| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
A Clockwork Orange (1971) |
Odgovori
|
| Korisnik | ||
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Tema: A Clockwork Orange (1971)Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2011 u 18:09 |
|
A Clockwork Orange (1971)Žanr: Krimi, Drama, SF Režija: Stanley Kubrick Jezik: Engleski Uloge: Malcolm McDowell, Patrick Magee, Michael Bates, Warren Clarke, John Clive Trajanje: 136 min Kubrickova satira savremenog društva iz perspektive maloletnog delikventa kultno je ostvarenje snimljeno prema eksperimentalnom romanu Anthonyja Burgessa. Ova neobična, pomalo bizarna priča smeštena u Velikoj Britaniji u ne tako dalekoj budućnosti vrti se oko tinejdžera Alexa, vođe nasilne ulične bande. Kao rezultat izdaje Alex završava iza rešetaka što će označiti prektetnicu u njegovom životu. Kako bi isposlovao smanjenje kazne dobrovoljno ulazi u
eksperimentalni policijski program koji za cilj ima smanjenje kriminala
te tako postaje njihov pokusni kunić. Pod uticajem znanih i neznanih
sredstava Alex postaje sušta suprotnost sebe samog. Kada god pomisli na
kriminalnu aktivnost doživljava psihičke napade (dok u pozadini svira
Beethoven). Njegova satira bavi se moralnim pitanjima opravdanosti zadiranja
vlasti u život pojedinaca na način na koji je to prikazano u filmu - ima
li sistem pravo da ispere mozak pojedincu kako bi ga prilagodilo opštim
normama i ponovno uključio društvo protiv njegove volje? Izvor: http://www.filmski.rs IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0066921/ TITLOVI |
||
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
||
![]() |
||
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2011 u 18:16 |
|
|
I onda meni neko kaže: "Kako bre gledaš te stare filmove, ja ne gledam ništa starije od 2000?"
-Realno, "gledanje u Sunce ili tako nešto" za neke predstavlja pravi sinonim za zabavu, mi drugi ipak preferiramo Filmove. Hvala CSInvestigator za ove teme sjajnih filmova. |
||
|
||
![]() |
||
Vojvoda Živojin
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 05.Kolovoz/Aug.2011 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 18 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Kolovoz/Aug.2011 u 21:28 |
|
|
Po mom mišljenju dosta precenjen fim.
|
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(2)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:05 |
|
|
E sada dobro je pročitati knjigu i pogledati film, krajnje
poruke i završnee radnje se razlikuju, kao i neke stvari koji u suštini ne utiču na gubljenju
opštosti, možda npr. jedna stvar da je vlada u haosu i očaju , a u knjizi da je
stabilna i jaka. U svakom slučaju film koji nije precenjen, već remek-delo kao
i knjiga. Kako stvari stoje kako godine prolaze sve više dobija na značaju, i nije vise nf žanr već realnost, izadješ uveče u grad i vidiš bar jednog Alex-a “Film koji bude hteo da nadmaši Odiseju mora da se snima na licu mesta” tako je Klark govorio na konferenciji nakon premijere filma 2001: Odiseja u svemiru. Kjubrik koji nije snimio film o Napoleonu I Bonaparti , adaptirao je knjigu Entoni Bardžisa, američko izdanje, izvorno knjiga ima dvadeset i jedno poglavlje ( simolika godina i sazrevanja, u datoj državi),gde je izostavljeno jedno bitno tj. poslednje koje utiče na direktnu poruku koju Bardžis šalje, o slobodnoj volji , promeni i iskupljenju. Eto, da se vratimo na početak, to mesto je Zemlja u ostvarenju Paklena pomorandža, sa koje se ipak otiskujemo u svemir i započinjemo svemirsku pustolovine, a na kojoj se i dalje medjusobno mučimo i ubijamo, naučnici žele na Mars, a prave oružja apokalipse na Zemlji, pri čemu nismo u mogućnosti ili pak ne želimo da suzbijemo poriv “zla” u sebi. To suzbijanje mora biti mera naše zrelosti , i ako nismo sposobni u tome onda nismo dorasli za nešto više, idemo u vrtlog desktruktivnosti , u ponor. Groteskna anititeza utopije, smeštena tada u blisku
budućnost. Pritom i akcenat na životnu
dob protagoniste i njegovih prijatelja. Mada u knjizi ima 15 godina, a u filmu malo više. To je bitna stvar , i kako vreme prolazi starosne granice se smanjuju, a to su okvirno neke kritične godine. Vidimo i danas to otudjenje, ponekad pronalaženje smisla u nasilju, to besciljno lutanje, i društva i okoline koja ne razume svoju mladež,društva i države koje i pored svih mehanizama koje poseduje dopušta to, slabo direktno reaguje,a često i sklanja pogled. Negativni naboj sveta ne proizilazi iz odnosa pojedinca i
