| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Bezobrazluk 2 |
Odgovori
|
Stranica 123 7> |
| Korisnik | |
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Bezobrazluk 2Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 12:43 |
|
Nisam mogao da verujem... Neki mamlaz (blago receno) srx86 nocas u 00:06 registrovao se na forum, da bi 6 (sest!) minuta kasnije, u 00:12 lupio keca mercylessovom prevodu za Sex Drive Unrated. Znaci, perfektnom (proverio sam!) prevodu (i obradi!) od 117 kb i 1567 linija teksta! Otezavajuca okolnost za ovo nedelo je sto je rec o bas tom filmu. Da kolega nije to preveo ubili bi nas k'o prutom kojekakvi sa postovima "kad ce" i "treba mi hitno". U ovo sam siguran po tome sto moj sin od 15,5 god videvsi me da se bavim tim titlom nije mogao da saceka da ga kompletno podesim za ARROW rls na 2 CD nego je odmah uzeo da gleda CD1 dok se ja budem bavio sa sinhronizacijom za CD2. Dakle, toj budali srx86, ZAHTEVAM, odmah lupiti crveni i trajno ga najuriti sa foruma (i naravno, tog keca odmah obrisati)!
|
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 13:05 |
|
Slažem se
|
|
|
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 13:14 |
|
evo onda jos jedan specijalac...
obrisan potpis, i tugo moja vele li ga je prilagodio, 2 klika u SW... |
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
N.B.G.
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Sick Boy Pridružen: 29.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 2520 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 13:41 |
|
Evo i ja javno da pitam..
Da li je ok. da se sa veoma srodnog sajta sa ovih prostora prenose titlovi-prevodi na nas? Ne bih da pisem koji je u pitanju ali je takodje poznat ali ne i veliki kao ovaj, mislim da predpostavljate sa kog.. Sto se mene tice takvom prevodu pa makar bio i najsavseniji na svetu cu da lupim pomenutog keca pa makar i dobio crveni karton, A sa ovim gore se slazem i mislim da je takodje krajnje vreme da se nekako zabrani ocenjivanje titla koji je user sam postavio! |
|
|
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 13:48 |
U sustini, jeste. Desi se, tamo, da nas preteknu, retko, doduse... A ja bas nemam ni naviku a ni vremena da bistrim sta se to tamo dogadja.
|
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 13:49 |
|
Može da se prenosi sa drugih sajtova, to nije zabranjeno, samo da se ne dira originalni potpis prevodioca. Ima sajtova koji ne bi postojali ako ne bi uzimali titlove odavde.
|
|
|
|
|
![]() |
|
bubba ho-tep
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
brkovi gore, brkovi dole Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005 Status: Offline Points: 12364 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 13:50 |
|
Nisu problem ocjene, problem su budale koji ocjenjuju cisto inata radi...
|
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:04 |
Jesu, problem su... Evo moj slucaj... Neka budala da keca cudakovom (!)prevodu za Twilight Zone The Movie koji sam ja prepravio i okacio za drugacije izmontiran video. Mesecima to skoro niko nije skidao... Relativno skoro ja to napisem, cisto kao ilustraciju u nekoj temi slicnoj ovoj. Darije se zainteresuje, obrise tog keca i da peticu. Od tada, taj se prevod skida u prilicnim kolicinama. Ocigledno, trebao je ljudima, ali su ga zaobilazili, mislili da je los. A te sto teraju inat, razjuriti fekalisanom motkom!
@ Sentinel. Taj Makis je prepravio unrated u theatrical, pa se potpis mercylessa izgubio jer je u unrated sektoru (34. linija). I prilicno je originalan potpis, vise mu dodje kao obrada teksta. E sad, mogao je doticni Makis da se potrudi pa da uz svoj potpis stavi i potpis prevodica. Mada, nije mali posao uradio, taj Makis. Pronasao je i izbacio preko 300 linija i, valjda (kazem valjda jer nemam taj theatrical rls.), sredio tajminge... Ažurirao srkis - 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:14 |
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
N.B.G.
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Sick Boy Pridružen: 29.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 2520 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:10 |
|
Oket. A to za ocene znam,
imam cak ovde nekog komsiju sa kojim i nisam nesto i sretnem ga, pricamo nesto, reko ma zurim, radim neki prevod, kad lik mi kaze da je pokupio ortake da se registruju ne bi li mu davali ocene, tako da i toga ima.. Ja pokusavam da budem objektivan u tome, jednom sam pogresio i izvinuo se coveku, a kada i vidim titl a treba mi, nije na HD-u ne ocenim jer ne znam.. A sta da se radi.. kapiram, ali eto ovo mi je bilo malo nejasno. pa ono.. ko pita ne skita. |
|
|
|
![]() |
|
dcizmas
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 163 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:20 |
|
MaMa, ja i ne gledam na ocenu tamo nekoga
skinem prevod (za sekund) i lično se uveri u kvalitet
ako nema drugog koristim taj, ma kako da je ocenjen
ako nisam zadovoljan sačekam drugi i njega skinem bez obaziranja na ocenu i lično se uverim u kvalitet
ne razumem, šta je problem ljudima da skinu i lično pogledaju prevod
a ne da prvo gledaju kako je ocenjen i na osnovu toga donesu odluku da li da ga skinu ili ne...
