Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - KARAMAZOVI, vratite se !!!
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Zatvorena temaKARAMAZOVI, vratite se !!!

 Odgovori Odgovori Stranica  123 4>
Korisnik
Poruka
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Direktni link do posta Tema: KARAMAZOVI, vratite se !!!
    Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 16:37
ne znam kako vec ide... ko zna bolje od mene neka postavi i anketu pa da vidimo ko sta misli zaista...

bili plagijatori ili ne, imali su dosta i autorskih prevoda
a sujetni ljudi koji su vec pisali prevode za dzabe i stavljali ih na net, ne treba da kukaju ako je neko podlegao iskusenju pa im izbrisao potpis.. jaka stvar!! kao da ste pisali knjigu i zaradjujete na njoj pa vam je vazno...  ako su i "ukrali" neki prevod, gomilu njih su stavili sto niko pre njih nije uradio...

mene vise nerviraju ovi sto filmove i dalje prodaju za pare i placaju prevodioce, kao i ti isti komercijalni prevodioci, koji ne zele nista da stave na upload ljudima jer kao fora "zive od toga" "to su platili" i slicno, a ne sete se NAMA DA PLATE kad dolaze svaki dan i skidaju prevode za dzabe, one koji su dostupni.. ali kad treba da se oduze onda se prave blesavi....

ne znam kako vi ostali ali sto se mene tice bas se oseca oseka prevoda za nove filmove, pogotovo dvdripove iz zadnjih 14 dana....

ali neka, vazno da su se tatina i mamina deca uvredila na karamazove i da su ih oterala u majcinu i izvredjala...

zato sam i mislio... da ponovo pozovemo karamazove da se vrate, kao i sve ostale koji trguju filmovima i prevodima, da se oduze zajednici jer ne mogu da poreknu da su mnogo vise prevoda odavde uzeli nego sto su sami platili/napisali..

a to nije fer, zar ne?
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 16:43

Originalno postovano od strane xW0Lf xW0Lf piše:



ne znam kako vi ostali ali sto se mene tice bas se oseca oseka prevoda za nove filmove, pogotovo dvdripove iz zadnjih 14 dana....

ali neka, vazno da su se tatina i mamina deca uvredila na karamazove i da su ih oterala u majcinu i izvredjala...

zato sam i mislio... da ponovo pozovemo karamazove da se vrate, kao i sve ostale koji trguju filmovima i prevodima, da se oduze zajednici jer ne mogu da poreknu da su mnogo vise prevoda odavde uzeli nego sto su sami platili/napisali..

a to nije fer, zar ne?

Dobili su šta ih ide.

Oni su ti na sajtu svaki dan, nikad nisu odlazili niti će, pa im traži titlove. Šta će ti anketa, sve je rečeno.

 

< =text/>

Na vrh
mario114 View Drop Down
member
member


Pridružen: 29.Kolovoz/Aug.2006
Status: Offline
Points: 1
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 17:48
WORD!
Na vrh
spooking93 View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 29.Rujan/Sep.2005
Lokacija: Bahamas
Status: Offline
Points: 1027
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 18:08
dok god je bisera tipa Emila Skode neće se vratit i stavljat titlove,
tako ti je to u životu, uvijek se nađe 1 budala koja radi probleme
All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 18:11

Volim ovog tipa!

Samo tako Spuking < =text/>

Na vrh
mad_smile View Drop Down
Uploader
Uploader

HD addict

Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005
Status: Offline
Points: 2235
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 18:12
da i ja se slazem saspookiem i x Wolf-om
a sta ces  sad kad skinem prijevod strijepim oce bit sve prevedemo il ne ,  tak je zivot cupav i dlakav  

 a Braca Karamazovi vratite se!!!!
Na vrh
spooking93 View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 29.Rujan/Sep.2005
Lokacija: Bahamas
Status: Offline
Points: 1027
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 19:04
Originalno postovano od strane Emil Skoda Emil Skoda piše:

Volim ovog tipa!