totalitarnog ustrojstva, već iz bezuspešnost društva da se odupre porivu 'zla' u
pojedincu ili manjoj grupi oko njega. Kjubrik ima jedan pogled da je prethodno večno i da postoji uporedo
sa svojom antitezom, dok Badžis ipak ima drugi pogled koji je direktno izneo u knjizi. Filmska parabola o nemogućnosti čoveka da veštackim putem promeni svoju prirodu, da ‘zlo’ u sebi veštački promeni ‘dobrim’. Tinejdžer sociopata koji
ima sklonost ka “zlu” biva podstican i sa drugarima(droogs Postavlja se više pitanja, pomenuću dva. Prvo nasilje ( uopšteno, ne samo prema čoveku, prema životinjama, prema prirodi) kao instikt za čovekov opstanak (istorijski je obradjivano u knjizevnosti) i dalje se diskutuje. I da li je bolje imati slobodnu volju da odabereš čak i ‘zlo’ , ili da budeš prisiljen da budeš dobar, tj. da budeš u normama društva. Moje mišljenje naginje ka ovom drugom, korisreći druge tehnike. To je simbolično prikazano kroz poruku Betovenove sinfonije i kada kaže “ Izlečen sam”. Prica o maloletnickoj delikvenciji, političkim, ekonomskim i socijalnim pojavama u distopijskoj Velikoj Britaniji, satira ( satira je širok pojam i koristi različite tehnike), koja se bavi i psihološkim uslovljavanjem kao opasnim oružjem koje totalitarne vlade koriste za kontrolu građana, može se i tako tumačiti. Malo sam kombinovao film i knjigu, ali meni je draž baš u tome. Ima tu još puno za analizu i zanimljivosti. Tinejdžeri u slengu koriste verziju engleskog sa dosta
ruskoj uticaja i ruskih reči ( ima i to svoje zašto, ali da ne dužim), tj. nadset "jezik mladih huligana neke neodredjene budućnosti' kako ga je autor definisao .Mozda je i zanimljivo prilagodjavanje latiničnom pismu, i prilagodjavanje engleskog jezika nadset-u u morfoloskom i fonoloskom smislu, ima dosta primera, kao najjači adut da na semantičkom nivou nema reči za slobodu, sreću i ljubav što odgovara kontekstu distopije. Dakle imamo i lingvističku specifičnost. I danas u naučnoj fantasctici primerene su sve verzije i vizije budućnosti, što vidimo i iz datog filma, kao i iz književnosti. Zanimjivo je i to da je film prvi put prikazan u Velikoj Britaniji 2000. godine, godinu dana posle Kjubrikove smrti, a pisac je rodjen u Mančesteru. Kao i prvi NF film nominovan za Oskara u kategoriji za najbolji fim, itd. I sad se setih još jedne stvari koje izašla u javnosti kao vest da je u njegovoj kući u blizini Rima nadjen rukopis za nastavak koji se zove Pakleno stanje, u kome navodno objašnjava neke stvari, ali i kako je nastao naziv knjige( London, pub, i prođenje jedne osobe, koja ni samom autoru nije bila jasna, ali bila mu je zanimljiva), mada su neki preko nadset-a formirali ime koje mozda više odgovara sadržini knjige. Ko će ga znati, i mene je ovo zaintrigiralo kada sam prvi put čitao Ažurirao AlexDeLarge - 18.Ožujak/Mar.2022 u 17:05 |
||
![]() |
||
Gewehr98
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2017 Status: Offline Points: 1219 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:16 |
|
|
Jedna od najvernijih adaptacija neke knjige koju sam ikada video.
Za razliku od knjige koja je više potencirala poruku iskupljenja, sazrevanja, film se bavio trulošću sistema prikazujući ga kroz oči jednog mladog delinkventa. Svakako jedan od najboljih Kjubrikovih filmova, ako ne i najbolji. |
||
![]() |
||
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:28 |
|
|
Vladika
|
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:35 |
|
|
Mislim da treba prvo pročitati knjigu, a zatim pogledati film. Kod mene u biblioteci je izmedju Zamjetina-Mi, i Hakslija- Vrli novi svet , tako sam nekako poredjao
, pa onda Kubin, Vels, Orvel, Bredberi i drugi.Ažurirao AlexDeLarge - 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:40 |
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:37 |
|
Pa u tome je najveca razlika i to je to ključno 21. poglavlje gde Alex ...
|
||
![]() |
||
IgaBiva
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Studeni/Nov.2016 Status: Offline Points: 656 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 16:08 |
|
|
Svakako da je ovo filmska lektira za sva vremena!
|
||
![]() |
||
payutti
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 08.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 19:18 |
|
|
Kjubrikovo remek delo i jedan od 10 najboljih filmova svih vremena na mojoj listi.
Alex DeLarge, sjajan nick.
|
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 23:34 |
|
Da, a na knjizevnom forumu Edmond Dantes
Meni je svaki Kjubrikov film dobar, birao je i adaptirao odlicne knjige Lolitu od Nabokova, Isijavanje od Kinga, dva pomenuta, Novela o snu-Snicler cetvrta adaptacija na kojem je dugo radio i mislim da je preminuo pre premijere, nisam siguran. Jos i fenomenalni filmovi Dr. Strangelove or...., Full Metal Jacket, Paths of Glory, mozda malo zaboravljeni The Killing (1956) https://www.imdb.com/title/tt0049406/?ref_=nm_flmg_dr_11. Nije ih imao mnogo 13 dugometraznih igranih, dobro je birao dela za adaptaciju, odlicno je pristupao scenariju i tehnicki savrseno realizovao. Dosta dela nije zavrsio ili pak odustao od njih oa su par drugi dovrsili, a imao je nekoliko napisanih scenarija koje nije realizovao. Zanimljivo da je hteo da uradi adapataciju knjige Fukoovo klatno Umberta Eka, koji zbog nezadovoljstva adaptacije Ime ruze nije dozvolio Kjubriku da bude glavni oko scenarija. Kasnije je Eko priznao da je pogresio sto mu nije dopustio. |
||
![]() |
||
payutti
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 08.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 00:14 |
|
|
||
![]() |
||
payutti
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 08.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 00:21 |
|
|
Da, nije dočekao premijeru "Eyes wide shut". Umro je nekoliko dana po završetku
snimanja filma. Hteo je, između ostalog, da snimi film o Napoleonu, ali mu se nije dalo. Po meni, svi njegovi filmovi su mala remek dela. Čak i potcenjeni "Barry Lyndon". Zaboravio si da pomeneš "Odiseju u svemiru" Odvek sam se pitao kako bi to bilo kad bi snimio film po "Ubiku", Filipa K. Dika. |
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 00:45 |
|
U prvom postu o Paklenoj pomorandži, drugi pasus, sam pomenuo 2001: Odiseja u svemiru i da je pre Paklene... trebao da snimi film o Napoleonu I Bonaparti. Ne znam, možda i neko drugo delo , ali imao je dugu pauzu od 12 godina , Za Filipa K. Dika prosto ne znam sta imaju u planu nisam ispratio, ima dosta dela, ne znam, mnogi bi voleli da se ekranizuje Tecite suze moje, reče policajac ,a ja bih pre možda voleo da vidim ekranizaciju Tri stigme za Palmera Eldriča.
Ažurirao AlexDeLarge - 19.Ožujak/Mar.2022 u 08:54 |
||
![]() |
||
payutti
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 08.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 01:02 |
|
|
Da, izvini. Nisam video.
I ja bih voleo da se ekranizuje "Tecite suze moje, reče policajac". Samo je pitanje kako bi to izgledalo. |
||
![]() |
||
payutti
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 08.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 01:03 |
|
|
Pa i "Tri stigme".
|
||
![]() |
||
kjovo
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 1504 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 09:04 |
|
|
Slazem se sa Payutti ja bih najpre Ubik snimio,boze kako me je ta knjiga zbunila i odusevila u isto vreme bio sam klinja kada sam je citao i meni mozda najbolja od Filip Dika
|
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 09:46 |
|
Uopšteno kažem da bih voleo da urade, mada kako rade klasike naučne fantastike nekako me sve više odbijaju ekranizacije, tako da ću pre čitati nove, nego gubiti vreme na serije, ili još gore filmove koje dele na dva dela u razmaku od dve godine, ma smešno, pa pre ću pročitati za to vreme knjige ( dobro čitao sam) hipotetički govorim, ili evo npr. Nikadiju od Zindela, nju nisam čitao, saznao sam od tebe. Da, možda je Ubik najprirodniji kao sledeći ali pak mislim da su trebali dosta ranije da realizuju, meni je možda najviše prijala Tri stigme za Palmera Eldriča, Koliko vidim sad najavili su ( tamo za kraj 2023.
) adaptaciju kratke priče The Skull. Možda u medjuvremenu pripremaju . Priča se npr. za Vulcan`s Hammer.Ažurirao AlexDeLarge - 19.Ožujak/Mar.2022 u 11:05 |
||
![]() |
||
AlexDeLarge
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 10506 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 10:04 |
|
|
Ali i u datoj adaptaciji Bardžisove knjige, Kjubrik je radio po američkom izdanju, dramatizacija je odlična, a zanimljivo da je i uprkos tome što se radnja na kraju ne poklapa zbog izdanja, poruke koju šalju Bardžis i Kjubrik podjednako se ispoljavaju, u kinematografiji i književnosti više se ide u smeru Kjubrika, dok u stvarnosti mislim da je podeljeno manje-više i tu mi je draž svega što sam na početku u komentaru napisao.
Ažurirao AlexDeLarge - 19.Ožujak/Mar.2022 u 10:12 |
||
![]() |
||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |