Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Ripovanje Titlova sa DVD-a
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Ripovanje Titlova sa DVD-a

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Ripovanje Titlova sa DVD-a
    Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 13:21
Ne znam (na search nisam pronašao) da li negde već postoji ovakva tema, ali pošto ni sam ne znam kako se ovo radi, i nema teorije da to sam provalim, valjalo bi da neko ko poznaje dobro ovu materiju napravi tutorijal, i postavi ga ovde. Imam mnogo DVD diskova odakle bi se mogao ripovati titl koji ne postoji na netu.
Na vrh
dcizmas View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 18.Lipanj/Jun.2008
Status: Offline
Points: 163
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dcizmas Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 14:18
Ne mogu da verujem da ti to ne znaš... ne ličiš mi na nekoga ko nezna ovakve stvari...
Imaš skoro 3000 postova, što znači da si poprilično na ovom forumu
i da do sada nisi uspeo da saznaš kako se ripuje prevod sa DVD-a...
Ja verujem da je bilo reči o tome, no nema veze...
 
Ako stvarno ne blefiraš onda izvini i zaboravi na ono iznad i čitaj samo ovo ispod.
 
SubRip je program sa kojim to možeš da uradiš...
Ako ne pronađeš gotove scripte fontova za SubRip onda ćeš morati svako slovo (kada se prvi put pojavi) da kucaš na tastaturi
Nesmeš da pogrešiš jer greška će se preneti na sva ostala takva slova.
Na pr. ako umesto k ukucaš j, svako slovo k u prevodu će biti j
U početku (nekoliko redova) kucaš svako slovo a u nastavku sve manje i nmanje.
SubRip pamti ono što si do tada kucao i zato ne smeš da pogrešiš.
Kad završiš ceo prevod snimiš ga kao fajl
Zati snimi i scriptu fontova da bi po sledećem učitavanju mogao da ih koristiš
Tada ćeš morati samo par fontova da kucaš.
Što više budeš ripovao (i svaki put dopunio scriptu) sve manje ćeš morati da kucaš
Jednog dana više neće biti potrebno da kucaš jer će SubRip prepoznati
sve fontove koje si do tada koristio (i ubacio u scriptu)
Ako samo ovo budeš pročitao činiće ti se jako komplikovanim
Skini program i probaj - videćeš da nije teško, naprotiv - jako je lako...
Pozdrav svima...
Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 14:44
Sve je meni ovo jasno, ali zar ne postoji neka scripta ili neki programčić za skinut da se ne mora sve to upisivati, cijeli prijevod pa onda sve to skupa, ako me kužiš, već gotova dopunjena skripta tako da se ne gubi vrijeme na tome?
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 15:11
Brate, to koliko sam na forumu nema veze ni sa čim. Ja se bavim prevođenjem, a ne ripovanjem gotovih titlova. Hvala ti na pomoći, pokušaću.
    

Ažurirao cudak_31177 - 07.Veljaca/Feb.2009 u 15:12
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 15:18
Tko pita, ne skita.

Program se zove "SubRip", a na Livadinoj stranici "http://livada.pondi.hr" imaš tutorijal. Čini mi se da sam ga vidio i negdje kod nas.
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 15:31
Hvala ti brate
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2009 u 15:34
Thumbs Up No problemo.
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Veljaca/Feb.2009 u 22:58
Vidi ove!!!??? Kakva bre livada!!!???
http://www.divx-titlovi.com/blogs/posts/12.aspx

A ima još nešto:
http://www.divx-titlovi.com/Forum/forum_posts.asp?TID=11314&KW=SUBRip


Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2009 u 00:01
Čekaj Darije, jel to znači da se s ovim programom ne mora upisivati na početki cijeli prijevod ili?Confused
Ajde daj pojasni malo...Wink
Hvala ti, unaprijed
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2009 u 00:36
Ne, ovo što sam drugo postavio je metod "vađenja" prevoda iz DVD-ja, bez ikakve nauke, ali rezultat su .idx i .sub. ... neki player-i čitaju ovakve formate... Međutim, pravi postupak prerade sledi nakon toga (objašnjenje SUBRip-a), kada iz ovoga "vadimo" prevod i dobijamo srt/sub fajl... E za ovo treba malo muke...
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2009 u 12:38
Originalno postovano od strane darije darije piše:

Vidi ove!!!??? Kakva bre livada!!!???


Vidiš da sam se "osigurao" zadnjom rečenicom. Kad bratu zatreba, nema čekanja, dobacuješ prvo čega se uhvatiš. LOL LOL LOL
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2009 u 12:49
Livadaru jedan!

Ma zar nema neki program koji sam sve to odradi?!?! Ovo je komplikovano i za čitanje, a kamo li nešto više...
Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2009 u 14:24
Da, i mene to zanima, ima li kakav program koji sam to odradi?Confused
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2009 u 14:37
VERUJTE MI, odradio sam preko 200 prevoda sa DVD-ja... To vam je posao od 10 minuta ukucavanja slova (učenje programa slovima) i 10 minuta kliktanja, jer je program "naučio" sva slova, pa sam radi + kad napravite dobru bazu, neće vam ni trebati onih prvih 10 minuta, skoro sve će sam raditi...
Na vrh
joya View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 13.Svibanj/May.2008
Lokacija: Tuzla - BiH
Status: Offline
Points: 1674
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj joya Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Ožujak/Mar.2009 u 19:43
Vidim da se patite sa tim ripovanjem titla!

Ja to radim programom WINSUBTITLER on čak ima opciju i da sa kvalitetnog VHS-snimka izvuče titl u srt formatu, ali pod uslovom da je slika čista.
I da je taj VHS snimak konvertovan u DVD format (odnosno radi samo sa VOB fajlovima)

Pokazat će čika joya taj najjednostavniji način ripovanja prijevoda sa DVD-a. Odnosno napraviti tutorijal.

Mada sam mislio da za te stvari postoji tutorijal ali izgleda da ne!

Pozzzzzzzz!
Nije ko što nije, jer da jeste bilo bi, a nije!
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.