u programu, pravljenje linija, podešavanje vremena.... Svaki prevod bi trebalo da bude veran filmu, ali u isto vreme i u duhu jezika na koji prevodiš. To ti ni jedan program ne može uraditi. No, ako si i dalje zainteresovan da se igraš, a znaš engleski solidno/dovoljno, učitaš npr u SW taj "hr", pustiš film i lagano, pratiš taj "engleski" titl i liniju po liniju sređuješ tekst da bude pismeno, smisleno, verno filmu, a i u duhu tvog jezika i napraviš pravi hrvatski prevod ![]() Mada, moj ti je predlog da nađeš film na stranom jeziku koji znaš ili nađeš pravi eng titl za taj film, da bi prevod bio što bolji ![]() No, uradio to ili ne ![]() Ažurirao bojanadj - 09.Travanj/Apr.2010 u 17:07 |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
chlink
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Vulfi s juga, Makedonska tuga Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009 Status: Offline Points: 3771 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:25 |
![]() |
|
|
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:29 |
|
|
|
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist. |
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:34 |
i mali savet zaboravi za google translator,bar na ovom sajtu
|
|
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:39 |
upravo tako ![]() |
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Travanj/Apr.2010 u 17:42 |
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |