Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - trebam titlove i malo razumevanja
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

trebam titlove i malo razumevanja

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
panmarko View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar

Pridružen: 04.Prosinac/Dec.2007
Lokacija: srbija do tokia
Status: Offline
Points: 390
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj panmarko Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: trebam titlove i malo razumevanja
    Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 14:29
molio bih prevodioce da ako je moguce postave titlove za neke nove filmove a ne da se prevode stari 5 ili 1o godina neznam kome to treeba?neki clanovi sa pravom traze titlove novih filmova jer je normalno da se to trazi a opet neki se javljaju da hocemo titl pre filma,pa nerazumem sta ce mi titl ako nemam film znaci da verovatno ljudi imaju film pa im treba prevod znaci da taj prevodioc treba da zna sta je izaslo od novih filmova i da ako hoce to prevede i postavi a ne da se javljaju  i govore imam titl a nedam,pa sta postize tim verovatno da samo oni znaju.tolko od mene a filmovi su 1.carver 2.conspiracy 3.cold heart canyon i jos hvala kolegi tonhairu na eng prevodu samo  meni a nadam se i ostalim clanovima vise pasu srp ili hrv prevodi pozdrav svima nadam se da nisam nikog povredio jer to mi nije bila namera jer vidim da kad se javi modelator njih 5 odma pisu bravo care banuj ga i tako to pa valjda je ovo forum gde moze da se kaze ko sta hoce a ne da se uvlacimo u d...  nekom.da se razumemo nikog ja neteram na nista znaci to je dobra volja prevodioca ali ako se neko prihvati tog posla naka ga odradi kako valja
Na vrh
jbt47 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 03.Lipanj/Jun.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 130
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jbt47 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 14:59
Originalno postovano od strane panmarko panmarko piše:

molio bih prevodioce da ako je moguce postave titlove za neke nove filmove a ne da se prevode stari 5 ili 1o godina neznam kome to treeba?


Ima dosta ljudi kojima trebaju prijevodi ne samo toliko starih filmova, već i starijih.  Inače, stvar je svakog prevodioca da sam odluči što će prevoditi. A iz iskustva, smatram da su stariji filmovi mnogo kvalitetniji od novih.
Vive l'amour
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 15:12
Originalno postovano od strane jbt47 jbt47 piše:


Originalno postovano od strane panmarko panmarko piše:

molio bih prevodioce da ako je moguce postave titlove za neke nove filmove a ne da se prevode stari 5 ili 1o godina neznam kome to treeba?
Ima dosta ljudi kojima trebaju prijevodi ne samo toliko starih filmova, već i starijih.  Inače, stvar je svakog prevodioca da sam odluči što će prevoditi. A iz iskustva, smatram da su stariji filmovi mnogo kvalitetniji od novih.

    

Ne da se slažem sa tobom, nego ti skidam kapu! Najgluplji filmovi u istoriji filma su snimljeni u zadnjih par godina. Prevoditi samo nove filmove, uvreda je za svakog poznavaoca i ljubitelja filma. Jel' to znači da stare ljude treba odbaciti i šikanirati samo zato što su stari? Znači li to i da u njima nije ostalo ništa dobro i pozitivno? Evo, zbog ovoga sad mi ne pada na pamet da prevodim nove filmove u bližoj budućnosti. Okrećem se samo starijim i (ne obavezno) kvalitetnim ostvarenjima. I još nešto, da bi film bio na hrvatskom ili srpskom jeziku, logično je da prvo mora da bude na engleskom (ako mu je to izvorni jezik). Tražiti da se više ne kače titlovi na engleskom je u najmanju ruku SUMANUTO.

AKO JE NEŠTO NOVO, ILI MLAĐE, NE ZNAČI DA JE BOLJE, ILI PAMETNIJE
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 16:14
Mi smo još uvek mladi (relativno), i svesni šta je ispravno, a šta nije. Novitet...hahaha...a šta da radimo sa svim onim dobrim filmovima iz 90-tih godina? Zaboga, pa i to je matoro!

Ažurirao darije - 12.Ožujak/Mar.2008 u 22:58
Na vrh
Sl08A View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 03.Kolovoz/Aug.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 165
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sl08A Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 17:36
Eto da se i ja ukljucim. I ja bih rekao da su filmovi 90-tih odlicni i zato prevodim stare filmove. Retko danas srecem neke dobre nove filmove, mahom su puni animacije i efekata, a radnja filma, nigde, samo udri, leti i slicno i kraj i nista novo.
Na vrh
tonihair View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 19.Listopad/Oct.2007
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 90
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj tonihair Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 18:01
Mislim da bi ocenili film kao dobar ili los trebalo bi najpre da ga odgledamo (ne mora do krajaWink)a za to nam trebaju titlovi i za starije a bogami i za najnovije filmove.Zbog toga sam i postavio neke engleske titlove za nove filmove da bi neko ko ima dobre volje,vremena a najvise ZNANJA engleskog jezika preveo na jezik koji mi "obicni" ljudi razumemo.
two beer or cela GAJBA Beer ??????
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 19:40
Originalno postovano od strane darije darije piše:


Originalno postovano od strane cudak_31177 cudak_31177 piše:


AKO JE NEŠTO MLAĐE, NE ZNAČI DA JE BOLJE, ILI PAMETNIJE
Da, devojka od 20 ili baba od 60 godina.

    
Izgleda da nemaš baš iskustvo sa starijim tetama. Ako je tako, oprosti mu Bože, ne zna šta propušta. Da naglasim, ne baba, već STARIJA TETA.
Na vrh
srkis View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1642
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srkis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 20:43
Sta se palite, tip vam je bacio zisku sam' tako...
 
A decku zacetniku posta jedan komentar od starijeg cike: ti taze filmovi ce biti, taj program prevode profesionalci koje placaju grosse pirati. Pa kad nekome od nas to padne saka mi to okacimo na sajt. Ono drugo, matoro, yebiga, to moramo sami da prevedemo (uglavnom).


Ažurirao srkis - 12.Ožujak/Mar.2008 u 20:46
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 20:52
To si u pravu, ali ako ne odgovorimo na ovo, neko će ukapirati da je čovek u pravu, i reći će "Pa tako je, staro nije dobro, staro ne valja", što je velika glupost. Kakve veze ima dali je film star, ako ga nisi gledao? Za mene je "The Robe" novitet, iako mukica ima 55 punih godina. Šta treba, da ga nikad ne pogledam zato što je neki fensi batica odlučio da uspostavi novi sistem vrednosti? Što se mene tiče, prevodim 20 starih na jedan novi.
Na vrh
panmarko View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar

Pridružen: 04.Prosinac/Dec.2007
Lokacija: srbija do tokia
Status: Offline
Points: 390
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj panmarko Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 21:32
evo da odgovorim na prozivanja.... prvo ja sam "63 godiste i nisam neki fensi batica i sto ste uhvatili za te stare filmove ako necete da prevodite nove filmove nemorate i niko vas  ne tera da to uradite  drugo dal je tebi bolja baba,tetka ili strina od devojke to je tvoja licna stvar trece po cemu je to u stara vremena bilo bolje mozda yugoslavia u kojoj neko zive i dalje cetvrto niko ovde ne pljuje po starim filmovima ali ako imam film star 5 ili 10 godina valjda imam prevod pa necu valjda da cekam  2 godine da neko okaci prevod za isti peto pa normalno je da su stariji filmovi kvaliteniji ali sta sad  jel netreba da gledamo nove filmove jel hocete da kazete da nijedan nevalja? i nakraju ti prevodi sto starih filmova na jedan novi to je tvoj problem samo nemogu da svi misle kao ti
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 21:57
Godište ne određuje dali je neko fensi ili ne, to određuju stil i stavovi. I to više nije važno, pa se nećemo dalje vređati.
To, šta je nekome ovde potrebno, određuje većina, a ne pojedinac. Ja ne tražim da svi misle kao ja. Daleko bilo da je tako. Ali, ako malo pogledaš postove, videćeš da je ogromna (i mnogo veća) potražnja za titlovima starih filmova KOJI NE POSTOJE. Ako ti imaš titlove za sve stare filmove (kao što si napomenuo ("ako imam film star 5 ili 10 godina valjda imam prevod")), molim te okači ih apsolutno sve, pa ćemo posle rado svi da skočimo na novitete, i ispunjavamo pojedinačne želje. Do tada, adio Mare, i ti i ja nemamo šta da pričamo. I što se ja uopšte nerviram oko ovoga? Od sada preskačem ovakve postove, radim svoje i boli me pozadina šta ko priča.
    

Ažurirao cudak_31177 - 12.Ožujak/Mar.2008 u 23:53
Na vrh
panmarko View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar

Pridružen: 04.Prosinac/Dec.2007
Lokacija: srbija do tokia
Status: Offline
Points: 390
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj panmarko Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2008 u 22:47
ma u redu je ljudi bolje da zatvorimo replike jer ovo nevodi nigde.necu se javljati vise pozdrav svima na forumu
Na vrh
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Ožujak/Mar.2008 u 09:22
Ok za te starije prijevode to je uredu ali gdje da skinem te stare filmove s kojih stranica.
 ako netko ima da mi posalje prijevode nase za filmove od bud spencera i terence hil
hvala svima unaprijed
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,152 sekundi.