| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Kuhinja (30.01.2017.) | BA | HR | MK | RS | SI | |
Odgovori
|
| Korisnik | |
ninoslav1011
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 03.Ožujak/Mar.2014 Lokacija: Bela Crkva Status: Offline Points: 38 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Kuhinja (30.01.2017.)Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2017 u 15:53 |
|
Šteta što niko ne radi titlove za ovu seriju, voleo bih da je imam u svojoj kolekciji, kao i hotel Eleon
|
|
![]() |
|
boomerang
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Veljaca/Feb.2017 u 12:01 |
|
Serija je fenomenalna...i ja bih voleo da je neko prevede...
|
|
![]() |
|
comi87
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Prosinac/Dec.2009 Lokacija: beograd Status: Offline Points: 0 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Veljaca/Feb.2017 u 18:13 |
|
imate na serija.rs celu seriju sa nasim prevodom :)
|
|
![]() |
|
ninoslav1011
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 03.Ožujak/Mar.2014 Lokacija: Bela Crkva Status: Offline Points: 38 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2017 u 08:15 |
|
Znam da ima tamo, ali često se blokira, a napisao sam da bih želeo da je imam u svojoj kolekciji, na DVD.
|
|
![]() |
|
coka50
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Cokalberta fon Tračhofen Pridružen: 12.Kolovoz/Aug.2013 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 2430 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2017 u 09:12 |
|
Serija je prevedena i nalazi se na youtube.Seriju je prevela Olivera Miljković.
|
|
![]() |
|
Shockwave
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 30.Lipanj/Jun.2013 Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Veljaca/Feb.2017 u 20:41 |
|
Serija je odlicna i preporucujem je.
|
|
![]() |
|
bicic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 25.Srpanj/Jul.2011 Status: Offline Points: 0 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2017 u 12:36 |
|
Serija je super, odgledao sam sve sezone, sad gledam Hotel Eleon
|
|
![]() |
|
uros car
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 06.Listopad/Oct.2015 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 18 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2017 u 11:26 |
|
Da li moze neko da postavi srpske tilove ovde?
|
|
![]() |
|
OCG
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 23.Sijecanj/Jan.2018 Lokacija: Jugoslavija Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2018 u 21:59 |
Da li postoji neka šansa da ona okači srt tekstove tih prevoda na ovaj sajt? Jako mnogo prezirem hardcoded subs, a neke epizode imaju i ružan watermark. Cenim njen trud za prevod ali to nije pravi način da se kače epizode i deluje jako neprofesionalno.
|
|
![]() |
|
nAnaD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Travanj/Apr.2016 Lokacija: Novi Sad,Srbija Status: Offline Points: 930 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2018 u 13:42 |
|
OCG Ne znam koliko puta treba da ti napišeš, a ja da ti ponovim da bi prestao isto da pitaš. Na svakom forumu si pisao, na svakom trakeru. Svugde si dobio odgovori i nastavljaš isto da pitaš.
Znači LoL |
|
|
https://www.youtube.com/shorts/m6CLeWuo7xI
|
|
![]() |
|
OCG
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 23.Sijecanj/Jan.2018 Lokacija: Jugoslavija Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2018 u 14:03 |
Ovo pitanje sam ukupno napisano tri puta - na jednom trakeru, ovde i na još jednom forumu. Nemaju sva mesta iste korisnike, zašto da ne pitam negde drugde? Postoji više ljudi koji se bave ovakvim stvarima i mene lično interesuje da li ljudi imaju planove u vezi ove serije i zato sam pitao na više mesta koja se bave time. Recimo, saznao sam čitajući na jednom drugom forumu da je jedan čovek počeo da radi na prvođenju epizoda ranije i pitao sam ima li nekih novosti pošto je prošlo više vremena od te objave. Od vas sam dobio odgovor još na dotičnom trakeru i zahvalan sam na njemu maksimalno ali zbog čega vam smeta da pitam na drugim mestima druge ljude? Pošto ste mi vi već odgovorili u vezi toga, logično je da je ovo pitanje upućeno drugim ljudima koji nisu registrovani na prvom mestu gde sam pitao. Najiskrenije ne želim da izgleda kao da sam zauzeo neki odbrambeni stav samo mi nije jasno čemu ovakav pomalo rugajući odgovor kad je logično da je pitanje bilo namenjeno za druge (konkretno za coka50) a ne za vas pošto ste mi vi odgovorili na trakeru a nisam vas pritom tagovao ovde ili tako nešto. Još jednom, unapred se izvinjavam i nadam se da moj odgovor nije uvredljiv jer mi to naravno nije cilj i jako vas poštujem kao prevodioca zahvaljujući kome mogu da uživam u mnogim sadržajima koje obožavam da gledam.
