poomoooc
Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Filmovi i serije
Opis foruma: Novosti, izvještaji sa box officea, zanimljivosti... Sve u vezi s filmovima i serijama
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=17854
Datum ispisa: 12.Lipanj/Jun.2026 u 16:36 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: poomoooc
Objavio: Shonsy
Tema: poomoooc
Datum objave: 13.Ožujak/Mar.2008 u 14:06
skinuo sam film asterix na olimpijadi (extra slika- dvd), ali problem je shto je na ruskom; pa sam se pitao da li postoji neki program pomocu kojeg mogu da stavim (nalepim) francuski jezik sa nekog snimka ili r5?
e da, josh jedno pitanje. da li postoji i neki program koji prevodi engleske titlove na yu , poshto znam da postoje neki koji prevode sa engleskog, al ne na nash jezik
unapred hvala
|
Odgovori:
Objavio: darije
Datum objave: 13.Ožujak/Mar.2008 u 14:38
Što se tiče prvog pitanja: Da možeš da "nalepiš" bilo koji jezik (audio zapis) na tvoj film, ali mora biti identičan, da ne bi došlo do desinhronizacije. E sad, taj novi audio zapis ti možeš da "nabaviš" jedino tako što ćeš ga skinuti iz nekog avi fajla... U tom slučaju, zašto bi se zamajavao ovim "prelepljivanjem"? Skini lepo ponovo film i gotovo... Drugo: proveri da slučajno ne postoje dva audio stream-a. U bilo kom player-u pod opcijom Audio imaš stream. Da li postoje dve stavke tu?
Što se tiče drugog pitanja: nisam baš najkompetentniji za pitanje prevođenja, ali koliko znam dobar program ne postoji. Sve su to neki sirovi "prebačaji" na srpski jezik i više vremena potrošiš prepravljajući to i tražeći smisao, "šta je pesnik hteo da kaže" , nego da ga prevedeš sa engleskog. Ovakvi programi bi u nekim slučajevima mogli da posluže za prevođenje na engleski sa nekih "egzotičnih" jezika. Imaš i na forumu u delu za software linkove za neki program za prevođenje. Pogledaj i uveri se i sam u ovo što rekoh.
-------------
|
Objavio: Shonsy
Datum objave: 14.Ožujak/Mar.2008 u 15:49
|