| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
poomoooc |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Shonsy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 22.Prosinac/Dec.2007 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: poomooocObjavljeno: 13.Ožujak/Mar.2008 u 14:06 |
|
skinuo sam film asterix na olimpijadi (extra slika- dvd), ali problem je shto je na ruskom; pa sam se pitao da li postoji neki program pomocu kojeg mogu da stavim (nalepim) francuski jezik sa nekog snimka ili r5?
e da, josh jedno pitanje. da li postoji i neki program koji prevodi engleske titlove na yu , poshto znam da postoje neki koji prevode sa engleskog, al ne na nash jezik unapred hvala |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Ožujak/Mar.2008 u 14:38 |
|
Što se tiče prvog pitanja: Da možeš da "nalepiš" bilo koji jezik (audio zapis) na tvoj film, ali mora biti identičan, da ne bi došlo do desinhronizacije. E sad, taj novi audio zapis ti možeš da "nabaviš" jedino tako što ćeš ga skinuti iz nekog avi fajla... U tom slučaju, zašto bi se zamajavao ovim "prelepljivanjem"? Skini lepo ponovo film i gotovo... Drugo: proveri da slučajno ne postoje dva audio stream-a. U bilo kom player-u pod opcijom Audio imaš stream. Da li postoje dve stavke tu?
Što se tiče drugog pitanja: nisam baš najkompetentniji za pitanje prevođenja, ali koliko znam dobar program ne postoji. Sve su to neki sirovi "prebačaji" na srpski jezik i više vremena potrošiš prepravljajući to i tražeći smisao, "šta je pesnik hteo da kaže" , nego da ga prevedeš sa engleskog. Ovakvi programi bi u nekim slučajevima mogli da posluže za prevođenje na engleski sa nekih "egzotičnih" jezika. Imaš i na forumu u delu za software linkove za neki program za prevođenje. Pogledaj i uveri se i sam u ovo što rekoh. |
|
|
|
![]() |
|
Shonsy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 22.Prosinac/Dec.2007 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Ožujak/Mar.2008 u 15:49 |
|
hvala
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |