Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - moze pomoc? please
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

moze pomoc? please

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
eco172 View Drop Down
member
member


Pridružen: 06.Prosinac/Dec.2008
Lokacija: Argentina
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj eco172 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: moze pomoc? please
    Objavljeno: 06.Prosinac/Dec.2008 u 10:41
bok.jel mi netko moze pomoci.skidam filmove s torrenta nikako da nejdem pravi prijevod.na svakom filmu mi kasni prijevod za oko 30 sekundi.na pocetku filma mi kasni za oko 5 sekundi i kako film ide dalje kasni mi sve vise i vise.probao sam podesiti titlove u subtitle workshopu i time adjusteru i nikako da mi se titlovi usklade sa filmom.....jel mi netko moze pomoci,dal netko ima isti problem kao i ja?
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Prosinac/Dec.2008 u 11:02
Pogledaj ovdje:

http://www.divx-titlovi.com/Forum/forum_posts.asp?TID=16063&FID=36&PR=3
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Prosinac/Dec.2008 u 11:33
pa ako se vremenom ta razlika smanjuje ili povecava,a nista nisi mogao da uradis sa ta dva pomenuta programa,onda ces morati rucno to da sredjujes.

Na pocetku ga sinhronizujes i kad krene da zuri ili da kasni,onda isto tako podesis i tako ceo film.

Ja sam dosta filmova tako uradio,jer jednostavno nisam imao drugog resenja,nista nije pomagalo.Malo ti treba vremena,ali bitno je da se prevod sredi.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,107 sekundi.