Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Sta znace crveni redovi u titlu?
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Sta znace crveni redovi u titlu?

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
sofronije000 View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Sijecanj/Jan.2009
Status: Offline
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sofronije000 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Sta znace crveni redovi u titlu?
    Objavljeno: 14.Sijecanj/Jan.2009 u 21:45
Sve titlove skidam odavde. Neke jos nisam zalijepio na film i sad sam primijetio da ima titlova koji u SW odstupaju od filma negdje dalje, pocetak je dobar. Ono sto mi nije jasno je da su neki redovi u SW u crvenoj boji. Jel to mozda znaci da na tom mjestu pocinje odstupanje ili je nesto drugo u pitanju...?

Hvala
Na vrh
dcizmas View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 18.Lipanj/Jun.2008
Status: Offline
Points: 163
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dcizmas Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Sijecanj/Jan.2009 u 00:25
Ako misliš na opciju za proveravanje grešaka u prevodu
to meže da znači
1. da je red dugačak - ima više karaktera nego što može da stane u jednom redu
2. da red suviše dugo ili suviše kratno ostaje na ekranu - mislim na vreme
3. da se vreme -tajming- za taj red preklapa sa narednim ili predhodnim redom
4. da ima nepotrebnih karaktera i td...
 
Eto, vidite, kad nedate dovoljno informacija
mi možemo samo da nagađamo a ponekad i da pogodimo u čemu je problem.
 
Zar nije bolje da vi malo opširnije napišete o vašem problemu
pa bi mi tada mogli preciznije da odgovorimo.
 
Na pr. da si ovde stavio par redova a među njima i taj crveni i da si ga naznačio
možda bi ti tada pomogli iz prve... ovako... možda je ovo a možda i nije...
Pozdrav svima...
Na vrh
sofronije000 View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Sijecanj/Jan.2009
Status: Offline
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sofronije000 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Sijecanj/Jan.2009 u 22:02
Izvinjavam se, nisam pretpostavio da moze biti toliko mogucnosti. Mislio sam da su 1 ili 2 mogucnosti koje su nekome ili mnogima ko se vise bavi ovim (da ne kazem profesionalno), vec poznate...
Evo...




523696||524691||To može ispasti i na dobro,\~uz malo sreæe.||
527981||528981||Znam samo puteve smrti.||
532842||536801||Ali æu nastaviti da tražim pravog muškarca,\~koji æe znati kako da se ponaša prema meni.||
539971||540540||Hajde, hajde,||
541073||542927||nasmeši se, Leda. Vidiš,||
542962||544562||i nebo pokušava da se smeje.\~I sneg je skoro prestao.||
546249||548849||Možda zima najzad prolazi.||
653957||657094||Završio sam rad na sajmu\~u Ferari oko 2 èasa jutros.||

539971||540540||Hajde, hajde,||........crveno


669481||671854||Koja bi se to udala za tebe?\~Previše si tamnoput!||
678416||682104||Popij kafu i idi na spavanje.||
701166||702066||Stiže šef.||
726753||728153||Ja radim sa ekipom na gasovodu.\~Amerikanac sam.||
731910||732588||Stižemo za 5 do 6 minuta.\~Imate li praznih soba?||
733804||735577||Imam èetiri sobe, ali su dve zauzete.||
738300||739628||Uzeæu obe slobodne.||
740089||741889||Hoæete li prvo da ih pogledate?||
742836||743633||Verujem Vam na rež.||


731910||732588||Stižemo za 5 do 6 minuta.\~Imate li praznih soba?||...crveno


Slova koja ovde nisu u redu u SW su ok...
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Sijecanj/Jan.2009 u 22:08
Stavi strelicu na crveni titl i trebalo bi ti se pojaviti objašnjenje. Obično se radi o predugom vremenskom trajanju titla, o previše znakova u jednom redu ili o vremenskom preklapanju titlova.
Na vrh
sofronije000 View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Sijecanj/Jan.2009
Status: Offline
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sofronije000 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Sijecanj/Jan.2009 u 22:47
Uglavnom je too short duration, ima i jedan OCR error...Sta je najbolje raditi u ovakvom slucaju, mislim konkretno...nadam se da nisam dosadan...


Ažurirao sofronije000 - 15.Sijecanj/Jan.2009 u 22:49
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Sijecanj/Jan.2009 u 23:39
Normalno da nisi. Nekoć davno sam na Livadinoj stranici (Livada home page) pronašao hrvatski OCR za SW. Skripta služi da bi ispravila neka slova (npr. ispravlja malo slovo L jer ga program miješa sa velikim slovom I). Ta OCR skripta se odzipa u OCR folder SW-a i u postavkama se default jezik prebaci na hrvatski. Nakon učitavanja titla zaustaviš film i pritisneš "ctrl + i" i u prozoru koji se otvori podesiš postavke (vremenska dužina titla, maksimalni broj znakova u redu, minimalno trajanje titla...". Kada su postavke spremljene, Pritiskom na "ctrl + i" program ispravlja neke greške automatski, a neke moraš ispraviti ručno. Redovi koje moraš popraviti ručno su označeni crvenom bojom. Konkretno, tu gdje ti piše "short duration" nalazi se linija titla koja je obično kraća od jedne sekunde i njoj bi trebao ručno produžiti vrijeme podešavajući tajming početka i kraja titla. Normalno, moraš paziti da ne uđeš u vrijeme prethodne ili slijedeće linije teksta.
Na vrh
sofronije000 View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Sijecanj/Jan.2009
Status: Offline
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sofronije000 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2009 u 00:06
Nekoliko too short  sam popravio, dvije nisu mogle...probacu  kad budem radio na uskladjivanju titla, saren je u odstupanjima tokom filma...:(

Hvala u svakom slucajuWink
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2009 u 00:13
Ove koji su prekratki možeš prebaciti u prethodni titl i onda njemu produžiš trajanje. U toj varijanti moraš paziti na max. broj znakova u jednom redu.
Na vrh
sofronije000 View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Sijecanj/Jan.2009
Status: Offline
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sofronije000 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2009 u 21:21
To ne znam raditi (mislim na prebacivanje u prethodni red i max.broj znakova)...nesto sam kao pokusao i ne ide...Confused
Cini mi se da cu se momacki namuciti na ovim filmovima jer ima svakakvih odstupanja tokom filma...a nikad  nisam popravljao "step by step" kroz film...

Nema veze, sve je za ljude...Wink
Hvala na pomoci
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2009 u 22:38
Nema frke. Samo pitaj. Thumbs Up
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,242 sekundi.