Ne verujem da će i jedan pravi prevodilac oceniti nečiji prevod sa jedinicom
Pa, sam trud i utrošeno vreme, vrede više od jedinice...
Samo prevod urađen sa translatorom ili onaj gde nedostaje više od 30% teksta može da bude ocenjen jedinicom.
Može da se desi da engleski prevod ima 1200 linija a naš 600
to automatski i ne mora da znači da u našem fali 50%
možda je prevodilac spajao 2-3 linije u jednu (zbog tajminga - brzine govora,
ili da su izbačene one linije koje služe gluvonemima)
To je moje mišljenje.... Ažurirao dcizmas - 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:33 |
|
|
Pozdrav svima...
|
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:26 |
Ne slazem se. Nije ovo osnovna skola da se ocenjuje trud, ovde se ocenjuju rezultati... I da se razumemo, kad su u pitanju blockbusteri, za koje se, praksa pokazuje, odmah posle prvog pojavi mnostvo raznoraznih titlova, korektna ocena znatno olaksava izbor koji skidati. Ažurirao srkis - 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:30 |
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
N.B.G.
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Sick Boy Pridružen: 29.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 2520 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:37 |
|
Slazem se dcizmas!
meni se ko zna koliko puta desavalo da skinem takve prevode i rade ko sat, savrseno, ali to je bar ja mislim skoro pocelo, nije pre bilo tako ili gresim, Evo mozda ne znate moj stari nick od pre nekoliko godina je "djitras" E, tada sam na uvo prevodio i kamere i TS, da li su u bazi ili ne nemam pojma.. nije ni vazno i secam se kada se pojavio npr. Pathfinder, ladno sam skinuo dve verzije jer ta koju sam skinuo je bila kropovana pa se nije videlo sta pricaju oni vikinzi pa skinem VCD i tako izvalim sta gundjaju i prevedem, tako da ko hoce odradi, a ko nece ima sada i google translator i tutorijale i ne znam sta sve pa opet ne kapira. Nisam ni ja ovde najpametniji ali opet svega ima i verujem da moderateri ne mogu sve da prekontrolisu.. Skidam im kapu, ja bih odlepio..
|
|
|
|
![]() |
|
dcizmas
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 163 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:39 |
|
srkis slažem se delimično sa tobom
ali ja mislim da kada se pojavi prvi prevod nekog novog hita
ima realne šanse da bude skinut veliki broj puta - samo zato što su ga jedva čekali
Možeš se i uveriti ako pogledaš neki prevod koji se pojavi par meseci kasnije (a postojao je ranije)
ma kako da je dobro urađen često ne stiže do brojke koju je postigao onaj prvi...
Ja polazim od sebe (a verujem da nisam jedini)
ako skinem film, zatim skinem prevod,
narežem ga na disku ( ako je prevod solidan ) pogledam film
ne pada mi na pamet da ga ponovo režem i ponovo gledam...
osim ako nemam nameru da napravim DVD od njega... Ažurirao dcizmas - 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:44 |
|
|
Pozdrav svima...
|
|
![]() |
|
N.B.G.
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Sick Boy Pridružen: 29.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 2520 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:39 |
|
da srkis, to jeste ali smo konstatovali da se te ocene daju
izmedju ostalog i iz zavisti.. |
|
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:42 |
|
Svaki trud mora da se ceni. Niko ne prevodi savršeno u početku, i ako neki klinac namerava da postane prevodilac, greške su neminovne. Meni lično je drago da bilo ko pokuša da prevede film, pa da jednog dana prevodi budu ok, ali u početku...teško.
|
|
|
|
|
![]() |
|
Buki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Weed Expert Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 10025 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:44 |
|
Pa problem su neki ljudi koji ne daju realne ocjene titlu...
Evo primjer: zkarlov prijevod za City Of Ember dobio je 20-ak ocjena, i svu su mu dali ocjenu 5, ali nasla se jedna budala koja je tom prijevodu dala ocjenu 2. A zasto?
E, pa moj je prijedlog da se brišu takve nerealne ocjene i trebala bi se davati opomena članovima koji tako "glupo" ocjene neki titl iz samo njima poznatih razloga...
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:46 |
![]() |
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:49 |
|
Slusaj, Cudak, nije, bre, ovo atletika, skok u dalj pa ce neko vezbom da se popravi. Jezik, i strani i maternji, znas ili ne znas... Nego, odlutasmo sa teme... Ovo sam zapoceo da ukazem da ocenjivanje titlova nije reda radi, da se sareni sajt, i da budale koje to zloupotrebljavaju moraju biti razjurene.
|
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
Buki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Weed Expert Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 10025 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:49 |
|
Ma odkad to?
ali ok... ako je tako, super...
Evo prijevod od zkarlova-city of ember ima jednu ocjenu 2, pa ju obrišite jer nije realna...
|
|
![]() |
|
dcizmas
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 163 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2009 u 14:50 |
|
Na ovaj način glasanja se ne može izbeći nečiji inat
Predlažem, ako je moguće, da ocene daju samo određeni članovi foruma
nešto kao odabrani žori - tada bi to bilo mnogo realnije
Te članove mogu da biraju i članovi foruma - sve jedno
Na pr. da u žiriju budu proverene osobe (recimo SENTINEL i još neki da ih sada ne bih rangirao)
|
|
|
Pozdrav svima...
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 123 7> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |