| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
madagascar 2 |
Odgovori
|
| Korisnik | |
tvidy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Studeni/Nov.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: madagascar 2Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2008 u 11:26 |
|
potreban prevod za madagascar 2
|
|
|
tvidy
|
|
![]() |
|
luka0037
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Zakeralo Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008 Lokacija: Krusevac Status: Offline Points: 6630 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2008 u 19:04 |
|
uzo sam ja da ga kuckam ali posto nema engleskog titla a zvuk j e ocajan ,ja sam malko u guzvi i plus nesto nadrndan i plus on ima oko 1300 linijica nece bide skoro
1 00:00:24,222 --> 00:00:25,102 Dobro uradjeno momci. 2 00:00:25,302 --> 00:00:28,182 Izgleda da ce mo imat i susi za dorucak. 3 00:00:47,301 --> 00:00:49,381 NE ,ne sine Ovamo. 4 00:00:50,460 --> 00:00:53,140 Vidis lava,pogledas u njega i razbijes ga ko ckapi. 5 00:00:59,221 --> 00:01:00,300 Cuj sinak ako ces kad odrastes da budes ko tvoj matori... 6 00:01:00,421 --> 00:01:02,340 ...moras da naucis kako da mlatis ostale. 7 00:01:03,301 --> 00:01:04,181 Tata. 8 00:01:05,340 --> 00:01:08,300 Sinak daj da ti pokazem nesto 9 00:01:09,180 --> 00:01:10,300 Vidis ovaj znak? 10 00:01:11,379 --> 00:01:13,180 Ti i ja smo isti 11 00:01:13,420 --> 00:01:16,420 I kada odrastes i ti ces biti vodja lavova ko tvoj matori. 12 00:01:17,339 --> 00:01:18,301 Da vidim kako napadas 13 00:01:19,220 --> 00:01:20,141 Ajde. 14 00:01:20,380 --> 00:01:21,419 NE ,ne da pleses... 15 00:01:23,259 --> 00:01:24,299 Ti se samo zajebavas ,zar ne. 16 00:01:25,219 --> 00:01:28,099 Cudan si ti klinac ,cudan. 17 00:01:30,339 --> 00:01:31,420 Ajde da probamo ponovo. 18 00:01:32,339 --> 00:01:36,140 !No, no! Basta ya. Deja de hacer eso. 19 00:01:37,179 --> 00:01:39,379 Qué pena que las esperanzas del padre no se hayan cumpl¡do. e sad posto ko sto rece sam nesto extra nadrndan i pun mi k ljudi koji samo nesto traze i posle toga ni hvala ne kazu i kad ga zavrsim poslacu ga samo clanovima koji su na bilo koji nacin ucestvovali u bilo kakvoj temici na forumu ili se bar nekad zahvalili ili pohvalili tudj rad tako da |
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
tvidy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Studeni/Nov.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2008 u 19:41 |
|
Haha, nema veze car si
![]() u svakom slucaju znam koliko vremena stoji iza jednog subtitla i svaka cast na entuzijazmu i volonterskom radu!!!!! |
|
|
tvidy
|
|
![]() |
|
tvidy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Studeni/Nov.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2008 u 22:35 |
|
jedino mogu da ti popravim auto ili ugasim pozar. to znam :)
|
|
|
tvidy
|
|
![]() |
|
luka0037
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Zakeralo Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008 Lokacija: Krusevac Status: Offline Points: 6630 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2008 u 22:55 |
|
ma opusteno nadam se da mi tvoja pomoc tog domena nikada nece trebati
nisam ono kucno da bi sad ko nesto ko meni niti bilo kome zahvaljivali i na bilo koji nacin podilazili ali ima vas dosta koji se samo registrujete i bap daj prevod uzivajte malo u forumu ucestvujte u radu kuckaju ili jednostavno popijte nesto na moj racun kod barce u kafance i polako prevoda ce biti ,neko ce ga uraditi ii postaviti vec ne ocekujte da ce nekko cim se pojaavi film odmah da pocne da kucka prevod i da ga ovde bapne(taj ko i to uzme da radui uzme kes za to i ne kaci ga ovde nego proda nalepljenog na ulici) sve u svemu imas dosta drugih prevoda i zanimacija na forumu pa malko strpljenja i uzivaj |
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |