| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Poneki engleski titl |
Odgovori
|
| Korisnik | |
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Poneki engleski titlObjavljeno: 11.Veljaca/Feb.2006 u 10:04 |
|
Trebao bih engleske titlove za
Jarhead
Revolver
pa ako netko ima...bio bi zahvalan.
|
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 09:50 |
|
I za Shopgirl ako netko ima.
|
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
spooking93
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bahamas Status: Offline Points: 1027 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 10:20 |
|
o jebote www.divx-titlovi.com
daj provjeri prvo da nema titla koji tražiš pa se onda raspituj na forumu.. |
|
|
All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
|
![]() |
|
spooking93
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bahamas Status: Offline Points: 1027 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 10:21 |
|
aha...sad vidjeh da tražiš engleske...onda probaj sa www.titles.to...tamo bi ih trebao naći
|
|
|
All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
|
![]() |
|
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 15:19 |
Znam za taj site no pošto tamo nisam našao titlove koje tražim a vidim da ima domaćih titlova, i pritom pretpostavljam da nitko ne prevodi prema zvuku već prema postojećim engleskim titlovima,..... pa ako ih itko ima ENGLESKE titlove molio bih da ih podjeli samnom. |
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
DoDo
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 15.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 333 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 15:41 |
|
Pretrazila sam ti na svim sajtovima, i nasla samo za Shopgirl, na Podnapisima. Pojavice se i ostali, kad izadju dvd ripovi za te filmove. |
|
|
Ruka koja daje uvek je iznad ruke koja prima.
|
|
![]() |
|
spooking93
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Bahamas Status: Offline Points: 1027 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 15:53 |
|
da..jer se ovi kino-ripovi rade prema sluhu..a tek kad dođu dvd-ripovi se prevodi sa eng. titlova skinutih sa orig.dvd-a
|
|
|
All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
|
![]() |
|
DoDo
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 15.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 333 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Veljaca/Feb.2006 u 16:56 |
|
Da, i nazalost se ti prevodi na slusanje rade ocajno, prevede se svaka peta recenica, i to pogresno, a kad stignu dvd ripovi sa sve engleskim titlovima, onda nikom nije stalo da te prevode prepravi i doradi, pa ostanu krnjavi prevodi :(
|
|
|
Ruka koja daje uvek je iznad ruke koja prima.
|
|
![]() |
|
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2006 u 23:01 |
|
riješio naknadno
Ažurirao toknezev |
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Veljaca/Feb.2006 u 19:05 |
|
Trebo bih engleski titl za Chasing Ghosts i Alien planet. Hvala
|
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |