madagascar 2
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=22422
Datum ispisa: 18.Lipanj/Jun.2026 u 04:14 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: madagascar 2
Objavio: tvidy
Tema: madagascar 2
Datum objave: 12.Studeni/Nov.2008 u 11:26
potreban prevod za madagascar 2
------------- tvidy
|
Odgovori:
Objavio: luka0037
Datum objave: 12.Studeni/Nov.2008 u 19:04
uzo sam ja da ga kuckam ali posto nema engleskog titla a zvuk j e ocajan ,ja sam malko u guzvi i plus nesto nadrndan i plus on ima oko 1300 linijica nece bide skoro
1
00:00:24,222 --> 00:00:25,102
Dobro uradjeno momci.
2
00:00:25,302 --> 00:00:28,182
Izgleda da ce mo imat
i susi za dorucak.
3
00:00:47,301 --> 00:00:49,381
NE ,ne sine
Ovamo.
4
00:00:50,460 --> 00:00:53,140
Vidis lava,pogledas u njega
i razbijes ga ko ckapi.
5
00:00:59,221 --> 00:01:00,300
Cuj sinak ako ces kad odrastes
da budes ko tvoj matori...
6
00:01:00,421 --> 00:01:02,340
...moras da naucis kako da mlatis ostale.
7
00:01:03,301 --> 00:01:04,181
Tata.
8
00:01:05,340 --> 00:01:08,300
Sinak daj da ti pokazem nesto
9
00:01:09,180 --> 00:01:10,300
Vidis ovaj znak?
10
00:01:11,379 --> 00:01:13,180
Ti i ja smo isti
11
00:01:13,420 --> 00:01:16,420
I kada odrastes i ti ces biti
vodja lavova ko tvoj matori.
12
00:01:17,339 --> 00:01:18,301
Da vidim kako napadas
13
00:01:19,220 --> 00:01:20,141
Ajde.
14
00:01:20,380 --> 00:01:21,419
NE ,ne da pleses...
15
00:01:23,259 --> 00:01:24,299
Ti se samo zajebavas ,zar ne.
16
00:01:25,219 --> 00:01:28,099
Cudan si ti klinac ,cudan.
17
00:01:30,339 --> 00:01:31,420
Ajde da probamo ponovo.
18
00:01:32,339 --> 00:01:36,140
!No, no! Basta ya.
Deja de hacer eso.
19
00:01:37,179 --> 00:01:39,379
Qué pena que las esperanzas
del padre no se hayan cumpl¡do.
e sad posto ko sto rece sam nesto extra nadrndan i pun mi k ljudi koji samo nesto traze i posle toga ni hvala ne kazu i kad ga zavrsim poslacu ga samo clanovima koji su na bilo koji nacin ucestvovali u bilo kakvoj temici na forumu ili se bar nekad zahvalili ili pohvalili tudj rad tako da
-------------

|
Objavio: tvidy
Datum objave: 12.Studeni/Nov.2008 u 19:41
Haha, nema veze car si  u svakom slucaju znam koliko vremena stoji iza jednog subtitla i svaka cast na entuzijazmu i volonterskom radu!!!!!
------------- tvidy
|
Objavio: tvidy
Datum objave: 12.Studeni/Nov.2008 u 22:35
jedino mogu da ti popravim auto ili ugasim pozar. to znam :)
------------- tvidy
|
Objavio: luka0037
Datum objave: 12.Studeni/Nov.2008 u 22:55
ma opusteno nadam se da mi tvoja pomoc tog domena nikada nece trebati
nisam ono kucno da bi sad ko nesto ko meni niti bilo kome zahvaljivali i na bilo koji nacin podilazili ali ima vas dosta koji se samo registrujete i bap daj prevod
uzivajte malo u forumu ucestvujte u radu kuckaju ili jednostavno popijte nesto na moj racun kod barce u kafance i polako prevoda ce biti ,neko ce ga uraditi ii postaviti vec
ne ocekujte da ce nekko cim se pojaavi film odmah da pocne da kucka prevod i da ga ovde bapne(taj ko i to uzme da radui uzme kes za to i ne kaci ga ovde nego proda nalepljenog na ulici)
sve u svemu imas dosta drugih prevoda i zanimacija na forumu pa malko strpljenja i uzivaj
-------------

|
|