Samo tako Spuking < =text/>



nema problema, sve za tebe
All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
Na vrh
Babusnica View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 02.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Europe
Status: Offline
Points: 743
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 19:07
slazem se sa xWolf-om
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2006 u 20:45
pa sta da vam kazem momci.... ako neko zna mail od te skupine ljudi, neka im javi da dodju
mozda im se rastopi srce kad vide kako ih ljudi vole, heheheh

ili dok cekamo na njihov comeback, da potrazimo kod ulicnih prodavaca nove filmove, sigurno vec svi imaju prevode na koje cekamo.. ako svi uploadujemo po par komada, ispunicemo kvotu za filmove  (nove) koji nemaju prevod...

mislim, mogu ja i da prevodim, ali nemam vise vremena kao nekad... ko se seca xwolfa iz prevoda (uradio sam 15-ak, jos dok je pera kojot drzao onaj srpski sajt)... i dobio sam na mail mnoge pohvale za tacnost i detaljnost u prevodjenju...

i tacno je da ako nema para od toga, opada i motivacija....  ali ono....   meni je trebalo do 2 dana da lepo napravim prevod a da mi ne oduzme previse vremena, ko misli da moze brze i bolje, neka izvoli...

ako imate nesto novo, pa valjda upload (konacno) radi...??
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
caligari View Drop Down
member
member


Pridružen: 23.Srpanj/Jul.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 172
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 00:04
ni u najmanjoj ruci u proslom topicu nisam imao nameru da oteram bilo koga sa sajta, i ako nesto na svetu mrzim to su "hejteri" koji mrse praznu slamu ALI i dalje tvrdim da je izuzetno glupo (cak i sa strane "tima koji se profesijonalno bave prevodima") krasti i potpisivati TUDJE titlove.

ako si ga brate vec "obradio" napishi ko ga je i preveo ili nemoj UOPSTE nista da potpisujesh.

i dalje mi nece nedostajati ;)



slazem se da ovo chudo proradi, ali nikako da se uchite na mom dekici.....
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 00:13
i dalje mi nece nedostajati ;)


ako ovo treba da znaci da ti prevodi nisu problem, da li mi treba da razumemo da:

1) rasturas engleski i gledas filmove na zivo bez prevoda pa ti nisu ni potrebni?
moj komentar: svaka cast


ili

2) imas prevode na neki svoj nacin, i gledas filmove i boli te ona stvar sto drugi nemaju prevod....?
moj komentar: ne budi (*napisi uvredu po svom izboru*) nego te prevode sto imas podeli sa nama, cicijo!

capish?
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
caligari View Drop Down
member
member


Pridružen: 23.Srpanj/Jul.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 172
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 00:24
brate, sto se mene tice vodi ih kuci 

no mislim da mi krecemo svi ovde da mlatimo praznu slamu...

ja ne odustajem od svoje teze - DA JE IZUZETNO GLUPO POTPISIVATI SE ISPOD TUDJIH PREVODA...

a sto je najzalosnije, niko od vas nije skapirao poentu proshlog topica koji je uzburkao ovaj forum pa chak ni karamazovi

barem se meni tako ucinilo jer u njihovom tragikomicnom "odlasku" nisam primetio da su mi odgovorili na pitanje oko kradje i potpisivanja tudjih titlova!

VESHTO SU TO IZBEGLI




slazem se da ovo chudo proradi, ali nikako da se uchite na mom dekici.....
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 01:16


Kako rece Emil, oni su tu stalno.....

Skidaju titlove, potpisuju ih i uzivaju...ako nesto i prevedu, nece to podeliti sa drugima a to najbolje govori o  njima.

Kako ono rece caligari  vesto su izbegli da odgovore na neka pitanja, a i ja sam im postavio par konkretnih pitanja, da li se samo bave  obradjivanjem ili se bave i prevodjenjem sa stranih jezika....

Nista nisu rekli...

Ne rekose i da li smatraju stranim jezicima srpski, bosanski, ....

Ali su mogli da uploaduju na sajt jedan zip i u njemu poruku

DA STE BILI DOBRI IMALI BI GA

Pa ko su oni majke im ga nabijem, da nama govore da li smo dobri ili nismo.
Neka crknu sa sve prevoda. I onih koje kradu i onih koje su sami uradilii.

Ja im lepo rekoh, ako su prevodioci neka prevedu  film, naveo sam u onom topicu koji, medjutim prevoda nema...verovatno cu dobiti prevod sa njihovim potpisom kada to neko vec bude preveo.

Inace, nacelno se slazem da na sajtu treba imati sto vise prevodica koji se aktivno bave prevodjenjem i da je svaki prevodioc  dobrodosao.
Ja ne znam sta vi  zamerate Emilu, na primer....
Za mene je lik ok, jer prevodi i  kaci prevode.
Bilo bi lepo da je vise takvih.


"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 01:54
ne bih da me ljudi pogresno shvate, ali moze li emil da navede listu prevode koje je licno uradio od nule, "just for the record" ?
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
Dngy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
BSTD :)

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2873
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 02:23
Ja mislim da su svi oni koji su za to da se karamazovi vrate u pravu! Ili drugim riječima, ja ih podržavam!
I ja bih kao xWOLf htio vidjeti škodinu listu, onako iz znatiželje, samo da vidim koliko su mu to mogli ukrasti
Ma dajte ljudi ne serite, s oproštenjem, očito je da su neki izgubili iz vida glavnu svrhu prijevoda, očito je bitnije pročitati svoje ime na kraju (ili pošetku filma, jer je teško pričekati do kraja) i svršit na njega jer tako lijepo izgleda! Ako vam je toliko bitno (škodo i ciglaru) da vaše prijevode netko ne "krade", ako se to uopće može ili, ne daj Bože, slučajno ispravi koju riječ koju ste preveli krivo, zašto se onda vi jednostavno ne povućete i svoje radove ostavite za sebe, jer onda nećete morati strahovati od krađe....ili vam je ipak draže ku*čit se što ste i koliko preveli i da se i vama ima što "ukrasti", ako se to može! 
Dajte ohladite, KARAMAZOVI su u tom segmentu djelovanja (prevodilačkog) ipak doprinjeli puno više nego vi, pa makar i bili ono što vi kažete jer su, za razliku od vas izbacili toliko prijevoda kojih nije postojalo prije njih da vi toliko nećete prevesti još duuuuuuuuuuuuuuugo, da ne kažem NIKADA  --
 
 
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 03:32
Originalno postovano od strane Dngy Dngy piše:

Ja mislim da su svi oni koji su za to da se karamazovi vrate u pravu! Ili drugim riječima, ja ih podržavam! uvjek su tu, od toga žive
I ja bih kao xWOLf htio vidjeti škodinu listu, onako iz znatiželje, samo da vidim koliko su mu to mogli ukrasti  Pitaj admina zašto nemaš opciju klik na ime i eto ti liste.
očito je da su neki izgubili iz vida glavnu svrhu prijevoda a to bi bilo što..?očito je bitnije pročitati svoje ime na kraju (ili pošetku filma, jer je teško pričekati do kraja) i svršit na njega jer tako lijepo izgleda! Jesi vidio nekad Tarantina da je dopustio drugome potpisat njegov film? Ako i drka na njeg, šta te boli kara za to? Ako vam je toliko bitno da vaše prijevode netko ne "krade", ako se to uopće može može se i radi se to. Jako mi je bitno 1) da mi nitko ne krade prijevode, da potpišem i udarim signaturu na sve što uradim i  2) da me u ovome slijedi što više ovih novih klinaca koji tek započinju s prevođenjem. Moje je djelo, vrhunski sam profesionalac, (a ovdje na sajtu stopostotni amater) i ponosim se ovim što radim. Pa zašto se ne bih potpisao?
Dajte ohladite, KARAMAZOVI su u tom segmentu djelovanja (prevodilačkog) ipak doprinjeli puno više nego vi Jesu sigurno, jer su ukrali sve što nije užareno ili prikovano! pa makar i bili ono što vi kažete jer su, za razliku od vas izbacili toliko prijevoda KAKO BI TI ZNAO KOLIKO SU ONI IZBACILI, DA NE POTPISUJU I SVOJE I TUĐE?! Znači, Karamazovi smiju potpisivat prijevode i drkat na njih, a mi drugi ne? kojih nije postojalo prije njih da vi toliko nećete prevesti još duuuuuuuuuuuuuuugo, da ne kažem NIKADA  --Primi me za karu, ne radi se o kvantiteti, već o kvaliteti
 
 
< =text/> < =text/>

Ažurirao Emil Skoda
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 09:17
emile... ja mislim da provociras namerno.. i nemoj da psujes ljudi... ovaj sto te je kritikovao nije ti nudio karu, za razliku od tebe (nisam ovde gazda, ali sam pokrenuo topic pa se osecam moralno odgovoran da ti to kazem, jer ce sutra neko zakljucati topic ako nastavis u tom stilu)

mislim, nije mi jasno kako neko moze ocekivati da ga ljudi ozbiljno shvate, i po pitanju prava na potpis a i ostalo, a sam se ponasa kao klovn koji uz to ne postuje nikog.. pa pogledajte mu samo avatar, ko bi normalan stavio onu debilnu facu da mu bude "zastitni znak" ???

i jos nesto: karamazovi nisu ni trazili da im se potpis ne dira niti im je to bitno, oni su prevode samo izbacivali, obradjene/popravljene ili radjene od nule... ti koji su kukali za potpise i "autorska prava" su neki drugi ljudi.....

i na kraju da se ne lazemo, jeste bitno u izvesnom smislu da kad se neko potpise ispod filma, da se to i postuje, kao sto se pisci potpisuju na knjige ili kao sto se programeri potpisuju na freeware i programe pod GNU licencom... ali niko nece umreti i ako neko to obrise..... ima jednostavno ljudi koji ne vole da gledaju reklame pa ih brisu... jer i potpisivanje je neka vrsta "reklame" (ovo pisem zato sto ni ja ne odolim iskusenju pa prevode za licnu kolekciju nakon sredjivanja "prekstim" ili skinem potpis.. samo sto ja prevode ne saljem dalje takve i ne prodajem filmove nego ih strpam u orman).. prevode koje sam slao ovde na sajt nisam ni dirao, jer iz zadnjih 4 godina nijedan nije moj.. samo sam preusmerio ono sto nije bilo na sajtu a ja sam nasao po piratskim diskovima..
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
klaki View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Srpanj/Jul.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 355
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 10:21
Ja se slazem sa WOLF-om. Ajde da se dogovorimo ko ce koji film da kupi i da uplouduje titl. Ja sam za.Neki spisak da napravimo pa da se organizujemo (ako je moguce). Ja cu prvi kupiti 5 filmova,za pocetak,na koje naletim samo da vidimo sta su prioriteti a i pitanje je na kakav cu prevod naleteti. Stvar je u tome sto dosta prevoda sad LEPE na sliku pa ne moze da se skine, t.j. mora da se prekucava. Daj ko zna nek napravi neku vrstu ankete pa da se glasa pa da vidimo za par dana....
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas



Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 11:42
ma ti sto filmove prodaju su najgori sljam, mislim ti koji prodaju smece snimke i lepljene prevode... cak imaju obicaj da dvdrip izdanja na 2cd sa neta prepakuju na 1cd, (kako bi manje kostalo a lakse bi se prodalo) ko te pita za kvalitet slike daj samo pare da se uzmu...

kad nema dvdripova trpaju i bioskope, mislim svasta... kad pitas prodavce za kvalitet slike - naravno sve je super ili "niko se nije zalio" odes kuci, kuku-lele

da me ko pita ili da imam moc, sto se tice piraterije, prvo bih takve sve strpao u zatvor jer to i nisu ljubitelji filmova, nego ljubitelji para.. i to lakih...

ljudi koji vole filmove (dobre) i ne stoje po ulici sa kofercetom, mislim da nisu divx ovako lako dostupni mozda ih ne bi bas skupljao ovoliko ali bih sigurno neku manju kolekciju imao na dvd-ima, sta ja znam....

ali ove sto uvaljuju smce, pa cak i ako imaju prevode koje nemamo, zato sto su takvi, sve u zatvor do jednoga...
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
batistuta View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 14.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 445
Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 12:36
Karamazovi su Ok i boli me ku**c sta potpisuju na kraju svoja imena slobodno ih izbrisite to ne mora da vam stoji na filmu





Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  123 4>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,141 sekundi.