Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - potrebni titlovi za sledece
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

potrebni titlovi za sledece

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
bell View Drop Down
member
member


Pridružen: 01.Svibanj/May.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bell Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: potrebni titlovi za sledece
    Objavljeno: 01.Svibanj/May.2006 u 23:26

Cuvam vec mesecima u kompu filmove i ne mogu da nadjem prevode a na zalost nemam vremena da bih se posvetila prevodjenju pa ako neko ima i ako bi mi poslao ili uploadovao na sajt prevode za sledece filmove

1. Bachelor Party Vegas(2006)

2. Dr Dolittle 3 (ima nekoliko prevoda ali jedini dobri su na engleskom i slovenackom oni na srpsko-hrvatskom ne valjaju nije taj film nego prvi ili drugi deo)

3. Irresistible.2006

4. jumpin jack flash (film sa whoopy goldberg)

5. loverboy 2004

6. Something New (2006)

7. The other half 2006

8. the producers 2005

Hvala

p.s. sve sto procitam na forumu da neko trazi titl i da ne postoji a ja ga posedujem uploadovacu

Na vrh
blackpantera84 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 23.Sijecanj/Jan.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 235
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj blackpantera84 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Svibanj/May.2006 u 00:00
Citiraj 2. Dr Dolittle 3 (ima nekoliko prevoda ali jedini dobri su na engleskom i slovenackom oni na srpsko-hrvatskom ne valjaju nije taj film nego prvi ili drugi deo)

Probaj otvorit hrvatsko-srpski titl u subtitle workshopu.Stisni Edit->Timing->Adjust->Adjust to synchronized subtitle i izabei u tom prozoru engleski ili slovenski i vidi jeli radi
http://www.crtanifilmovi.tk
Na vrh
bell View Drop Down
member
member


Pridružen: 01.Svibanj/May.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bell Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Svibanj/May.2006 u 00:14
nije problem sa vremenom to znam da podesim nego je problem sa tekstom koji u prevodima dr dolittle 3 na hrvatskom ili srpskom jeziku uopste ne odgovara filmu jednostavno nije taj film , ja imam film i prevod se ne poklapa nije taj film mozda je neki od prva dva dela ali treci definitivno nije, nego mi nije jasno kako ubacuju titlove za filmove koje nisu gledali ili nemaju ?!
Na vrh
kl0kan View Drop Down
Banned user
Banned user


Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005
Status: Offline
Points: -6
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj kl0kan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Svibanj/May.2006 u 01:18
ehm, svašta se dešava. prevodiš kad nađeš vremena, a film se skine kad se skine...
potraži ove naslove na www.podnapisi.net i www.slodivx.net
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,234 sekundi.