Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Pozdrav za Karamazove WE NEED YOU!!!
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Pozdrav za Karamazove WE NEED YOU!!!

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
tiosav View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 24.Kolovoz/Aug.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 46
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj tiosav Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Pozdrav za Karamazove WE NEED YOU!!!
    Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 08:37
Ja ipak mislim da Karamazovi treba da se vrate jer sam masu njihovih titlova skinuo i mislim da su imali najbolje sredjene prevode. Vratite se jer prodavci filmova provociraju internet se rasirio i sada svi skidaju filmove i posao im je opao. Vratite se mislim ipak da je ovo samo provokacija. Ipak mnogo ljudi koji ne vladaju engleskim jezikom da bi mogli sami da prevode filmove sto ne znaci da ne treba i da gledaju iste. Mozda neko nema para da kupi filmove od preprodavaca. Zato svi ljudi dobre volje ma koliko preveli ili nasli pa pod svojim potpisom poslali filmove treba to da nastave da rade da bi sto vise filmova bilo dostupno ljudima. Na kraju ovaj sajt zato i sluzi. Ja cu uvek poslati prevod kada nadjem za novi film. Neznam ko ga je preveo stavicu ga pod svojim imenom i neka se ne ljute prevodioci. Kada bi znao ko je preveo potpisao bih njega a ne sebe. Karamazovi su odlicni prevodioci veliki pozdrav za njih i neka se vrate ima ovde i normalnih ljudi na sajtu koji iskreno vole film.
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xW0Lf Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 09:06
ma sve je to tacno....

ali ti ne shvatas, autorska prava.. bla bla bla...
mislim ironican sam...

a i ne stoji bas da ljudi nemaju para da kupuju filmove jer vec sada se mogu naci ljudi koji su spremni za 200din da snime DVD sa 6 divxa na njemu i to po slobodnom izboru, a ne gotove komplete.. mislim ako je to mnogo...

pa skuplje je placati (U Srbiji) internet 1500-3000, da bi skidao filmove. mislim kolicina skinutih filmova, podeljena na 6 i pomnozena sa 200 i je oko 2000 dinara (ako skidate u proseku 60-80gb mesecno sa 256kbps, tj. koristite newsgrupe za leeching..

tj. skinuti sa interneta i nije nista jeftinije nego kupiti kod nekog ko filmove vec ima..

ja to gledam malo drugacije:
-vece je zadovoljstvo kad sam biras sta ces da skines i kad vidis da film koji cekas je na 99%..
-izbor starijih hitova i filmskih klasika je puno veci na internetu nego kod preprodavaca
-ljudi koji cene kvalitet (dvdrip snimci) ce umeti da cene ponudu na internetu jer mogu da nadju dvdripove za vecinu filmova koji ih interesuju, sto sa preprodavcima nije slucaj - oni klasicno uvaljuju sve novije filmove kao snimke iz bioskopa i to cesto sa nalepljenim prevodom u slici a ne kao izdvojenim fajlom. (doduse ni na netu necete naci najsvezije filmove u formi dvdripa ali je to realnost, ne treba se zaludjivati, ko hoce da pravi kolekciju uvek ce se strpeti par meseci dok ne izadje dvdrip, na kraju krajeva uvek mozete da skinete i bioskop ako bas ne mozete da izdrzite, a kasnije i dvdrip - kad treba snimiti film za kolekciju)

"just my two cents..."
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 13:26

Pozdrav za Karamazove: NE KRADITE!

Engleskim vladate, dakle samo naprijed, u nove prijevode!!! < =text/>

Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 22:25


Emile, apsolutno tacno......

xWolf:

Pa nije bas da nema izbora kod pirata......javi se meni, ja imam dosta starih filmova, na zalost dobar deo njih jos nema prevod, evo na primer neki filmovi sa Erolom Flinom - kultni su, zaista, ali  yebiga......

Ajde da Karamazovi prevedu recimo ..... DODGE CITY  ili AVANTURE TOMA SOYERA
da vidimo ko prevodi.....licno verujem da su prevodici, ali pored toga i KRADU, a to ne podrzavam. Ako prevodis xWolf, onda znas koliko ti je bitan tvoj potpis na kraju necega, ili da bar ne vidis nikakav potpis (kao sto ja cinim, brisem svaki potpis).
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xW0Lf Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2006 u 23:04
prevodio sam u periodu 2000-2002

sad nemam vremena.. sorry
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xW0Lf Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Rujan/Sep.2006 u 01:59
btw, beli oprosti sto pitam...
ti si pajrat...?

:D

snaci cemo se za stare prevode nekako.. daj ti nama ove nove sto su svezi
:D
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Rujan/Sep.2006 u 02:11
Ne drzim ti ja nove naslove, ja uglavnom  imam ono sto niko drugi ne drzi....na primer Tarzan sa Dzoni Vajsmilerom.

Ili one klasike koje sam nabrojao.

Pa PRVI SRPSKI IGRANI FILM !!!!

I tako to.....


"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
xW0Lf View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2004
Status: Offline
Points: 330
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xW0Lf Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Rujan/Sep.2006 u 03:35
hmmm,
nije ni to lose, cak sta vise - odlicno

kako dolazis do tih naslova? dvdripovi sa neta, ili kvalitetni vhs-ripovi

mislim ta "starudija" se zaista tesko nalazi, ja sam srecan kad na usenetu izbunarim dvdripove starih crno belih filmova...

evo pre neki dan je bio "lepotica i zver" iz 1946...

pa "oklopnjaca potemkin"....
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Rujan/Sep.2006 u 04:57


A sta mislis za SNEZANU I SEDAM PATULJAKA, onu staru verziju, Diznijevu?

Eeeee......koliko jos naslova kod mene lezi ali nemam PREVOD.

I  bas zato ne volim te svadje, zasto ne mogu Emil i Karamazovi biti istovremeno na sajtu, ne ide mi u glavu, zasto ste iskljucivi?
Ja ne zameram nista Emilu (bar nisam do sada nista nasao) a Karamazovima mogu da zamerim ono sto su svi mogli da zemere:

POTPISIVANJE TUDJIH PREVODA - KAO DA SU IH ONI PREVELI.....

Ali, ako su nesto prevodili, a jesu, onda znaju kako je taj potpis vazan prevodiocu, a oni ga tek onako potpisu. Pa ja sam mnoge hrvartske titlove prilagodio mojim filmovima onako kako mi pasu, ali nijedan nisam potpisao, ne ide mi u glavu da nesto potpisujem i da se taj potpis vidi na filmu.

KAKVA JE TO GLUPOST, KVARITI UZIVANJE U FILMU POTPISOM.....

P.S.  Imam "potemkina" ako ti treba....kvalitetan divx.
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
tiosav View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 24.Kolovoz/Aug.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 46
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj tiosav Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Rujan/Sep.2006 u 08:23
Imam prevode za Robina Huda sa Erol Flinom i za Crvenog Gusara sa Bert Lankasterom
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,117 sekundi.