|
|
![]() |
|
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Online Points: 51197 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2018 u 14:21 |
|
Možda nisi znao, sva ta mesta imaju iste korisnike ili bar iste prevodioce
![]() I Coka50 je naš član, ali nije prevodilac, a mi postavljamo linkove za prevode i drugde. Sumnjam da će neko ripovati ili iznova prevesti sve epizode Kuhinje, pošto prevod postoji, a sad, ako više voliš zasebne titlove od nalepljenih... Jedino da naučiš da ripuješ, pošto je mala verovatnoća da neko ima vremena i volje da to radi. Vidim da imaš zahteve za razne serije i to je u redu, ali zašto prvo ne kreneš od onoga što je već prevedeno? Nemoguće da si sve već odgledao ![]() |
|
|
|
![]() |
|
nAnaD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Travanj/Apr.2016 Lokacija: Novi Sad,Srbija Status: Offline Points: 930 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2018 u 14:22 |
|
Poštovani OCG,
Ako ste pitali konkretno za Oliverine prevode i ako sam Vam lično rekla da sam je kontaktirala i da je rekla da će poslati prevode da bi se ovde mogli postaviti, kad budu tehnički sređeni, onda morate i da razumete da mi nije jasno šta Vam nije bilo jasno kad sam to napisala. Vi opet sad napišete: "mene lično interesuje da li ljudi imaju planove u vezi ove serije". Imaju, evo lično četvrti put ponavljam (2 puta na email, jednom na seriju ''kako sam postao Rus'' i sad). Serija ima 6 sezona, treba vremena. Većina korisnika je svugde ulogovana sa istim ili sličnim nikovima kao što je Vaš ili moj. Rekla sam Vam da je možete lično kontaktirati, niste to uradili. Ako ne znate kako - otiđete na youtube na njen kanal pa je pronađete. ''Coka50'' Vas je samo obavestio gde možete da pogledate seriju sa prevodom. Ne rugam Vam se nego mi nije jasno ako ste konkretno za nešto pitali i dobili konkretan odgovor, šta nije bilo jasno? Takođe me niste ni uvredili i nema potrebe da se izvinjavate. Tad sam Vas zamolila za strpljenje, molim Vas i sad. :) |
|
|
https://www.youtube.com/shorts/m6CLeWuo7xI
|
|
![]() |
|
Black Raven
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 13.Studeni/Nov.2017 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1622 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2020 u 12:53 |
|
Baš sam se pitao koliko će da mu potraje oglas, ali brzo ode on.
|
|
![]() |
|
nAnaD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Travanj/Apr.2016 Lokacija: Novi Sad,Srbija Status: Offline Points: 930 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2020 u 13:36 |
|
@ Igor Latinović Mislim nisi ni prvi ni poslednji koji prodaje tuđi rad, ali aj to radi trunku suptilnije. Ok, Kuhinju su Olivera i tim lepili pa ili si iz njenog tima ili i njeno ripuješ i kradeš (da, ne može blaža reč). Takođe sa TV-a mora da se ripuje, ali opet rezultat isti - nije tvoje. Eleon i Grand prevodili za televiziju i prevodila ja, znači ili si od njih ripovao ili od mene uzeo. Ali čak i da prodaješ sa TV-a ripovano, mislim ko je glup da kupi kad već ovde (i na svim drugim sajtovima za prevode) ima besplatno? A stvarno, ali stvarno te nije ni trunku sramota? Ajde kad prođem pored pijace pa vidim da neko prodaje to što mi mukom prevedemo, ali da te nije sramota ovde okačiti oglas? OOPS pa već kradeš nečije, a ja pričam o sramoti?! p.s. Prevideh da si napisao da će te Olivera obavestiti. Pa evo da se onda javno zahvalim što mi je obećala poslati .srt da podesim, postavim i ostavim nju potpisanu. Mogla je odmah da kaže da neće i da će prodavati. Pozdravi je, znaće ko sam.
Ažurirao nAnaD - 25.Sijecanj/Jan.2020 u 13:47 |
|
|
https://www.youtube.com/shorts/m6CLeWuo7xI
|
|
![]() |
|
nAnaD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Travanj/Apr.2016 Lokacija: Novi Sad,Srbija Status: Offline Points: 930 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2020 u 14:15 |
|
Citiram: Kuhinju - Eleon i Grand (print screen ja bog)... U tome je problem. Javim se posle da kupim Grand. A mogla bih od tebe da kupim i Slugu, ili da sačekam da prevedem pa da se javim? Mislim, biće skuplje, ipak na sluh... no ne žalim para. |
|
|
https://www.youtube.com/shorts/m6CLeWuo7xI
|
|
![]() |
|
nAnaD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Travanj/Apr.2016 Lokacija: Novi Sad,Srbija Status: Offline Points: 930 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2020 u 15:45 |
![]() ![]() ![]() ![]() Hoću, ide leto, treba na letovanje.
Ažurirao Hogar Strašni - 25.Sijecanj/Jan.2020 u 16:15 |
|
|
https://www.youtube.com/shorts/m6CLeWuo7xI
|
|
![]() |
|
nAnaD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Travanj/Apr.2016 Lokacija: Novi Sad,Srbija Status: Offline Points: 930 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2020 u 16:19 |
|
Hvala @Hogar Strašni I nisi tako strašan
![]() |
|
|
https://www.youtube.com/shorts/m6CLeWuo7xI
|
|
![]() |
|
Hogar Strašni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Sujo Veličanstveni Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2013 Lokacija: Ekonomski Tigar Status: Offline Points: 57022 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2020 u 16:21 |
|
Nema na čemu. ![]() Strašan najviše samom sebi. ![]() |
|
|
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |