Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - A Clockwork Orange (1971)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

A Clockwork Orange (1971)

A Clockwork Orange

A Clockwork Orange (1972)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Naslov:

Paklena naranča

Godina:

1972

Žanr:

drama, kriminalistički, znanstvena fantastika

Trajanje:

136 min

Režija:

Stanley Kubrick

Scenarij:

Stanley Kubrick
, Anthony Burgess


Glavne uloge:


Malcolm McDowell
  >  Alex
Michael Bates
  >  Chief Guard
Warren Clarke
  >  Dim
John Clive
  >  Stage Actor
Adrienne Corri
  >  Mrs. Alexander
Carl Duering
  >  Dr. Brodsky
Paul Farrell
  >  Tramp
Clive Francis
  >  Lodger
Michael Gover
  >  Prison Governor
Miriam Karlin
  >  Catlady
Patrick Magee
  >  Mr. Alexander
James Marcus
  >  Georgie
Aubrey Morris
  >  Deltoid
Godfrey Quigley
  >  Prison Chaplain
Sheila Raynor
  >  Mum
Madge Ryan
  >  Dr. Branom
John Savident
  >  Conspirator
Anthony Sharp
  >  Minister

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
CSInvestigator View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Lady Justice

Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010
Lokacija: Mesto zločina
Status: Offline
Points: 11287
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj CSInvestigator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: A Clockwork Orange (1971)
    Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2011 u 18:09


A Clockwork Orange (1971)






Žanr: Krimi, Drama, SF

Režija: Stanley Kubrick

Jezik: Engleski

Uloge: Malcolm McDowell, Patrick Magee, Michael Bates, Warren Clarke, John Clive

Trajanje: 136 min


Kubrickova satira savremenog društva iz perspektive maloletnog delikventa kultno je ostvarenje snimljeno prema eksperimentalnom romanu Anthonyja Burgessa.

Ova neobična, pomalo bizarna priča smeštena u Velikoj Britaniji u ne tako dalekoj budućnosti vrti se oko tinejdžera Alexa, vođe nasilne ulične bande. Kao rezultat izdaje Alex završava iza rešetaka što će označiti prektetnicu u njegovom životu.

Kako bi isposlovao smanjenje kazne dobrovoljno ulazi u eksperimentalni policijski program koji za cilj ima smanjenje kriminala te tako postaje njihov pokusni kunić. Pod uticajem znanih i neznanih sredstava Alex postaje sušta suprotnost sebe samog. Kada god pomisli na kriminalnu aktivnost doživljava psihičke napade (dok u pozadini svira Beethoven).

Alex i pripadnici njegove bande u filmu govore slengom koji je najsretnije definisati kao kombinaciju ruskog i engleskog čime je Kubrick želeo da pridonese univerzalnosti filma.

Njegova satira bavi se moralnim pitanjima opravdanosti zadiranja vlasti u život pojedinaca na način na koji je to prikazano u filmu - ima li sistem pravo da ispere mozak pojedincu kako bi ga prilagodilo opštim normama i ponovno uključio društvo protiv njegove volje?

To su samo neke od zanimljivosti ovog Kubrickovog ostvarenja, a jedna od njih vezana je za ne previše ogičan prevod koji se ustalio još od bioskopske premijere na ovim prostorima pre više od tri decenije. 'Clockwork Orange' je, naime, izraz koji govori o automatskom, mehaničkom obavljanju neke radnje što, složićete se, prevod 'Paklena pomorandža' ne prenosi baš najbolje.


Izvor: http://www.filmski.rs


IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0066921/





TITLOVI

Your soul could never grow old, it's evergreen
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2011 u 18:16
I onda meni neko kaže: "Kako bre gledaš te stare filmove, ja ne gledam ništa starije od 2000?"

-Realno, "gledanje u Sunce ili tako nešto" za neke predstavlja pravi sinonim za zabavu, mi drugi ipak preferiramo Filmove.
Hvala CSInvestigator za ove teme sjajnih filmova.
Na vrh
Vojvoda Živojin View Drop Down
member
member


Pridružen: 05.Kolovoz/Aug.2011
Lokacija: Sarajevo
Status: Offline
Points: 18
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vojvoda Živojin Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Kolovoz/Aug.2011 u 21:28
Po mom mišljenju dosta precenjen fim.
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (2) Thanks(2)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:05

E sada dobro je pročitati knjigu i pogledati film, krajnje poruke i završnee radnje se razlikuju, kao i neke stvari koji u suštini ne utiču na gubljenju opštosti, možda npr. jedna stvar da je vlada u haosu i očaju , a u knjizi da je stabilna i jaka. U svakom slučaju film koji nije precenjen, već remek-delo kao i knjiga. Kako stvari stoje kako godine prolaze sve više dobija na značaju, i nije vise nf žanr već realnost, izadješ uveče u grad i vidiš bar jednog Alex-a Wink.

“Film koji bude hteo da nadmaši Odiseju mora da se snima na licu mesta” tako je Klark govorio  na konferenciji nakon premijere filma 2001: Odiseja u svemiru. Kjubrik koji nije snimio film o Napoleonu I Bonaparti , adaptirao je knjigu Entoni Bardžisa, američko izdanje, izvorno knjiga ima dvadeset i jedno poglavlje ( simolika godina i sazrevanja, u datoj državi),gde je izostavljeno jedno  bitno tj. poslednje koje utiče na direktnu poruku koju Bardžis šalje, o slobodnoj volji , promeni i iskupljenju. Eto, da se vratimo na početak, to mesto  je Zemlja u ostvarenju Paklena pomorandža, sa koje se ipak otiskujemo u svemir i započinjemo svemirsku pustolovine, a na kojoj se i dalje medjusobno mučimo i ubijamo, naučnici žele na Mars, a prave oružja apokalipse na Zemlji, pri čemu nismo u mogućnosti ili pak ne želimo da suzbijemo poriv “zla” u sebi. To suzbijanje mora biti mera naše zrelosti , i ako nismo sposobni u tome onda nismo dorasli  za nešto više, idemo u vrtlog desktruktivnosti , u ponor.

Groteskna anititeza utopije, smeštena tada u blisku budućnost.  Pritom i akcenat na životnu dob protagoniste i njegovih prijatelja. Mada u knjizi ima 15 godina, a u filmu malo više. To je bitna stvar , i kako vreme prolazi starosne granice se smanjuju, a to su okvirno neke kritične godine.

Vidimo i danas to otudjenje, ponekad pronalaženje smisla u nasilju, to besciljno lutanje, i društva i okoline koja ne razume svoju mladež,društva i države koje i pored svih mehanizama koje poseduje dopušta to, slabo direktno reaguje,a često i sklanja pogled.     

Negativni naboj sveta ne proizilazi iz odnosa pojedinca i totalitarnog ustrojstva, već iz bezuspešnost društva da se odupre porivu 'zla' u pojedincu ili manjoj grupi oko njega. Kjubrik ima jedan pogled da je prethodno večno i da postoji uporedo sa svojom antitezom, dok Badžis ipak ima drugi pogled  koji je direktno izneo u knjizi.

Filmska parabola  o nemogućnosti čoveka da veštackim putem promeni svoju prirodu, da ‘zlo’ u sebi veštački promeni  ‘dobrim’.   

Tinejdžer sociopata koji  ima  sklonost ka “zlu” biva podstican i sa drugarima(droogsSmile) vrši “ultra nasilje” praćeno taktovima klasične muzike, pokazatelj da nasilju mogu pogodovati i neke pozitivne tekovine civilizacije . U filmu dominira Simfonija br. 9, d - moll, opus 125, Ludviga van Betovena (to ima simbolike i dobro je iskorišćena), prožeta i npr. delima od Đoakino Rosinija  (kultura nije garancija za moralnost). Zanimljiva je i estetika. Klasična muzika će ga dovoditi do ekstaze nasilja,sa svojom grupom pravi orgije mahnitog, bezrazložnog, i nemilosrdnog nasilja. Bezrazložno je najbolje dočarano rečenicom sa početka knjige “Šta, dakle, da se radi, a?” . Nakon počinjenog krivičnog dela ubistva, u zatvoru ga podvrgavaju tretmanu ( nije dobrovoljno pristao već je ubio osobu koja ga je seksualno uznemiravala) koji ima ulogu da u njemu suzbije poriv, da ga preobrazi, da suzbije svaki instikt za nasiljem,aktivirajući uslovni refleks koji će ga  ispuniti  mučninom,  Ako se se to ipak postiglo da postane osoba koja nije opasna po društvo , ‘zlo’ je i dalje u njemu, ono će preteći. To je Kjubrikova interpetacija.

Postavlja se više pitanja, pomenuću dva. Prvo nasilje ( uopšteno, ne samo prema čoveku, prema životinjama, prema prirodi) kao instikt za čovekov opstanak (istorijski je obradjivano u knjizevnosti) i dalje se diskutuje. I da li je bolje imati slobodnu volju da odabereš čak i ‘zlo’ , ili da budeš prisiljen da budeš dobar, tj. da budeš u normama društva. Moje mišljenje naginje ka ovom drugom, korisreći druge tehnike. To je simbolično prikazano kroz poruku Betovenove sinfonije i kada kaže “ Izlečen sam”.

Prica o maloletnickoj delikvenciji, političkim, ekonomskim i socijalnim pojavama u distopijskoj Velikoj Britaniji, satira ( satira je širok pojam i koristi različite tehnike),  koja se bavi i psihološkim uslovljavanjem kao opasnim oružjem koje totalitarne vlade koriste za kontrolu građana, može se i tako tumačiti. Malo sam kombinovao film i knjigu, ali meni je draž baš u tome. Ima tu još puno za analizu i zanimljivosti.

Tinejdžeri u slengu koriste verziju engleskog sa dosta ruskoj uticaja i ruskih reči ( ima i to svoje zašto, ali da ne dužim), tj. nadset "jezik mladih huligana neke neodredjene budućnosti' kako ga je autor definisao .Mozda je i zanimljivo prilagodjavanje latiničnom pismu, i prilagodjavanje engleskog jezika nadset-u u morfoloskom i fonoloskom smislu, ima dosta primera, kao najjači adut  da na semantičkom nivou nema reči za slobodu, sreću i ljubav što odgovara kontekstu distopije. Dakle imamo i lingvističku specifičnost.

 I danas u naučnoj fantasctici primerene su sve verzije i vizije budućnosti, što vidimo i iz datog filma, kao i iz književnosti. Zanimjivo je i to da je film prvi put prikazan u Velikoj Britaniji 2000. godine, godinu dana posle Kjubrikove smrti, a pisac je rodjen u Mančesteru. Kao i prvi NF film nominovan za Oskara u kategoriji za najbolji fim, itd.

I sad se setih još jedne stvari koje izašla u javnosti kao vest da je u njegovoj kući u blizini Rima nadjen rukopis za nastavak koji se zove Pakleno stanje, u kome navodno objašnjava neke stvari, ali i kako je nastao naziv knjige( London, pub, i prođenje jedne osobe, koja ni samom autoru nije bila jasna, ali bila mu je zanimljiva),  mada su neki preko nadset-a formirali ime koje mozda više odgovara sadržini knjige. Ko će ga znati, i mene je ovo zaintrigiralo kada sam prvi put čitaoSmile

Sve u svemu preporuka da se prvo pročita  knjiga i da se pogleda film.

Ažurirao AlexDeLarge - 18.Ožujak/Mar.2022 u 17:05
Na vrh
Gewehr98 View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2017
Status: Offline
Points: 1219
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Gewehr98 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:16
Jedna od najvernijih adaptacija neke knjige koju sam ikada video.
Za razliku od knjige koja je više potencirala poruku iskupljenja, sazrevanja, film se bavio trulošću sistema prikazujući ga kroz oči jednog mladog delinkventa.
Svakako jedan od najboljih Kjubrikovih filmova, ako ne i najbolji.


Na vrh
Vladika View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
>> Virus Guru <<

Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005
Lokacija: UZICE/SRBIJA
Status: Offline
Points: 1944
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vladika Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:28
Obavezna knjiga, film sve bolji kako godine prolaze.

Iz moje bibioteke

Vladika
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:35
Mislim da treba prvo pročitati knjigu, a zatim pogledati film. Kod mene u biblioteci je izmedju Zamjetina-Mi, i Hakslija- Vrli novi svet , tako sam nekako poredjao Smile, pa onda Kubin, Vels, Orvel, Bredberi i drugi.


Ažurirao AlexDeLarge - 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:40
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 13:37
Originalno postovano od strane Gewehr98 Gewehr98 piše:

Za razliku od knjige koja je više potencirala poruku iskupljenja,


Pa u tome je najveca razlika i to je to ključno 21. poglavlje gde Alex ...
Na vrh
IgaBiva View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 29.Studeni/Nov.2016
Status: Offline
Points: 656
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj IgaBiva Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 16:08
Svakako da je ovo filmska lektira za sva vremena!
Na vrh
payutti View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 1415
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj payutti Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 19:18
Kjubrikovo remek delo i jedan od 10 najboljih filmova svih vremena na mojoj listi.
Alex DeLarge, sjajan nick.
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2022 u 23:34
Originalno postovano od strane payutti payutti piše:

Kjubrikovo remek delo i jedan od 10 najboljih filmova svih vremena na mojoj listi.
Alex DeLarge, sjajan nick.

Da, a  na knjizevnom forumu Edmond Dantes Wink Meni je svaki Kjubrikov film dobar, birao je i adaptirao odlicne knjige  Lolitu od Nabokova, Isijavanje od Kinga, dva pomenuta, Novela o snu-Snicler  cetvrta adaptacija na kojem je dugo radio i mislim da je preminuo pre premijere, nisam siguran. Jos i fenomenalni filmovi Dr. Strangelove or...., Full Metal Jacket, Paths of Glory, mozda malo zaboravljeni The Killing (1956) https://www.imdb.com/title/tt0049406/?ref_=nm_flmg_dr_11. Nije ih imao mnogo 13 dugometraznih igranih, dobro je birao dela za adaptaciju, odlicno je pristupao scenariju i tehnicki savrseno realizovao. Dosta dela nije zavrsio ili pak odustao od njih oa su par drugi dovrsili, a imao je nekoliko napisanih scenarija koje nije realizovao. Zanimljivo da je hteo da uradi adapataciju knjige Fukoovo klatno Umberta Eka, koji zbog nezadovoljstva adaptacije Ime ruze nije dozvolio Kjubriku da bude glavni oko scenarija. Kasnije je Eko priznao da je pogresio sto mu nije dopustio.
Na vrh
payutti View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 1415
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj payutti Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 00:14
Originalno postovano od strane AlexDeLarge AlexDeLarge piše:

Originalno postovano od strane payutti payutti piše:

Kjubrikovo remek delo i jedan od 10 najboljih filmova svih vremena na mojoj listi.
Alex DeLarge, sjajan nick.

Da, a  na knjizevnom forumu Edmond Dantes wink Meni je svaki Kjubrikov film dobar, birao je i adaptirao odlicne knjige  Lolitu od Nabokova, Isijavanje od Kinga, dva pomenuta, Novela o snu-Snicler  cetvrta adaptacija na kojem je dugo radio i mislim da je preminuo pre premijere, nisam siguran. Jos i fenomenalni filmovi Dr. Strangelove or...., Full Metal Jacket, Paths of Glory, mozda malo zaboravljeni The Killing (1956) https://www.imdb.com/title/tt0049406/?ref_=nm_flmg_dr_11. Nije ih imao mnogo 13 dugometraznih igranih, dobro je birao dela za adaptaciju, odlicno je pristupao scenariju i tehnicki savrseno realizovao. Dosta dela nije zavrsio ili pak odustao od njih oa su par drugi dovrsili, a imao je nekoliko napisanih scenarija koje nije realizovao. Zanimljivo da je hteo da uradi adapataciju knjige Fukoovo klatno Umberta Eka, koji zbog nezadovoljstva adaptacije Ime ruze nije dozvolio Kjubriku da bude glavni oko scenarija. Kasnije je Eko priznao da je pogresio sto mu nije dopustio.
Na vrh
payutti View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 1415
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj payutti Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 00:21
Da, nije dočekao premijeru "Eyes wide shut". Umro je nekoliko dana po završetku
snimanja filma. Hteo je, između ostalog, da snimi film o Napoleonu, ali mu se nije dalo. Po meni, svi njegovi filmovi su mala remek dela. Čak i potcenjeni
"Barry Lyndon". Zaboravio si da pomeneš "Odiseju u svemiru"
Odvek sam se pitao kako bi to bilo kad bi snimio film po "Ubiku",
Filipa K. Dika.   
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 00:45
Originalno postovano od strane payutti payutti piše:

Da, nije dočekao premijeru "Eyes wide shut". Umro je nekoliko dana po završetku
snimanja filma. Hteo je, između ostalog, da snimi film o Napoleonu, ali mu se nije dalo. Po meni, svi njegovi filmovi su mala remek dela. Čak i potcenjeni
"Barry Lyndon". Zaboravio si da pomeneš "Odiseju u svemiru"
Odvek sam se pitao kako bi to bilo kad bi snimio film po "Ubiku",
Filipa K. Dika.   


U prvom postu o Paklenoj pomorandži, drugi pasus, sam pomenuo 2001: Odiseja u svemiru i da je pre Paklene... trebao da snimi film o Napoleonu I Bonaparti. Ne znam, možda i neko drugo delo , ali imao je dugu pauzu od 12 godina , Za Filipa K. Dika  prosto ne znam sta imaju u planu nisam ispratio, ima dosta dela, ne znam, mnogi bi voleli da se ekranizuje Tecite suze moje, reče policajac ,a ja bih pre  možda voleo da  vidim  ekranizaciju Tri stigme za Palmera Eldriča.


Ažurirao AlexDeLarge - 19.Ožujak/Mar.2022 u 08:54
Na vrh
payutti View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 1415
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj payutti Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 01:02
Da, izvini. Nisam video.
I ja bih voleo da se ekranizuje "Tecite suze moje, reče policajac".
Samo je pitanje kako bi to izgledalo.
Na vrh
payutti View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 1415
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj payutti Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 01:03
Pa i "Tri stigme".
Na vrh
kjovo View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 08.Veljaca/Feb.2007
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 1504
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj kjovo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 09:04
Slazem se sa Payutti ja bih  najpre Ubik snimio,boze kako me je ta knjiga zbunila i odusevila u isto vreme bio sam klinja kada sam je citao i meni mozda najbolja od Filip Dika
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 09:46
Originalno postovano od strane kjovo kjovo piše:

Slazem se sa Payutti ja bih  najpre Ubik snimio,boze kako me je ta knjiga zbunila i odusevila u isto vreme bio sam klinja kada sam je citao i meni mozda najbolja od Filip Dika


Uopšteno kažem da bih voleo da urade, mada  kako rade klasike naučne fantastike nekako me sve više odbijaju ekranizacije, tako da ću pre čitati nove, nego gubiti vreme na serije, ili još gore filmove koje dele na dva dela u razmaku od dve godine, ma smešno, pa pre ću pročitati za to vreme knjige ( dobro čitao sam) hipotetički govorim, ili evo npr. Nikadiju od Zindela, nju nisam čitao, saznao sam od tebe.  Da, možda je Ubik najprirodniji kao sledeći ali pak mislim da su trebali dosta ranije da realizuju, meni je možda najviše prijala Tri stigme za Palmera Eldriča,  Koliko vidim sad najavili su ( tamo za kraj 2023.Smile) adaptaciju kratke priče The Skull. Možda u medjuvremenu pripremaju . Priča se npr. za  Vulcan`s Hammer.




Ažurirao AlexDeLarge - 19.Ožujak/Mar.2022 u 11:05
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2022 u 10:04
Ali i u datoj adaptaciji Bardžisove knjige, Kjubrik je radio po američkom izdanju, dramatizacija je odlična, a zanimljivo da je i uprkos tome što se radnja na kraju ne poklapa zbog izdanja, poruke koju šalju Bardžis i Kjubrik podjednako se ispoljavaju, u kinematografiji i književnosti više se ide u smeru Kjubrika, dok u stvarnosti mislim da je podeljeno manje-više i tu mi je draž svega što sam na početku u komentaru napisao.


Ažurirao AlexDeLarge - 19.Ožujak/Mar.2022 u 10:12
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,219 sekundi.